Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã)Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒Người dịch: 酸梅汤Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE.Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác(This translation is made with the permission of the author. All rights reserved)Văn án:Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế.Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim.HE, ngọt hậu, không phản công.Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com…
Anh bị vợ_người con gái mình yêu phản bội. Đau khổ anh gặp được cô, hai người xảy ra quan hệ. Cảm giác tội lỗi bao bọc cô không cho cô một ngày được yên vui. Cô luôn bị dèm pha, dè bỉu, bị ức hiếp bởi cô ta. Anh bảo vệ cô thì sao? Người ta vẫn cho cô là kẻ thứ ba đáng ghét phá hoại gia can người khác. Anh vẫn chưa thể ly hôn với cô ta, cô vẫn chỉ là tình nhân bé nhỏ,là người hầu của vợ anh. Sóng gió cứ nhiều như thế, anh chống rồi không có anh ai chống cho cô. Chỉ có cách tự mình nén tránh nó. Từ Hầu Gái Lên Làm Bà Chủ. Trở thành vợ chính thức, danh chính ngôn thuận yêu anh, ở bên anh, sinh con cho anh mới được an vui. Đây là tác phẩm cực H của Cầm! Ai nghĩ mình là thanh niên nghiêm túc or kinh tởm H văn thì xin nhẹ nhàng bước ra, và đừng chê trách Cầm tội Cầm lắm. Xin Cảm ơn!…
Thể loại: Np (Cụ thể là 1 nữ 3 nam), sư đồ luyến, siêu sắc, BT và SM, HE Nữ chủ nhân Lam Tĩnh Nghi làm cô giáo ở một trường học tư nhân đã bảy tám năm rồi. Xem như là một giáo viên dày dạn kinh nghiện đi. Mà trường học tư nhân này cũng khá nổi tiếng, đây chính là nguyên nhân có người mời cô về làm gia sư dạy kèm. Cô đã từng dạy dỗ những học sinh nghịch ngợm con nhà quyền quý giàu có cho nên nhận lời mời ngay lập tức. Vốn tưởng rằng mình sẽ là một gia sư cường thế không ngờ cô lại bị 3 thằng học sinh tra tấn bắt nạt...... Cuối cùng vẫn không thoát khỏi số mệnh đã định sẵn....❎❎🔞❎❎Edit: Puizii…