【 trạm trừng 】 cha ta là Lam Vong Cơ
Tên : 【湛澄】我爹是蓝忘机Nguồn lofter…
Tên : 【湛澄】我爹是蓝忘机Nguồn lofter…
Tên : 【直播体】818玄正年间苦逼的兄姐Nguồn lofter…
Tên gốc: 【观影】颠倒世界Lại danh Obito mang oa ( minh ) nhớTác giả: Tác giả: Nhất Khúc Nhật (一曲日)Nguồn: yiquri401 (lofter)…
Tên gốc:【影体】 致文学致爱 Nguồn: LofterTác giả: Lưu Hạ Thính Hoa - 留下听花 Giới thiệu: Đời người chính là một cuộc hành trình lao về phía kết thúc *Về tác phẩm này: BTA với thiết lập của BSD, cảnh báo có OOC *Về cp: Theo hướng mọi người đều yêu quý Dazai Cherry và thầy Akutagawa, bản thân tác giả ship AkuDaz BTA nhưng có lẽ trong truyện sẽ theo hướng bạn bè…
Tên gốc: 到来Tác giả: 半山烟火Vtrans: esormirp_nNguồn: LofterGương vỡ lại lành, lấy bối cảnh đời thực❗Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up ❗️…
Tên : 【山河令】论穿越改命这件事Nguồn lofter…
Tên gốc: 当阿念有了护心麟剧透Tác giả: 卿晨23502Nguồn: LofterA Niệm x Tương Liễu…
Tên : 魔道祖师伪历史(直播体)Nguồn lofter…
Tên : 【观影体】人间路Nguồn lofter…
Tến gốc: 孟宴臣有了自己的向日葵,许沁疯了Tác giả: 新桐 (Tân Dồng)Nguồn: Lofter…
Tên : 【周温】长恨此身非我有Nguồn lofter…
Tên gốc: 假如孟家同时收养了叶冰裳和许沁Tác giả: 糯米糍耶Nguồn: Lofter…
Tên : 佑儿的信【直播体】Nguồn lofter…