5,034 Truyện
[TRANS FIC][NYONGTORY] HIDDEN DRAGON

[TRANS FIC][NYONGTORY] HIDDEN DRAGON

5,321 317 6

Author: Amandao90Rating: MGenre: Shortfic, angst, dramaPairing: G-RiCharacters: Choi Seunghyun | T.O.P, Lee Seunghyun | Seungri, Kwon Jiyong | G-Dragon, Dong Youngbae | Taeyang, Kang DaesungSummary: Seungri đã kìm nén tình cảm cho Jiyong suốt 10 năm qua. Cuối cùng cậu cũng biết Jiyong có tình cảm với mình và cả hai đã có một cuộc làm tình chóng vánh tại văn phòng trước khi Jiyong nhập ngũ. Seungri phải làm gì đây khi chỉ còn lại một mình và nhận ra bản thân đang mang thai dù cậu là đàn ông suốt 27 năm qua?Trong fic có đề cập đến Mpreg (nam có khả năng mang thai), vui lòng click back nếu bạn dị ứng với thể loại này.This fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please don't re-up.…

[V-trans] butterfly / m.yg, j.hs

[V-trans] butterfly / m.yg, j.hs

2,873 526 9

title: butterfly / m.yg x j.hsauthor: byekittyytranslator: thancover: thansummary: "butterflies can't see their wings. they can't see how truly beautiful they are, but everyone else can.people are like that too.jung hoseok was my butterfly"fandom: bangtansonyeondan [BTS]pairing: yoonseok [min yoongi & jung hoseok]rating: [G]category: sad [SE], comfort, hurt, angst, tragedystatus: hoàn thành [completed]warning: bản gốc hay hơn đó.disclaimer: nhân vật không thuộc quyền sở hữu của người viết lẫn người dịch. người dịch không có mục đích lợi nhuận.notes: •lowcase •translate with permissionhr #49 butterfly…

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

7,766 624 42

Disclaimer: Đừng mang bản dịch của mình ra khỏi Wattpad của mình, nếu không mình sẽ tìm bạn, gia đình bạn, địa chỉ nhà bạn, bạn bè của bạn- (Do not bring my translation out of Wattpad, or I'll find you, your family, your house, your friend-) Oneshot mình dịch từ nhiều tác giả. Rất nhiều fluff, slice of life, hài, và một ít angst (một ít thôi, hứa luôn) :') Bìa truyện: của tui (tui re-upload vì tui muốn cài bìa truyện T-T)…

Đớn Là Nhà Của Tôi [GunDan][Translate]

Đớn Là Nhà Của Tôi [GunDan][Translate]

1,865 145 7

Title: Pain Is My Only HomeAuthor: BeastRoseFantasyTrans: ❛𝐃𝐈𝐄𝐆𝐎 𝐊𝐀𝐍𝐆❜18+ Chủ đề nhạy cảmMột câu chuyện về Daniel Park 1 thân thể AuMột câu chuyện khiến ai đó cảm thấy như đau đớn là ngôi nhà duy nhất của họGun X Daniel là cặp chínhCũng có các cặp phụ khác với Daniel.…

Trans | Kookmin | Single Dads

Trans | Kookmin | Single Dads

83,253 9,013 15

author: rachel (@ultjimins)link: https://twitter.com/ultjimins/status/960742541342605313?s=21summary: hai ông bố đơn thân, Jungkook và Jimin, tạo tài khoản instagram cho con trai và con gái họ. và cuối cùng họ trở thành một gia đình.translator: @eirlyzima_*do not re-up*…

NOTHING NEW [KOOKMIN TRANS]

NOTHING NEW [KOOKMIN TRANS]

78,116 5,204 16

Jeon Jungkook biết chính xác bản thân cậu là người như thế nào. Cậu biết bản thân mình muốn gì, mục tiêu của mình là gì, điểm mạnh và điểm yếu của mình là gì và cậu biết rõ người ngoài nghĩ gì về mình. Cậu biết mẹ của cậu luôn yêu thương cậu cũng như tất cả mọi thứ cậu làm và cậu sẽ không bao giờ khiến bà thất vọng. Cậu sẽ không làm bất kì việc gì sai trái trong suy nghĩ của bà. Cậu cũng biết rõ ba của cậu tự hào về con trai của ông ấy như thế nào, ông không ngừng khoe khoang Jungkook với bạn bè của mình. Cậu biết anh trai mình luôn xem cậu như một người bạn thân và dường như cả hai hiểu rõ tất tần tật về nhau. Cậu biết hầu hết các giáo viên đều không có cảm tình với mình, còn các cô gái khác lại mê cậu như điếu đổ, cậu biết bạn bè luôn cảm thấy cậu là một người có khiếu hài hước và đặc biệt hơn hết, cậu biết bản thân mình là một ca sĩ kiêm vũ công xuất sắc.Cậu cũng biết rằng bản thân mình chỉ có tình cảm với phái nữ và đó chắc chắn là một điều không bao giờ thay đổi, cho dù bạn cùng phòng mới chuyển vào của cậu có xinh đẹp thế nào đi chăng nữa.ALL CREDITS GO TO @sophiaw ON AO3BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢVui lòng không đăng tải nơi khác.Chapters: 5/5Translation's status: Completed…

wonsoon - trans - dragging you along

wonsoon - trans - dragging you along

1,243 124 5

Tên truyện: dragging you alongTác giả: littledeathsTwitter tác giả: skrunklywonwooLink gốc: https://archiveofourown(.)org/works/51244903Người dịch: aglimpseofsummerNhân vật chính: Jeon Wonwoo x Kwon SoonyoungNhân vật phụ: Mingyu x Minghao, Jeonghan, Dino, Seungcheol, Lee SoohyukTình trạng: Hoàn--Thể loại: nghệ sĩ solo Soonyoung, sinh viên vừa tốt nghiệp Wonwoo, từ người lạ thành bạn rồi thành người yêu, Wonwoo không giỏi thể hiện tình cảm, ngọt ngào, hơi ngược xíuTag thêm từ người dịch: ở một vũ trụ khác, hiểu nhầm, gặp gỡ ở sân bay, Soonyoung và Wonwoo đều từng có người cũ, nói thêm nữa thì thành spoil cơ mà nếu nhạy cảm thì hãy cân nhắc trước khi đọc--Non-commercial translation with permission granted from the author. Please do not repost.Bản dịch phi lợi nhuận đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[XiaoAe] Yours truly

[XiaoAe] Yours truly

12,717 1,438 18

CP: Xiao x Aether (Genshin Impact)Có nhắc đến XiaoLumine, DainsleifLumine, KazuScara. Tags: Hiện đại, soulmate!AU, hurt-comfort, soft, slow burn, OE."Gửi em, Hy vọng khi nhận được món quà và đọc những dòng chữ này, em đang mỉm cười. Mong rằng em hạnh phúc với lựa chọn của mình. Anh yêu em và sẽ luôn hướng về em. Em nhớ cho. Thân mến của em."…

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

3,484 220 5

Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

[Trans fic - Karma X Okuda] Karma x Okuda Collection

[Trans fic - Karma X Okuda] Karma x Okuda Collection

51,919 4,088 21

Gồm nhiều fic dịch về couple KarmaOkuda.P/s: mình dịch chưa xin permission, mong các bạn không đem đi nơi khác ngoài Wattpad.…

|WT| [trans] Light Shines Anew

|WT| [trans] Light Shines Anew

507 54 13

Sự cố với Mimic đã trở thành khúc nhạc vọng của quá khứ. Nhiệm vụ viễn chinh cũng hoàn thành và tất cả đặc vụ đều trở về Nhật Bản. Hòa bình được tái lập nơi Border, tuy nhiên vẫn còn vấn đề tồn đọng chưa lời giải đáp. Cơ thể Yuma vẫn bị phong ấn và chết dần từng ngày trong Black Trigger. Mỗi ngày rề rà chảy trôi, đồng hồ đếm ngược điểm thời hạn. _________________________________________Author: Fallen_CrestTranslator: PdltwtnStatus: IncompleteBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Notes: Đây là Part.2 của Series "A New Ending"…

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

232,912 30,032 112

Tác giả: SonnyGietzelLink gốc: https://archiveofourown.org/works/689909/chapters/1267386Tình trạng: On-going Tags: Harry Potter/Tom Riddle, Harry Potter/Voldermort, Dark!Harry, Not Canon Compliant, Science, Politics, War, Slow Burn*Truyện cực kì chậm nhiệt :))))Bản dịch không vì mục đích thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác.P/S: Đừng quên ủng hộ tác phẩm gốc nha~ (⌒▽⌒)♡…

Charisk [Undertale Vietnamese Translate]

Charisk [Undertale Vietnamese Translate]

123,160 8,675 46

Cái này là Vietnamese Translate chủ yếu về couple Charisk và đôi khi sẽ có cả Kris trong Deltarune cùng 1 số au khác.🔸Xin đừng Reup hay mang đi đâu ra khỏi wattpad khi chưa có sự cho phép của mình hoặc tác giả/Please do not repost/edit without original artist permission.🔸Sẽ có từ nhiều nguồn khác nhau (mình sẽ ghi rõ)🔸Mình làm chủ yếu để thỏa mãn đam mê và tình yêu với couple này 🔸Hãy follow các artist gốc để ủng hộ họ nhé♦Ant: Ai không thích hoặc anti couple này thì lặng lẽ rời khỏi nhé. Không yêu xin đừng nói lời cay đắng😢…

[Longfic|ShinShi] Dưới ánh đèn không hắt bóng

[Longfic|ShinShi] Dưới ánh đèn không hắt bóng

34,819 5,995 17

Tên: Dưới ánh đèn không hắt bóng Author: HedgingCommission by: Minh MinhTranslator: Arrebol; & Editor: LinieCP: ShinShi [Kudo Shinichi x Miyano Shiho (Haibara Ai)]AU: Bác sĩ khoa ngoại tim mạch x Bác sĩ khoa ngoại thần kinhSố chương: 17Tình trạng: Hoàn thànhBản dịch CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả, chỉ đăng duy nhất tại wattpad. Vui lòng không reup, không chuyển ver và quan trọng không đạo văn!…

[Longfic Translate] -Out of the Darkness

[Longfic Translate] -Out of the Darkness

40,156 4,418 30

Summary: Qua từng nhiệm vụ cùng đội 7, Sakura ngày càng nhận ra khoảng cách của cô cùng hai người đồng đội, cô không muốn tiếp tục núp dưới bóng của họ, không muốn là gánh nặng để họ phải bảo vệ nữa, cô phải trở nên thật mạnh mẽ để có thể cùng kề vai chiến đấu như những người đồng đội thực thụ.Rated: Fiction T - English - Adventure/Drama - Sakura H., Itachi U.Permission: Đã được sự cho phép của tác giả "griffindork93"Link: https://www.fanfiction.net/s/8311366/1/Out-of-the-Darkness…

[HOÀN] Undertale AU comic | Vietnamese Translate

[HOÀN] Undertale AU comic | Vietnamese Translate

121,197 7,509 100

Tổng hợp nhiều comic toai lụm được và trans qua sẽ được đăng ở đây :'3Nguồn : Pinterest, Google, Tumblr,...Mấy chap đầu toai tập tành ê đít nên phèn ỉa…

[GojoHime/GoUta][Shortfic] chiffon, lace and silk - passionesque

[GojoHime/GoUta][Shortfic] chiffon, lace and silk - passionesque

8,423 364 5

Title: chiffon, lace and silkAuthor: passionesque Translator: Xuân OánCouple: Gojo Satoru x Iori UtahimeSummary:Câu chuyện về việc Utahime mất những dải ruy băng buộc tóc của mình, thế chỗ chúng là cậu đàn em không-ưa-cho-lắm của cô (mặc dù chính hắn là thủ phạm).Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đưa đi đâu! Xin chân thành cảm ơn!…

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

1,115,488 42,227 200

Mình nhặt nhạnh một số truyện ngắn trên Pinterest về Edit bằng điện thoại, chất lượng hơi nát tí, nên mọi người thông cảm. :'( Tại mình không hay lên máy tính cho lắm, với thấy nhìn fanpage trên facebook cũng ngừng hoạt động nên không còn nguồn truyện để xem. Có nhiều truyện là series dài nhưng mình lười dịch theo từng phần vì do dùng điện thoại không được tiện, mọi người thông cảm.…