125 Truyện
[Harry Potter] [Translation] The Three Abstracts

[Harry Potter] [Translation] The Three Abstracts

25,952 2,608 11

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/207971856-the-three-abstracts☆ Tác giả: @PseftisIncertus☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 11☆ Trạng thái: Hoàn thành☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Truyện chứa nội dung về tự làm tổn thương bản thân và bạo hành☆ Nội dung:Severus Snape chỉ vừa mới mất mẹ và luôn gặp ác mộng mỗi đêm. Vì thế, bà Pomfrey đã quyết định đưa cho cậu ta một cuộn giấy da để viết những cảm nhận của cậu về Thời Gian, Tình Yêu và Cái Chết, cuộn còn lại để viết về những rắc rối thường ngày của mình. Liệu nó sẽ giúp xoa dịu đi một mình nỗi đau thôi hay sẽ đảo lộn hoàn toàn cuộc sống của cậu?…

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

87,831 2,934 42

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese.*Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator.Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..."______*Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu.Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html…

[Sasusaku] The longest month ever

[Sasusaku] The longest month ever

23,887 1,132 15

Author: KrAzI JaYTranslator: yoyo_keikokyo/xoigoi.labang/XôiDisclaimer: I don't own Naruto. This story's plot belongs to its author, I just own the Vietnamese translation with author's permission. If you love this story, please go to the source link and review, thank for author's nice work!Status:Complete (English)Complete (Vietnamese translation)Genre: Humor/RomancePairing: SasuSaku, NaruHinaRating: MSource: http://www.fanfiction.net/s/3047301/1/Summary: Tất cả cặp đôi ở Konoha được sắp xếp tham gia khóa điều trị đặc biệt về *chuyện đó*. Sasuke và Sakura sẽ thực hiện lời khuyên của *tên bác sĩ* ấy như thế nào? Và làm thế quái nào mà họ sống sót suốt một tháng?(Tớ chỉ copy/paste để đọc trên phone.Mong bạn author/trans thông cảm !)…

yoo jaeyi  x woo seulgi | 10 tấu khúc từ địa đàng

yoo jaeyi x woo seulgi | 10 tấu khúc từ địa đàng

299,927 28,248 37

"chậc, đừng cầu hôn tôi. vì ngón tay đeo nhẫn của tôi đương bên trong woo seulgi rồi." giờ đây. về sau. mãi mãi. nàng và em.;là series, mỗi chương một nốt; tôi lãng mạn hóa những bản nhạc và biên chúng thành thứ xứng được chôn cất kỹ lưỡng.film: friendly rivalry - yoo jaeyi x woo seulgi…

[vtrans | sungsho] where the neon-lights glow

[vtrans | sungsho] where the neon-lights glow

7,112 475 14

- original fanfiction by @writesinfrontuwu- vietnamese translation by @ihatecarrot_"sungchan." shotaro thì thầm, cắt ngang màn độc thoại của nó. "em cho anh mượn quần áo của em là để-" shotaro ngước lên, ánh mắt loé lên hy vọng, bối rối cùng ngạc nhiên. "-để anh 'làm ổ' sao?"‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

5,646 343 11

Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́⁠ ⁠ ⁠‿⁠ ⁠,⁠•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…

𝗄𝗌𝗃 *✧・゚𝚃𝙾 𝚂𝙴𝙾𝙺𝙹𝙸𝙽

𝗄𝗌𝗃 *✧・゚𝚃𝙾 𝚂𝙴𝙾𝙺𝙹𝙸𝙽

41,637 3,455 16

"em nhớ anh lắm,tự hỏi đến bao giờ anh mới trở về anh ha?";a KIM-SEOKJIN fanfiction.© -jinternet . translated into vietnamese by @JUNIFAERIE . july 26th, 2018.…

{Transfic} ThamePo (JunDylan)

{Transfic} ThamePo (JunDylan)

7,506 577 36

Đây là bản dịch từ tiếng anh câu chuyện của tác giả Waveslr, mình đã đọc và thấy cách viết của bạn rất hay nên đã xin phép dịch sang tiếng Việt để các độc giả yêu thích NutHong ở Việt Nam có thể theo dõi được câu chuyện này.Note: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Link bản gốc: https://www.wattpad.com/story/390957104-jundylan-thamepoThis is a translation of a story belong to Waveslr, I read it and really love the way she wrote it. So I asked for her permission to translate her story into Vienamese for people who love NutHong in VietNam can read. She gave me her permission, so here we are, hope you guys enjoy the story and keep supporting both NutHong and LYKN in real life, thanks.…

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

153,724 14,515 52

Jungkook tình cờ nhận được một chiếc bánh từ người hàng xóm của mình, Jimin.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Original author: @jiminandjjk (Twitter)Check out ً (@jiminandjjk): https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Translating by: @mochibuttcheeks (Wattpad)Has been allowed to translate into Vietnamese by the author.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Tác giả gốc: @jiminandjjk (Twitter)Link Twitter của tác giả: https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Dịch bởi: @mochibuttcheeks (Wattpad)Đã được sự cho phép của tác giả dịch sang Tiếng Việt.…

[Truyện Thái] Vì chúng ta là một đôi - 2gether ✔️

[Truyện Thái] Vì chúng ta là một đôi - 2gether ✔️

114,935 3,456 38

Dịch bằng tình yêu không gì thay thế được với Tine Teepakorn và cộng sự của cậu ấy. Bản dịch phi lợi nhuận, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Mình chỉ làm vì quá thích SarawatTine và phim, cũng như BrightWin. *This translation is non-profit for fan only*---Tác giả: Jitti RainBản dịch tiếng Anh: Maggie MaeBản dịch tiếng Việt: nhà klaw nuôi rất nhiều mèo…

[fic dịch][HP fanfic][Lily-centric] Khởi đầu của Định Mệnh

[fic dịch][HP fanfic][Lily-centric] Khởi đầu của Định Mệnh

193 53 25

Lily Evans biết cô chẳng giỏi trò Đuổi Bắt Ma Thuật. Nói thật, cô thường đứng bét bảng khi chơi mà. Nhưng chuyện đó chẳng khiến cô ngừng chơi trò này đầy hào hứng. Vì vậy, hiếm có thứ gì khiến cô lùi bước lắm. Kể cả bạn trai cũ, lẫn những bộ trang phục Halloween xấu òm, hay những vị huynh trưởng đầy cạnh tranh. Ngay cả năm sáu ồn ào của cô cũng không đâu.…

[fic dịch][HP fanfic][Jily] Tuyển tập truyện ngắn.

[fic dịch][HP fanfic][Jily] Tuyển tập truyện ngắn.

716 64 31

Tổng hợp Oneshot fic dịch của cặp đôi James Fleamont Potter và Lily Evans Potter (Jily). Tất cả bản dịch trong đây đều chưa có sự đồng ý của tác giả, người dịch làm hoàn toàn vì sở thích cá nhân, không nhằm mục đích lợi nhuận. Truyện được dịch và đăng duy nhất trên Wattpad.Ba mươi mốt ngày cùng Jily, chỉ cập nhật trong tháng Mười - tháng có ngày tử nhật, tháng mà họ đã hy sinh cho con trai họ được sống.Mỗi chương sẽ có cảnh báo riêng về thể loại, cân nhắc trước khi đọc.Halloween 2024 - completed.…

Little Nightmares ( Comic Translated )

Little Nightmares ( Comic Translated )

24,523 2,394 170

Tác giả: https://twitter.com/Labell_xx?t=OqCmTyn5wlIX-Q4UzJMAPQ&s=09Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, Meow~…

[FIC DỊCH][NYONGTORY] MORNING COFFEE

[FIC DỊCH][NYONGTORY] MORNING COFFEE

1,899 148 6

Author: aqueerpanicTranslator: meobeo_1510Rating: RGenre: Shortfic, angst, fluffy, HEPairing: G-Ri "Seungri thích dành thời gian của mình bên ngoài, hòa mình vào thời tiết yên tĩnh của mùa hè. Lúc nào cũng có những cơn gió nhè nhẹ thổi làm rối tung tóc cậu khiến thời tiết cũng không quá nóng nhưng cũng vừa đủ và đàn chim bay lượn trên bầu trời. Trên tay cầm cuốn sổ vẽ, cậu sẽ đi bộ xuống công viên hầu như mỗi sáng. Những đường nét, hình khối, màu sắc, cảm xúc được phơi bày qua nghệ thuật, như là câu chuyện của riêng cậu... Bởi vì, cậu là một người khiếm thính" This fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please don't re-up. http://aqueerpanic.livejournal.com/2292.html#cutid1…

[Harry Potter] [Translation] ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ

[Harry Potter] [Translation] ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ

10,820 1,318 14

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/283059271-ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ-𝚂-𝚂𝚗𝚊𝚙𝚎☆ Tác giả: @hufflepuffkind☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 17 [Drop]☆ Trạng thái: Đang tiến hành ☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Severus sau khi tái sinh được phân vào nhà Ravenclaw☆ Nội dung:Severus Snape đã chết. Thế nhưng thay vì đầu thai, hắn một lần nữa quay trở lại thân thể hồi trẻ của mình, trước khi nhập học Hogwarts. Giờ thì hắn phải thể nghiệm mọi chuyện xảy đến với mình từ đầu. Tuy nhiên, có gì đó rất khác. Và thứ khác thường đó làm thay đổi tất cả. Hắn sẽ thay đổi tương lai, không chỉ cho những người khác mà cũng là vì bản thân. Có lẽ Severus sẽ học cách tận hưởng cuộc sống thêm một chút, cười nhiều thêm, và thậm chí là tìm được tình yêu trong hành trình của mình.…

HARMONY SECRET - VIETNAMESE VERSION

HARMONY SECRET - VIETNAMESE VERSION

7,825 164 23

Độ dài: 36 chương + 12 chương đặc biệt.Ngay từ khoảnh khắc đầu tiên họ gặp nhau, đã có một sức hút vô hình giữa họ.Không lâu sau, cả hai người đều nhận ra rằng mình thầm mong muốn có một tình bạn với nhau trong một số khoảnh khắc nhất định.Những khoảnh khắc bí mật chỉ có giữa hai người họ. Khi cùng nhau nằm trên một chiếc giường.Hai đôi môi đang hôn nhau say đắm tách ra trong một giây ngắn ngủi.Aiwarin đẩy nhẹ vai nàng, người đang giữ gáy cô, trước khi nàng đẩy cô ngồi dậy trên chiếc giường mềm mại mà Aiwarin vẫn luôn ngủ một mình.Đây là lần đầu tiên nơi này chào đón vị khách đặc biệt nhất của cô.___Author: Serenista.English version: Sunyan.Translator: Lacey.Lưu ý: Truyện được tác giả viết chủ yếu với văn kể chuyện, còn mình dịch từ bản tiếng Anh sẽ biến đổi thêm thắt vài chữ để nó thành văn xuôi, văn viết, chỉ với mục đích là đọc cho mượt mà hơn, sẽ không làm thay đổi nội dung truyện.*Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nếu có vấn đề mình sẽ xoá.…

Charisk [Undertale Vietnamese Translate]

Charisk [Undertale Vietnamese Translate]

120,054 8,538 46

Cái này là Vietnamese Translate chủ yếu về couple Charisk và đôi khi sẽ có cả Kris trong Deltarune cùng 1 số au khác.🔸Xin đừng Reup hay mang đi đâu ra khỏi wattpad khi chưa có sự cho phép của mình hoặc tác giả/Please do not repost/edit without original artist permission.🔸Sẽ có từ nhiều nguồn khác nhau (mình sẽ ghi rõ)🔸Mình làm chủ yếu để thỏa mãn đam mê và tình yêu với couple này 🔸Hãy follow các artist gốc để ủng hộ họ nhé♦Ant: Ai không thích hoặc anti couple này thì lặng lẽ rời khỏi nhé. Không yêu xin đừng nói lời cay đắng😢…

(AllUssr) One Shot

(AllUssr) One Shot

2,076 82 7

>:) - là tôi Minh!- tôi từ lâu đã muốn thử sức làm về otp này của mình- hôm nay tôi mới có dũng cảm để thử sức- nó có thể là BE hoặc HE tùy theo tâm trạng của tôi- và đương nhiên sẽ có một chút ⚠️rape⚠️ cảnh báo không dành cho những người dưới tuổi- và tôi cũng không rành viết h+ đâu- à cái bìa ảnh đừng quan tâm đến nó- và cập otp mà tôi muốn nói chính là RE x Ussr!!!>:)))vậy đấy - và nhân tiện tôi cũng không có nhiều thời gian để làm nó....…

HOT - Akira Amano

HOT - Akira Amano

1,864 143 5

Akira Amano - tác giả của bộ Katekyo Hitman Reborn huyền thoại đã trở lại với "HOT" - một Oneshot hoàn toàn mới kỉ niệm 50 năm tạp chí Weekly Shounen Jump, hãy cùng đắm mình trong trận đấu nảy lửa trên sân băng này nhé!!Author & Artist: Akira Amano.Scanlation group: Jaimini's Box.Trans & Edit: A_nameless_DreamerTruyện dịch dưới sự cho phép của nhóm scan tiếng Anh, làm ơn không re-up khi chưa được phép.…