6,020 Truyện
Roller Coaster (My Heart Is Floating)// yeonbin [trans] √

Roller Coaster (My Heart Is Floating)// yeonbin [trans] √

1,244 118 2

(AU) Yeonjun sẽ không bao giờ đồng ý tham gia video "Người Lạ Gọi Điện Cho Crush Và Tỏ Tình" nếu như anh biết bao nhiêu năm tuổi thọ bản thân có thể sẽ đánh mấtphần 1 của Falling for you (Youtube Confession AU) 📹🥛bản dịch đã có sự cho phép của tác giả,VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý,cảm ơn…

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

3,767 324 1

Author: Mystery_NameTranslator: GaryCategory: fluffRating: TPairing: Deadpool x SpidermanDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Spiderman trở về nhà sau một ngày dài, và Deadpool khiến anh cảm thấy tốt hơn bằng vòng ôm của hắn.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/4484852…

[Malec] Title Of Their Sex Tape

[Malec] Title Of Their Sex Tape

1,421 67 1

Tác giả: LecritTranslator: MattchanimPairing: Magnus Bane/Alec Lightwood, MalecTình trạng: Hoàn thànhPermission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả(Fanfic dựa trên series hài trinh thám Brooklyn99)Tóm tắt: Simon Lewis là một cảnh sát giỏi. Thừa nhận là tác phong của cậu ta có phần lập dị và những bản báo cáo cậu viết hơi chút cẩu thả, bởi cậu có thể có mà cũng có thể không trưng ra thái độ hoàn toàn không thèm đếm xỉa đến khái niệm tổng quan về một tập thể trật tự. Nhưng thành tích bắt giữ của cậu luôn đứng đầu toàn đội và danh hiệu đó đã kéo dài trong 3 năm liên tiếp, cảm ơn rất nhiều.…

Jayhoon | Chết! Lỡ mồm rồi!

Jayhoon | Chết! Lỡ mồm rồi!

2,044 138 1

Title: Oops! I said it it loud!Author: hopeless_romantic_23Link: https://archiveofourown.org/works/43852252?view_adult=trueTranslator: khyBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI DƯỚI MỌI HÌNH THỨCSummary:Jongseong đã miệng nhanh hơn não vì Sunghoon quá đáng yêu. Và mọi thứ trở nên... tốt hơn hoặc tệ hơn.Chủ yếu là tốt hơn.…

[trans] soojun • giá niêm yết

[trans] soojun • giá niêm yết

174 30 1

Tên gốc: 明码标价Tác giả: Dog里加个N (Weibo) / XDDDONG (AO3)Translator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/48678553/chapters/122791846Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 70-80%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

[v-trans] an excerpt of love | vmin

[v-trans] an excerpt of love | vmin

1,323 120 1

tác giả: ubixuitous @ archive of our ownngười dịch: psychotath21 @ wattpadbản gốc: https://archiveofourown.org/works/16306667?view_adult=truebản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.---tóm tắt:cậu, tớ và mọi thứ giữa đôi tanói cách khác,jimin và taehyung, cùng tất cả lý do họ yêu nhau---…

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

111 4 1

Tên truyện: so don't you worry your pretty, little mindTên tiếng Việt: đừng bận lòng, nhé?Trans: LuneTác giả gốc: postcardsUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Người đời có thể cho rằng điều đó thật kỳ lạ-làm sao giữa một biển người, Damian lại cứ lặng thinh, trong khi cô gái bên cạnh vẫn thủ thỉ như thể đang tự mình độc thoại.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[Translated+Edited] Danganronpa: Ngày tồi tệ nhất của Makoto Naegi

[Translated+Edited] Danganronpa: Ngày tồi tệ nhất của Makoto Naegi

1,468 125 5

1. Câu chuyện này bắt đầu trước khi mọi chuyện xảy ra - tức là còn trước khi các học sinh (những ai trong tương lai sẽ bị ép tham gia vào trò-chơi-sinh-tử tại trường học) đăng kí học tại Học viện Kibogamine(hay còn gọi Hope' Peak Academy).2. Đây là truyện tặng kèm khi mua bản Bluray và DVD đặc biệt khi phiên bản anime của game Danganronpa lần đầu phát sóng.3. Đây là bản dịch của mình với mục đích phi lợi nhuận. Mọi quyền sở hữu nhân vật và nội dụng đều thuộc về tác giả.…

[Light Novel/Dịch] My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! Vol 05

[Light Novel/Dịch] My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! Vol 05

1,154 32 7

Tên: 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった...; Otome game no hametsu flag shika nai akuyaku reijō ni tensei shite shimatta...; My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom!Nguyên tác: Yamaguchi Satoru.Minh hoạ: Hidaka Nami.Translator: Tôi (Catarinalacuatoi_246)Editor: Cũng là tôi luôn chứ ai vô đây nữa?Độ dài:???Đây là bản dịch của Official Light novel, từ vol 1-4 có thể đọc ở những nguồn khác.Bản dịch chỉ đăng duy nhất tại Wattpad, vui lòng không reup dưới mọi hình thức và sử dụng với mục đích thương mại khi chưa có sự cho phép của dịch giả.*Tóm tắt:Sau một lần bị ngã đập đầu, con gái Công tước Claes bỗng nhớ lại ký ức tiền kiếp của mình. Cô vốn là một nữ sinh trung học Nhật Bản yêu thích Otome Game, và thế giới hiện tại giống y như cái Otome Game mà cô từng chơi trước khi chết. Cô hiện đã hóa thân thành Catarina Claes, cô tiểu thư xấu xa độc ác luôn tìm cách hãm hại nhân vật chính. Và dù là kết cục nào thì số phận của Catarina cũng chỉ xoay quanh trục xuất hoặc bị giết.Để thoát khỏi số phận bi thảm, Catarina sẽ phải vận dụng những kiến thức Otome Game của mình, tránh khỏi những Flag hủy diệt. Hãy cùng theo chân cô nàng tiểu thư Catarina ngu ngơ nhưng đáng yêu trên con đường sinh tồn trong thế giới Otome Game này.…

Hồi ký chiến tranh - Một thời máu và hoa (Phần 1)

Hồi ký chiến tranh - Một thời máu và hoa (Phần 1)

55,092 138 13

Hồi ký của các bác các chú cựu chiến binh của một thời máu và hoa đã bỏ một thời tuổi trẻ, những phần máu thịt, cả những ký ức đau thương về những người bạn đã ngã xuống. Để cho thế hệ trẻ hôm nay có được một cuộc sống hòa bình. Nếu muốn tìm hiểu kỹ hơn các bài hồi ký, cũng như các thảo luận chi tiết, bạn có thể truy cập vào :http://www.vnmilitaryhistory.net/index.php?board=53.0 để hiểu và trân trọng hơn giá trị của hòa bình.Có những hồi ký phải dừng ở một lưng chừng nào đó khi câu chuyện về một thời hoa lửa vẫn còn dang dở bởi có lẽ người chiến sỹ đã trở về với những đồng đội mãi mãi tuổi hai mươi. Hãy trân trọng quá khứ. Bởi không có máu thịt cha ông đổ xuống thì không có ngày hôm nay chúng ta ngồi đây viết và đọc những dòng này.Sống vững chải bốn nghìn năm sừng sữngLưng đeo gươm tay mềm mại bút hoaTrong và thật sáng hai bờ suy tưởngSống hiên ngang mà nhân ái chan hòa​(Huy Cận)…

[BTS]Ta Lưu Li Mỹ Nhân (1vs1)(Hoàn)

[BTS]Ta Lưu Li Mỹ Nhân (1vs1)(Hoàn)

380 10 4

[ Hàn ngu bts] ta lưu li mỹ nhânTác giả:Với đông chi bắc------ Vai chính: Kim thái hừ, khương khi dạngLink: http://dichtienghoa.com/translate/www.jjwxc.net?u=http%3A%2F%2Fwww.jjwxc.net%2Fonebook.php%3Fnovelid%3D4463964&t=vi…

|JaeDo| tuyết đầu mùa và những chú lùn gác vườn

|JaeDo| tuyết đầu mùa và những chú lùn gác vườn

99 17 1

Summary:"Nhìn anh giống mấy chú lùn gác vườn của chúng mình vậy,"(jaehyun thích quan sát anh-bạn-trai-không-giống-người-bình-thường-của-mình, doyoung)Author: leoxingxTác phẩm gốc: first snow and garden gnomeshttps://archiveofourown.org/works/17014515Translator: merrBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả.…

Trans | Hyuckren | Still as the world is never still

Trans | Hyuckren | Still as the world is never still

1,685 109 2

Lần đầu tiên Donghyuck gặp Renjun, dáng hình em cúi người nơi bãi cỏ hoang phía sau bãi đậu xe rơi vào tầm mắt hắn, nổi bật đến nỗi vạn vật xung quanh dường như lu mờ.#HAPPYRENJUNDAYAuthor: pyrophane @ao3Translator: Bánh•Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác ngoài blog 'Cậu là trân quý của mình' và wattpad @cherishhyuckren…

𝗦𝗹𝗲𝗲𝗽𝗶𝗻𝗴 𝗕𝗲𝗮𝘂𝘁𝘆

𝗦𝗹𝗲𝗲𝗽𝗶𝗻𝗴 𝗕𝗲𝗮𝘂𝘁𝘆

109 11 1

ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝙎𝙡𝙚𝙚𝙥𝙞𝙣𝙜 𝘽𝙚𝙖𝙪𝙩𝙮https://www.fanfiction.net/s/12279362/0/• Author: Acain Keyrosehttps://www.fanfiction.net/u/5149078/Acain-Keyrose• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘙𝘰𝘳𝘰𝘯𝘰𝘢 𝘡𝘰𝘳𝘰 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (⚔️✘🍊) ⌗ Age allowed: 13+ ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch. ⌗ Bìa: https://pin.it/23Dc5gZUM…

《BokuAka》 Final Toss《Fic dịch》

《BokuAka》 Final Toss《Fic dịch》

1,747 180 1

Author: Raiju BlueTranslator: GaryCategory: hurt/comfort, angst, HE,...Rating: GAPairing: Bokuto Koutarou x Akaashi KeijiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpadSummary: Akaashi biết ngày này sẽ đến khi Bokuto sẽ tốt nghiệp và rời xa cậu. Điều đó không có nghĩa là cậu đã sẵn sàng để chấp nhận nó.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/8310853…

Narusasu - Breaking You [Fic dịch]

Narusasu - Breaking You [Fic dịch]

778 32 1

Sasuke chưa bao giờ nghĩ hủy hoại Naruto lại có thể dễ dàng đến thế. Và cậu không muốn điều này.Author: Hedonistic OpportunistLink gốc: https://www.fanfiction.net/s/3408543/1/Breaking-YouTranslator: Mimi JoePairing: NarusasuRating: Mature…

[Trans-Fic] [HongHwa] A Song For Someone I Love (by Author. AngstyBunBun)

[Trans-Fic] [HongHwa] A Song For Someone I Love (by Author. AngstyBunBun)

284 25 1

Hongjoong không phải là người thích giao tiếp xã hội nhưng vô tình anh được tham gia vào một nhóm bạn có cả người mà anh thầm mến mộ, Park Seonghwa.Fanfiction đã được dịch dưới sự chấp thuận của Tác giả: AngstyBunBun.Fanfiction be translated into Vietnamese by approval of Author AngstyBunBun.…

'Dễ thương' thì cũng không tệ, nhưng...

'Dễ thương' thì cũng không tệ, nhưng...

1,273 118 1

Characters/Pairing: Ace, Luffy. AceLu. Link: https://www.fanfiction.net/s/12214397/1/Cute-isn-t-bad-but https://archiveofourown.org/works/8440420 Source fanart: Tôi quên mất lưu từ đâu luôn rồi. Ai biết thì comt cho tôi để tôi thêm vào nha. Permission: Không có. Vì không có nên tôi mong người đọc đừng mang lung tung. Translator: Beanie 🌱 Beta: Mạc La…

[TRANSFIC][VIXX][HAKEN] The Least I Can Do - Điều tối thiểu em có thể làm

[TRANSFIC][VIXX][HAKEN] The Least I Can Do - Điều tối thiểu em có thể làm

226 24 1

Author: jjellyrocket Translator: Hải Nghiên Link gốc: http://jjellyrocket.tumblr.com/post/119403851576/the-least-i-can-do Pairing: Jaehwan/Hakyeon Rating: General BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT! Summary: Hakyeon đã cảm thấy "có chút mệt mỏi" trong suốt một thời gian dài, và Jaehwan quyết định rằng anh cần được cậu ôm ấp.…