Title: When You Use Your Lips (They Better Be On Me) - Khi Môi Chạm MôiTác giả: @legozaiTranslation by MeLink truyện gốc: https://bottomsehun.livejournal.com/20912.html|KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…
Chào mừng đến Hogwarts! Vùng đất của phép thuật. Dù bạn có là một muggle, một phù thuỷ, thậm chí là một ma cà rồng hay một veela, bạn đều đã sẵn sàng để bắt đầu cuộc phiêu lưu ở thế giới diệu kỳ ngay bây giờ. Bạn bắt đầu hành trình của chính mình và bạn biết rằng, Hogwarts sẽ không làm bạn thất vọng.NhưngKia có phải là Lee Jeno và Na Jaemin?#5 translate…
"Cảm ơn, hyung. Một lần nữa, em xin lỗi. Em không cố ý-" Cậu ngập ngừng, ra hiệu bằng tay một cách điên cuồng như thể Hao phải hiểu ý anh. "Dù sao thì, em không nghĩ đó là một vấn đề lớn, vì anh cũng đã có bạn trai mới." Zhang Hao chớp mắt một lần. Hai lần. "Gì???" hay: Zhang Hao và mối quan hệ giả tạo với bạn cùng phòng để không bị mất mặt trước mặt người yêu cũ.written by squanruis (dollsulli)@archiveofourown.orgtranslated by me✨✨https://archiveofourown.org/works/47131849translation is under author's permission.do not take out/edit.…
Source:https://archiveofourown.org/works/39961650Summary: Tsuna chỉ cần phải giả vờ một đêm thôi, và sau đó cậu có thể vờ như có một cuộc chia tay cực lớn hoặc tương tự vậy. Cậu có thể xử lý chừng đó mà, chắc vậy, có lẽ vậy. Hy vọng vậy.Xin ông trời đấy, làm ơn hãy để cậu xoay sở được hết chừng đó.Pairing: All27 (Guardians27).Translator: Tsuki (It's mee┌|o^▽^o|┘♪)Cảnh cáo: Bộ này là Guardians27 thật đấy🥲, nhưng bởi tác giả để bộ này là polyamory... Nên sẽ có xíu xìu xiu cảnh giữa những người hộ vệ. Trust me, dịch giả cũng không thích lắm đâu... Tui giả mù tạm thời để dịch mấy cảnh đó đó huhu. Tui dịch bộ này căn bản thì thích mấy cảnh của họ và Tsuna cơ (hết 85% rồi :b) Tui cảnh cáo rùi á nên đừng ai chửi tui nha, con tim này yếu đuối lắm (';ω;`)Mà thui sau chap mới nhất lên 95% há há :>>>. Hell yeah, tui yêu cô lắm tác giả oiiiiPermission: Bộ này đã được tác giả cho phép dịch rồi nhaaa.Fic dịch đầu tay nên sẽ khó tránh khỏi sự lủng củng🥲, mong mọi người góp ý nha. Cảm ơn mọi người nhiềuu.…
Title: Pain Is My Only HomeAuthor: BeastRoseFantasyTrans: ❛𝐃𝐈𝐄𝐆𝐎 𝐊𝐀𝐍𝐆❜18+ Chủ đề nhạy cảmMột câu chuyện về Daniel Park 1 thân thể AuMột câu chuyện khiến ai đó cảm thấy như đau đớn là ngôi nhà duy nhất của họGun X Daniel là cặp chínhCũng có các cặp phụ khác với Daniel.…
Pairing: Yoon Jeonghan x Hong JisooOriginal work: "Letters: From Joshua" by damselaesthetic (https://archiveofourown.org/works/65231566)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Tiêu đề đã được người dịch đặt lại. Vui lòng không chuyển ver và đăng tải bản dịch ở nơi khác.…
Tôi rất ít nói và không mở lòng với tất cả mọi người, nhưng xin em, hãy cho tôi một khoảng thời gian để tôi thoải mái với em và tôi sẽ bắt đầu mở lòng ra và nói nhiều đến mức có thể sẽ khiến em khó chịu đấy. -JungkookAuthor: Bangtanlover95 Translator: -rabbitjjkThank you for allowing me to translate your story! ❤ Bangtanlover95with helping from my best friend -mochipjm ❤…
- Nè, Samu? Em có bao giờ yêu không vậy?- Sao em hỏi vậy Tsumu?- Vì em có cảm giác như em đã từng, nhưng chẳng thể nhớ rõ là khi nào.Dịch thuật: Dali.Author gốc: sallyhopewrites.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.Tranh: The Coast at Sainte-Adresse, Claude Monet.…
Oneshots TOTCF or TBOAH written by myself.Most likely will involve Og | Cale?(This is an English translation, as English is not my native language.So if there are mistakes, please blame Google translate.)Feel free to comment.Warning: Characters can OOC.Please help me point out the mistake in the reading too QAQ.…
Zhang Hao không muốn nói về điều đó. Zhang Hao không muốn nói với Ricky - anh không muốn nói chuyện với bất kì ai cả."Anh có muốn nói về nó không"Nhưng dường như Zhang Hao không thể nói không với Ricky.Anh gật đầuwritten by [email protected] by me✨✨https://archiveofourown.org/works/45900973translation is under author's permission.do not take out/edit.…
Author: blinking_postTranslator: meobeo_1510Rating: MGenre: OneshotPairing: G-Ri, TOP-RiSummary: Ở một điểm nào đó, cậu đã biết trước kết cục cho câu chuyện của hai ngườiThis fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please do not take this translation out without my permission and support the author if you can at the original work.Original Link: http://archiveofourown.org/works/7964359/chapters/18215947?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsFic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu có thể vui lòng ủng hộ tác giả tại link gốc của fic…
Youtuber Jeon Jungkook quyết định chơi khăm bff của mình, Park Jimin bằng lyrics "Who-lauv"-BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!! KHÔNG REUP!!!KOOKMIN SOCIAL AU BY @jikooklip…
♦ author: crimsonsnowflake♦ translator: bebe♦ editor: kem♦ rating: pg-13♦ couple: Draco Malfoy x Harry Potter cùng sự tham gia của hai nhà Gryffindor và Slytherin "Tôi thách cậu" Dean phát ra chất giọng trầm thấp, đôi mắt sẫm màu loé lên tia tinh quái nguy hiểm, "làm cho Draco Malfoy điên cuồng theo đuổi cậu." Harry chưa bao giờ thất bại khi thực hiện bất kỳ thử thách nào, may mắn là những việc này đều được khởi xướng từ các thành viên ở Gryffindor.♦ Bản dịch (có vẻ) chưa phù hợp nên mình quyết định sẽ edit lại và thay đổi một số từ ngữ sao cho phù hợp với truyện.♦ Truyện chưa được sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu. nếu có yêu cầu sẽ gỡ xuống.…
Jungkook cố thăm dò Jimin bằng bài kiểm tra phân tích tâm lý qua chất cồn cộp thương hiệu của Yoongi "Đồ Uống Của Bạn Nói Lên Điều Gì Về Bản Thân Bạn"Tất cả những gì cậu biết là Jimin thích đồ uống hoa quả.-------Rating: T (có từ ngữ mạnh, cân nhắc khi đọc)Pairing: KookminTác giả: decompositionbooks------Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Họ không thường giữ bí mật với nhau.Nhưng chuyện này nối tiếp chuyện kia và đột nhiên mọi người đều bị cuốn vào vòng xoáy đuổi bắt.Tất cả bắt đầu từ sau nụ hôn đầu tiên.--Fic gốc: Put It StraightTác giả: jjabajasTranslated by Me ;)…
Author: ayuminTranslator: VịtBeta: DứaPairing: YoongixJiminCategory: Fluff, Light Angst, HP!AU, ABO, HERating: General Audiences - phù hợp cho mọi lứa tuổiSummary: "And that's right when a new way of thinking seized Hogwarts - something that people didn't think was common before. At least, not before Park Jimin came into the picture."Link: https://archiveofourown.org/works/11972790BẢN DỊCH ĐANG ĐỢI SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG MANG RA NGOÀI PHẢI GHI NGUỒN ĐẦY ĐỦ, À MÀ THÔI TỐT NHẤT ĐỪNG MANG RA!…
Tác giả: Tiny VallianceLink gốc: https://archiveofourown.org/works/14355162Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không bưng đi chỗ khác và chuyển ver/ This translation has already permitted by the author. Please do not post anywhere else or convert into other otp's version.Giới thiệu: Hanbin hỏi: "Tụi anh lấy ai cơ?"Donghyuk và Junhoe chằm chằm nhìn hai người bọn họ với vẻ âm trầm vô cảm. "Lấy nhau," Junhoe trả lời, "hai thằng đần."Bobby và Hanbin thức dậy trong một căn phòng nào đó của nhà nghỉ lúc sáng tinh mơ, sau một bữa tiệc của câu lạc bộ trong trường, và phát hiện ra hai đứa đang đeo nhẫn đôi.…