Tên: 关系不明 (Mối quan hệ không rõ ràng)Cp: Bồ Tập Tinh x Quách Văn ThaoLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/52252345/chapters/132176692‼️ The story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.‼️…
tên gốc: the perfect pair link: https://archiveofourown.org/works/73770791?view_adult=truetác giả: @vampyrbluestranslated by: mangobản dịch được thực hiện khi đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không reup, copy và chuyển ver.…
Cảm xúc trong hắn quá nặng nề - quá lớn. Nếu đây thực sự là tình yêu, Jeno nghĩ, thảo nào.Thảo nào họ viết nên những bản tình ca dài bất tận về nó. Thảo nào họ viết ra hàng triệu, hàng triệu những cuốn sách, những câu từ, những bài văn về tình yêu. Thảo nào có những người dành cả một đời để chờ đợi, tìm kiếm, đấu tranh, cầu mong, khát khao.Nếu đây thực sự là tình yêu đích thực, Lee Jeno cuối cùng cũng hiểu được vì sao con người trong quá khứ lại dấy lên những cuộc chiến tranh dưới danh nghĩa tình yêu.‼️BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ XIN KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD ‼️🎄🎄🎄Merry Christmas 🎄🎄🎄…
Author: AleximoonTranslator: Bò nướng lá lốt/ Ngoc phuong Vì quyết định đột ngột của giáo sư môn Số Học, Hermione và Draco buộc phải chia sẻ cùng một phòng học. Đây là câu chuyện oan gia ngõ hẹp của đôi bạn trẻ, dần dần học cách thấu hiểu lẫn nhau...…
Yunseong đang dành quá nhiều thời gian cho mớ bài tập của anh, và Minhee thì lại vô cùng buồn chán.- - -• translator: @emilyxliu• author: @najaemn (AO3) aka @yunddingg (twitter)• link: https://archiveofourown.org/works/19238785?view_adult=true• translated with permission.…
Một buổi sáng trong cuộc sống của Jungkook ưa vận động và Jimin nhõng nhẽo như thế nào.All the credits belong to @luvie1013 on Twitter.Translated to Vietnamese by @st_ll_.The translation has been authorized by the author.🚫Vui lòng không mang/copy ra nơi khác.…
đôi khi yoongi chẳng cầm lòng được mà tự hỏi sao anh lại say nắng park jimin.|| yoonmin, oneshotauthor : @yoongiminstranslator: mìnhA/N: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài! xin cảm ơn.…
Huening Kai lôi kẻ thiếu ngủ là Yeonjun tới một quán cafe - nơi mà anh nghĩ hình như mình vừa gặp được tình yêu của đời mình.viết bởi @hyvnjvnmin (AO3)dịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !! !! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!…
gia đình forger và thành viên mới.lowercase - bản dịch có thể không đúng 100%author: devlsadummylink the original: https://archiveofourown.org/works/39760251translated by @foryouryouthtranslated with permission. do not reup…
Halcyon - (tính từ) một khoảng thời gian hạnh phúc và yên bình thật giản dị trong quá khứ.Pairing: Hendery × XiaojunAuthor: aishjinjaaTranslator: Eirlys____________- 080221 -- 200921 -…
》Yoongi và Seokjin tỉnh dậy ở một thế giới khác, nơi mà cả hai đã kết hôn và có một đứa con. 》Yoongi sẽ giết chết Jimin vì cái thứ nước quái quỷ của cậu ta. Nếu như họ tìm được đường về. [author: resonaetranslator: Rui orginal story: https://archiveofourown.org/works/11742294Translation without permission, please do not repost. ]…
Just people live in a city, it's my first time writing, I might write in English and VNmese at the same time when I feel like to, if it's inconsistent, I'll just use translation. I don't expect much, it's just a novel to post about how I see and feel…
Tổng hợp những câu hỏi được đặt ra cho Error (Glitch) và Ink (Squid)-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:Comic Creator: https://ask-glitch-and-squid.tumblr.com/…
Title: Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác/Death is but the Next Great AdventureAuthor: Obsidian QuillTranslator: YueMingWarning: BL, boyxboy, crackship, TomHarSummary: Nếu như đêm ở Thung Lũng Godric đó thay đổi thì sao? Giả sử như Harry thực sự đã chết? Nếu, Tử Thần vào cuộc và giao kèo với Kẻ Cứu Rỗi của Thế giới Phù thủy? Như thế thì cuộc sống của Harry sẽ thay đổi như thế nào?(Hoặc nói theo cách khác, Harry làm một kèo với Tử Thần và nhận được thứ mà Voldemort dùng cả cuộc đời tìm kiếm. Sự bất tử. Và một tình bạn kì quái với Tử Thần)._______________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Mình đang tiếp tục dịch (tuy chậm) và đang beta lại một số chương cũ vì tác giả thay đổi vài tiểu tiết.…
A short adaptation of the study document "Những ngôi sao xa xôi" in the ninth grade literature program of the old educational program. Created on March 30, 2023, during the preparation period for the final exams of the second semester of the course 2019 - 2023.,…
Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
Translator: Lé-chanTags: age regression, little! Felix, caregiver! Seungmin+Jeongin, fluff, angst,......Chan để Felix cho Seungmin và Jeongin chăm sóc trong ba ngày, ban đầu, em có vẻ như là một cậu bé nhút nhát nhưng, họ đã nhầm rồi....T/N:Hồi quy tuổi tác (Age Regression) xảy ra khi một người nào đó quay về trạng thái tâm trí trẻ hơn tuổi thật. Sự thụt lùi này có thể chỉ trẻ hơn vài năm hoặc dài hơn là quay về thời thơ ấu hoặc thậm chí là trẻ sơ sinh.Trong fanfiction có thể hiểu sự hồi quy tuổi tác là một cơ chế bảo vệ vô thức để tự bảo vệ bản thân khỏi chấn thương, căng thẳng hoặc tức giận.Hồi quy tuổi đôi khi được sử dụng trong tâm lý học và liệu pháp thôi miên. Nó cũng có thể được sử dụng như một công cụ self-help hoặc giúp giảm căng thẳng.Một số thuật ngữ thường gặp trong thể loại Age Regression:Little: Người hồi quy tuổiCaregiver: Người chăm sócLittle space/head space: Không gian nhỏ aka không gian mà Little bước vào khi hồi quyCglre = care giver little regressor: Cách gọi mối quan hệ giữa Caregiver và LittleVui lòng đọc kỹ tags trước khi đọc fic.Bối cảnh ở fic này sẽ hơi khác một chút, little ở đây khá là phổ biến trong xã hội…