5,038 Truyện
(Nejiten-Translated Fanfic) The Unforgettable

(Nejiten-Translated Fanfic) The Unforgettable

918 60 1

Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch.Source: https://www.wattpad.com/story/19818598-the-unforgettable-nejiten-one-shotAuthor: belovedTranslator: Hanamoto KazumiWarnings: Anti Nejiten*** Bởi vì mình dịch không tốt lắm và còn thiếu sót, mong các bạn có thể đọc và nhận xét để mình có thể rút kinh nghiệm. Cảm ơn các bạn nhiều!:))))…

[yoonmin] our names

[yoonmin] our names

2,383 295 2

author: yoongiminytranslator: myn_anhhpairing: yoonmin | min yoongi/suga x park jiminsummary: "Min Yoongi" - Jimin viết đi viết lại cả trăm lần cái tên ấy nhằm lấp đầy những khoảng trống trên quyển vở của cậu, xoắn vòng vèo loạn xạ thành những hình trái tim và vài bông hoa lá cành xung quanh chúng. Cậu chống cả khuỷu tay trên mặt bàn, tựa cằm vào lòng bàn tay khẽ thở dài...original story: https://archiveofourown.org/works/4460210TRANSLATED WITH AUTHOR'S PERMISSIONPLEASE DO NOT TAKE OUT OR RE-UP…

v-trans | Always Be You | kookmin

v-trans | Always Be You | kookmin

9,968 708 3

Summary: Jimin qua đời sau khoảng thời gian đấu tranh với căn bệnh nan y, 10 năm sau linh hồn của anh dõi theo người bạn trai của mình tiến vào lễ đường cùng người phụ nữ khác với một đôi mắt buồn. I plan to love you all my lifeUntil you meet your chariot. -> Author: @luvsjm on AO3The translation has been authorized by the author.Translated to Vietnamese by vanhdid. I've put all the original links at the intro, please check it out! ❌Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…

trans | park gunwook ; i found you

trans | park gunwook ; i found you

626 55 3

title: i found youauthor: @taeraemisulink to original work: https://www.tumblr.com/taeraemisu/725487764695629824/i-found-you-gunwook-zb1-synopsis-gunwook-and?source=sharetranslator: @babybearing✧ and a special thanks to @taeraemisu for allowing me to translate this fic ✧ trans đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình.…

[v-trans] kookmin || sweet smoke

[v-trans] kookmin || sweet smoke

634 58 2

/Vietnamese/Jimin fucked up và làm cháy nguyên cái bếp nhưng bàn về sức để tung thính cho chàng lính cứu hoả nào đó thì cậu đây còn thừa.--©insideimasadrainbowCredits on AO3.Link: https://archiveofourown(.)org/works/10687053Translated by @mintsyubie- with permission.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- Our journey

[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- Our journey

412 38 1

Oneshot- Our journey (Hành trình của đôi ta)Author: @Sld-JayTranslator: JooLink fic gốc: https://www.wattpad.com/711361115-our-journey-songkim-minwoo-fanfic-oneshot-mino-xBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa được cho phép.…

[Trans - TodoBaku] first kiss

[Trans - TodoBaku] first kiss

2,004 192 2

Một short fic mình thấy trên twitter và mình muốn dịch nó.A short fic what i find in twitter and i want to translate it.I translated it with author's permission. DON'T REPOST.Original fic: https://twitter.com/peanutshoto/status/1547222760312684544?t=LjmmF0GjDc312KBBiTPjzg&s=19ĐỌC KĨ TAG, KHÔNG ĐỤC THUYỀN, KHÔNG CUE CP KHÁC.…

[Trans]Minsung | One sure thing

[Trans]Minsung | One sure thing

184 21 3

"Vậy là," Minho mở lời, "tôi đoán là cậu tới đây vì để quên thứ gì đó?"Jisung nuốt xuống một ngụm đầy cà phê. "Tôi hẳn đang rất giống một kẻ lập dị vì đột ngột tới đây như vậy." Thứ gì đó đang mách bảo cậu rằng những gì cậu sắp nói sẽ chỉ khiến cậu nhận thức mọi chuyện rõ ràng hơn."Anh có đang tìm người ở ghép không?"***Đột ngột rời đi và mất cả việc làm lẫn nơi ở, Jisung hoàn toàn tuyệt vọng với việc tìm một nơi ở mới trong khi cậu đang cố gắng làm lại từ đầu. Và rồi may mắn đã tìm tới cậu trong hình hài của Lee Minho.❗Translated without author's permission! Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Author: undelicate (ao3)…

[KHR][B26] Courting Issues (translated)

[KHR][B26] Courting Issues (translated)

639 43 1

Link fic gốc: https://www.fanfiction.net/s/6387122/1/Courting-IssuesNếu có ai mà thèm copy cái bản dịch dở ẹc này đi đâu thì làm ơn copy luôn cái link fic gốc kia và link truyện dịch trên wattpad này hộ tớ nhé ;-;Sân si quá nên dịch thôi chứ không vì mục đích thương mại hay fame gì đó đâuHiện chưa có xin permission ;-;…

[TRANSLATE FIC]-LEMON JUICE- ITASAKU

[TRANSLATE FIC]-LEMON JUICE- ITASAKU

2,543 242 2

Summary: "Cậu biết mình đang nói gì không vậy, Sasuke?" Sakura khịt mũi đáp "Cậu muốn tớ bỏ nước chanh và thuốc tẩy vào dậu gội để nhuộm vàng tóc anh cậu. Tớ cóc quan tâm anh ta có bao nhiêu danh dự. Itachi-san sẽ giết tớ nếu tra ra"Author : MizukiYukikoTranslator: Lak LakRated: TPairing: ItachixSakuraLink: https://www.fanfiction.net/s/9330407/1/Lemon-JuiceLàm ơn không đem fic đi đâu vì tôi chưa xin phép tác giả (o_o chắc vậy)…

Lonely Hearts Club | BTS

Lonely Hearts Club | BTS

1,276 153 2

"Không ai tin được cậu nhóc đáng yêu Park Jimin cuối cùng lại bị xếp vào nhà Slytherin. Vì lý do này, mà dần dần mọi người quay lưng lại với cậu, có người sợ hãi cậu. Còn cô, một học sinh ưu tú của Ravenclaw, lại chẳng hề sợ sệt mà chỉ cảm thấy Jimin thật phiền phức. Nhưng biết đâu, cậu trai Slytherin chỉ tỏ ra phiền phức vì cậu chẳng thể nào thổ lộ được lòng mình?"A story by chittafont. Translated by fanyppany.Cover by dustystreet.…

✔️• V-Trans • So Close But So Far || NAMJIN

✔️• V-Trans • So Close But So Far || NAMJIN

779 69 1

Sẽ như nào nếu em nói...rằng em yêu anh ? 💮 Written by: Kuro Bakura💮 Translator: Key💮 The original fic: https://archiveofourown.org/works/14618982💮 Credit to the author: https://archiveofourown.org/users/KuroBakura❗️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI ❗️『Many thanks and kudos from our team to the author 💜 thank you again for letting us translating your beautiful fic. 』…

[TRANS][PG-15] Vampire - YoonYul

[TRANS][PG-15] Vampire - YoonYul

199 8 1

Title: Vampire Couple: YoonYulAuthor: Eden_964@weiboTrans/edit: HansRating: PG-15Vốn không biết tiếng trung nên phải google translate thành ra khá nhiều chỗ edit ngẫu hứng, mọi người có chỗ nào thấy khó hiểu thì thông cảm cho mình :DVà vì cũng là bản dịch chui chưa xin phép au nên mong không ai bếch đi đâu hay chuyển ver, đánh đấy :v…

[Trans][SaeIsa] Một nơi chỉ có đôi ta biết!

[Trans][SaeIsa] Một nơi chỉ có đôi ta biết!

373 65 1

Cả hai tìm thấy một khu vườn bí mật cách đây không lâu, và giờ họ thường lui đến đó.-------------------------Author: yorinnchuOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/48504175Translator: @ddhBản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[BH] Tơ Hồng Sai Kết

[BH] Tơ Hồng Sai Kết

9,488 197 2

Tác giả: Mi Như Đại - 眉如黛 Thể loại: Cổ đại huyền ảo, 1x1, BE.Translator: QT đại nhânEditor: Bạch BạchNhận xét: ....Thần tiên, yêu ma hay con người, một khi đã động lòng, dù có phải trả giá thảm khốc nhất, vẫn sẽ yêu đến vạn kiếp bất phục...Nhân duyên thiên định, vốn là câu nói mê giữa ban ngàyNếu bảo rằng vô duyên vô phận, hãy để ta phá vỡ mệnh trời Ánh trăng rực rỡ, năm tháng như hoaChỉ cần được gặp nàng lần nữa, ta dẫu chết nào có ngại ngần…

gyuhao | idol

gyuhao | idol

2,217 262 1

"Hmm, vậy thử thân thiết với những thành viên có nhiều fans xem?" Quản lí người Trung của Minghao đã đề nghị như vậy "Đó là một thủ thuật của giới idol nhóm. Làm như vậy, hình ảnh của cậu sẽ được quảng bá nhiều hơn, và dần dần sẽ có nhiều fans hơn"Thành viên có nhiều fans? Người đầu tiên mà Minghao nghĩ đến lại chính là Mingyu - visual của nhóm.Author: were1993Translator: M I N D U…

[Fanfic - AKB48] Phản hồn hương (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Phản hồn hương (Hoàn)

1,237 95 4

Tựa: Phản hồn hươngTác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vương :">Thể loại: Hiện đại, Huyền ảo, Tiền thế kim sinhCouple: Kojiyuu (Kojima Haruna x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: Hoàn - 4 Chương.Tình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhTên của fic là một loại hương có thể giúp người chết hoàn hồn, chap sau sẽ giải thích đến.…

vtrans | yule ball 1994 ; seungin & hyunsung

vtrans | yule ball 1994 ; seungin & hyunsung

1,642 122 2

yule ball (n): dạ vũ giáng sinhauthor: undeniablyboo / ao3translated by @casiastra4.5.2021…

|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

52 12 4

• Author: AloeAloehttps://archiveofourown.org/works/19049593?view_full_work=true• Translator: otchuongcutes1tg Đến sự thất vọng của gia đình, Bertie Wooster sinh ra là một omega. Sau khi chịu đựng những nỗ lực ghép đôi tốt nhất của dì Agatha đáng sợ, anh hầu như đã từ bỏ tình yêu và chấp nhận cuộc sống độc thân vĩnh viễn.Tuy nhiên, đây là câu chuyện về cách Bertie Wooster phát hiện ra rằng tình yêu chinh phục tất cả, ngay cả những bữa tiệc tối thất bại, những sự cố say rượu và những người dì đáng sợ.…