6,720 Truyện
(Trans + Edit || HwangOng) Kiss my jealousy away

(Trans + Edit || HwangOng) Kiss my jealousy away

577 34 1

Tittle: Kiss my jealousy away�Author: jangmiberry� Translator + editor: Eirlys LycorisCre: https://archiveofourown.org/works/16119761Summary:"Bạn trai của Minhyun là một cậu bé ghen tuông, người đó là Ong Seongwu."#TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. TRUYỆN DỊCH VÌ YÊU THÍCH, BẠN NÀO KHÔNG THÍCH MỜI "CLICK BACK", KHÔNG BÌNH LUẬN THIẾU LỊCH SỰ, THIẾU TẾ NHỊ. #TÔI RẤT BIẾT ƠN NẾU BẠN THÍCH CÂU CHUYỆN CŨNG NHƯ TÔN TRỌNG CÔNG SỨC, Ý TƯỞNG CỦA TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH. NẾU CÓ SAI SÓT GÌ HÃY CHỈ RA, TÔI SẼ KHẮC PHỤC. CÁM ƠN RẤT NHIỀU (づ ̄ ³ ̄)づ ♥.…

heartstricking nightmare

heartstricking nightmare

2,915 219 3

myg.pjmauthor: I-luv-BTStranslator: Đenpermissioned…

(Hiểu Tiết) Hoang Thành Độ

(Hiểu Tiết) Hoang Thành Độ

1,230 94 2

Khóc là cách đôi mắt ta lên tiếng khi đôi môi chẳng thể nào diễn tả trái tim ta vụn vỡ đến mức nào…

Recruit member | soft like bunny
[HP][Trans] Drumbeat

[HP][Trans] Drumbeat

322 35 2

Summary:Percy biết chuyện này rồi sẽ xảy đến với mình - với tất cả họ, những kẻ đã ở lại khi Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy tiếp quản Bộ.Permission:Fic dịch ĐÃ CÓ permission của tác-giả-gốc, vui lòng KHÔNG mang fic hoặc bản dịch đi nơi nếu-KHÔNG-có sự cho phép của tác giả.…

[TRANS/JAYWON] Morning kiss

[TRANS/JAYWON] Morning kiss

2,834 394 1

Original: Morning Kiss (credit: AO3)Written by @edenforjungwon.Translate by KtotheBin (Manh).…

[NoRen][Oneshot/Trans] Bọn tớ là bạn, nhưng cậu ấy... là của tớ

[NoRen][Oneshot/Trans] Bọn tớ là bạn, nhưng cậu ấy... là của tớ

2,777 206 1

BỌN TỚ LÀ BẠN, NHƯNG CẬU ẤY... LÀ CỦA TỚAuthor: ToRenjunWithLove Translator: NhưPairings: Jeno x RenjunWarning: Alpha x Omega, ngôn từ hơi thôFIC DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ-"Renjun và Jeno là bạn bè... nhưng cũng không hẳn."-P/S: Sau một hồi phân vân thì mị quyết định dịch fic HE trước. Fic này hơi bựa nên mọi người cũng cân nhắc trước khi đọc nhó.…

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Mỗi Một Khoảnh Khắc

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Mỗi Một Khoảnh Khắc

14,106 1,256 23

"Nếu như đau đến mức chết đi liệu tôi có thể ngừng yêu anh ấy không?"Tên gốc: 每一瞬间Tác giả: 居于Translator: YiiBeta: singeystel, MHKL, ElnathPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP HOẶC CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Tình trạng bản gốc: 24/? (Thêm hai đoạn đầu mình không biết gọi là gì)Tình trạng bản dịch: 20/24Thể loại: Ma cà rồng x người cho máu, không phù hợp với những người có thế giới quan thông thường, người thế thân, gương vỡ lại lành, tình yêu cưỡng ép, ngược (rất rất rất rất ngược), độ sát thương 8/10 (nhưng chị tác giả bảo đối với chị ấy chỉ tầm 5/10).…

transfic | taegi | we are like parallel lines (no way, we'll meet)

transfic | taegi | we are like parallel lines (no way, we'll meet)

15,104 1,597 5

we are like parallel lines (no way, we'll meet)chúng ta tựa như hai đường thẳng song song (không đâu, chúng ta sẽ gặp mà)written by tteokie@AO3translated by Zsummary: Taehyung tỏ tình với Yoongi, nhưng Yoongi lại nghĩ rằng đó chỉ là chút cảm nắng nhất thời.trường nội trú | chuyện crush ẩm ương tuổi mới lớn | một tẹo smut ở cuối để thêm mặn màT/N: (1) Tiêu đề được đặt dựa theo lời bài Rough của GFriend."chúng ta tựa như hai đường thẳng song song (không đâu, chúng ta sẽ gặp mà)"Đáng yêu đúng không? ;_; Nhưng mình quyết định không để tiêu đề dịch vì sợ hơi dài mà vẫn không toát hết lên sự đáng yêu của nó.(2) Hồi mình dịch thì mình đã nghĩ là trong khoảng thời gian còn ship Taegi điên đảo thế này, phải làm gì cho hoành tráng chút. Thế là sau 4 tháng vừa học vừa chơi vừa lăn lê vừa dịch thì nó cũng xong ToT. Trước khi dịch fic này thì mình cũng tạm ngưng việc dịch fic khá lâu, nên từ ngữ các thứ vẫn còn hơi khô khan chút. Mình cũng nhờ kha khá mọi người góp ý rồi cơ mà chắc vẫn còn thiếu sót, nên mạnh dạn post lên đây mong sẽ nhận được bình luận góp ý XD(3) Fic này vốn dĩ mình tăng tốc dịch phần cuối để tặng chị Another176, nhưng không kịp. Giờ thì chị ấy đã về rồi, nên gạch chân in đậm đây là fic tặng cho chị nha! ❤Enjoy!…

Genshin impact x reader

Genshin impact x reader

155,166 6,187 27

chỉ là tôi quá vã trai GI thôiLưu ý: reader không phải là nhà lữ hành, xin đừng đừng nhầm lẫn cảm ơn nhiều <3…

Tiêu Đề Dự Định - Lý Tư Nguy - Edit~ing

Tiêu Đề Dự Định - Lý Tư Nguy - Edit~ing

3,432 232 11

Tên gốc: Dự định đầu đềMẹ đẻ: Lý Tư NguyTình trạng bản gốc: Hoàn 69 chương + 2 PNEditor: Tỷ Tỷ Đậu Phụ.Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại, Đô thị tình duyên, vòng giải trí, Ngọt sủng, 1vs1, HETruyện chỉ up trên wattpad @tytydauphu, vui lòng tôn trọng công sức của editorVai chính: Hạ Tư Gia, Ngô TrănMột câu giới thiệu tóm tắt: Thợ săn già đời & Tiểu bạch thỏ hoa tâmRaw: jjwxcQT được hỗ trợ bởi: Quick translator + khotangdammyfanfic + hvdic.thivien + google translate + trợ giúp từ bạn đọc ~ Chân thành cảm ơn ( ' ▽ ' ).。o♡Vẫn tiêu chí cũ, edit trước beta sau. Do bản QT lần này hơi gập ghềnh khó hiểu + vừa edit vừa đọc nên sẽ chỉnh sửa các chương đầu trong quá trình edit.Truyện edit chưa xin per của tác giả, vui lòng không tự ý bê lên các trang câu view tính phí, KHÔNG CHUYỂN VERSION vì sự tôn trọng dành cho nhân vật và tâm huyết của tác giả…

[KnY] DS-Black Crow Wings

[KnY] DS-Black Crow Wings

91 8 6

English:Let the crow's wings fly and look back in the past..."-The crow is always watching you no matter what..."------------------------------------------------Tiếng Việt:Hãy để cánh quạ đen tung bay và nhìn lại trong quá khứ..."-Con quạ dù như nào vẫn luôn dõi theo bạn..."…

Siêu trộm và Thám tử [Dachuu/Soukou]

Siêu trộm và Thám tử [Dachuu/Soukou]

1,095 56 5

Tôi là người dịch truyệnKhông được đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của tôiMình dịch chắc ko hay đâu nên mọi người cứ góp ý…

THIỀU QUANG YẾN NHẬT

THIỀU QUANG YẾN NHẬT

2,801 289 6

oneshort…

sungseok ; thuộc về em, hệt như thuở trước {transfic}

sungseok ; thuộc về em, hệt như thuở trước {transfic}

673 81 1

Việc tìm thấy sự riêng tư ở Planet Camp suýt khó nhằn bằng một nhiệm vụ thực sự. Giữa số lượng những thực tập sinh, những máy quay ở mọi góc, và những nhân viên liên tục theo dõi sát sao - ngay cả khi hai người bọn anh có thể lỉnh đi, chẳng mấy chốc sẽ bị để ý và tóm được.Hanbin không quan tâm. Anh cần được ở riêng với Matthew. Sau tất cả những gì đã xảy ra ngày hôm nay, anh cần dốc trọn mọi chuyện giữa hai người.sungseok | T | non-AU; kissing; post-elimination detoxwritten by [email protected] by anniehttps://archiveofourown.org/works/45476269translation is under author's permission.do not take out/edit.…

[Verkwan] The Catboyfication of Boo Seungkwan

[Verkwan] The Catboyfication of Boo Seungkwan

456 47 1

Author: verkwanchanPairing: Vernon x SeungkwanRating: KSummary: "Thực ra thì mấy ngày gần đây, em không thấy mình giống một chú gấu bông nữa. Em thấy mình giống mèo hơn á."Translator: HêuBeta reader: Kuku + ElhainBản dịch từ AO3 đã có sự cho phép tử tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. Permission: https://bit.ly/3jMnvg9…

[trans] [yoonjin] flowers

[trans] [yoonjin] flowers

7,869 946 14

Link fic gốc: https://my.w.tt/TUc6UYij5WCre: @yoongichi_sugaV-translator: @jain_is_niyoongi luôn tặng hoa cho jin mỗi ngàyjin nên biết điều đó ngay từ đầu🎉BẢN DỊCH ĐÃ CÓ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ🎉❌VUI LÒNG KHÔNG MANG RA BÊN NGOÀI❌✔Nếu bạn nào thấy fic tớ trans xuất hiện ở nơi nào khác ngoài wattpad hãy báo cho tớ nhé, vì tớ chỉ hoạt động duy nhất ở đây và trên blog của tớ thôi. Chân thành cảm ơn ạ!…

[ v-trans] flushed ivory || seuldy

[ v-trans] flushed ivory || seuldy

388 34 1

từ ấy cắm rễ trong tim nàng như một dải lụa lấp lánh những nỗi niềm đau khổ. --original work by @guanxi on ao3 translated by @forestae --コンプリート…

[Trans | Fakenut] Running Home To Your Sweet Nothing

[Trans | Fakenut] Running Home To Your Sweet Nothing

7,964 522 2

A story by MariaSwift. Translated by StephanieTranslated with permission from the writer.…

youngdong ; I see beauty in you [transfic]

youngdong ; I see beauty in you [transfic]

850 68 1

Donghyun thấy được cả thiên hà; Youngmin thấy mùa xuân.Youngdong | G | AU; Osaka setting; fluff; romance; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…