Глава 3

- Спокойной ночи, Лори. Приятного сна. - Пожелал мне Найл, повернувшись, а затем со стуком закрыл за собой дверь.

Я закрыла глаза и, крепко стиснув кулачки, судорожно вздохнула. Затем заставила себя успокоиться и сдержать гнев: в конце концов, в случившемся виновата только я сама.


Спала я ужасно. Вертелась с боку на бок, металась в постели почти до утра. Перед моим мысленным взором мелькал усмехающийся Найл, всем телом я вспоминала прикосновение его горячей кожи и требовательный поцелуй. И даже когда я, наконец заснула, в беспокойных снах сменялись одна за другой картинки с участием меня и парня, уж очень похожего на блондина, спящего в соседней комнате...

***

Требовательный стук в дверь разбудил меня в пять тридцать утра. За окном еще было темно, и я потянулась к светильнику. Щелкнула выключателем – безрезультатно. Всклокоченная, в одной короткой футболке, я слезла с кровати, проскакала в темноте по холодному полу к двери, щелкнула замком и распахнула ее.

- Я стучу уже полчаса. Почему ты не открывала? Прятала наворованное?

Я смотрела на стоящего передо мной со свечой в руке Найла со смешанным чувством восторга и изумления. Неужели он и в самом деле такой хам, или только притворяется?

- Ты онемела от восхищения? Или просто еще не проснулась? Почему молчишь? – с усмешкой произнес он, разглядывая меня.

- Я... А что это ты так со мной разговариваешь?

- А как я должен с тобой разговаривать? Свалилась мне как снег на голову.

- Вообще-то у тебя нет никаких оснований мне не доверять.

- И доверять тоже. Я тебя совсем не знаю, может ты какая-нибудь авантюристка.

- Послушай-ка...

- А иди-ка оденься. На меня твои прелести не действуют.

Я вспыхнула и быстро натянула джинсы, которые валялись на стуле рядом с кроватью. Если "мои прелести" на него не действуют, так какого черта он приказывает мне одеться?

- Чем обязана столь раннему визиту? – хмуро произнесла я.

- У меня взорвалась лампочка в люстре.

- А зачем тебе люстра ночью?

Убийственная логика этого вопроса заставила Найла умолкнуть на некоторое время, потом он внутренне собрался и произнес спокойным голосом:

- Просто стекла рассыпались по всей постели. Я не могу их найти в темноте.

- Ну так зажги свет и... - Я прикусила язык и кротко взглянула на парня. – А я то чем могу помочь?

- Все лампочки находятся в кладовке, вход в которую через эту спальню. Во всем доме выбило пробки, а я не могу ждать до утра, когда ты проснешься, мне нужна плита и микроволновка, я хочу приготовить завтрак.

- В полшестого утра?

- А это запрещено законом?

- Нет.

- Ну тогда можно я все-таки пройду в кладовку и возьму пробки? Мне не спится, и я хочу есть. Ты что, не знаешь, как может быть зол мужчина, когда голоден?

Покачав головой, я посторонилась, пропуская Найла в комнату. Лучше не спорить, кто знает, что у него на уме.

Через каких-то сорок минут все последствия взрыва были устранены, новая лампочка ввернута, пробки заменены, стремянка убрана, и хмурый Найл, глядя на меня, изрек:

- Ладно, Лори. Прости, что разбудил и нагрубил. Выпьешь что-нибудь? Стаканчик мартини бы не помешал.

- Не помешал бы, - согласилась я. - Но не в пять часов утра.

- Тогда кофе? - Он сделал шаг в сторону кухни.

- С удовольствием, - я слегка улыбнулась, мысленно желая, чтобы это приглашение было началом к установлению пусть хрупкого, но все же мира между нами.

Пока Найл готовил напиток, я украдкой рассматривала его. Он стоял, прислонившись спиной к стене, молча наблюдая, как из кофемашины медленно капает в кружку ароматный кофе.

Жаль, что у этого парня нет небольшого животика, плеши и сутулости, подумала я. Тогда легче было бы устоять перед его мужской привлекательностью. Даже свободная майка Найла не могла скрыть сильные мышцы живота. Да, Найл выглядел прекрасно, черт побери!

Я нервно сглотнула.

- Вот, прошу.

Он подошел к столу и протянул мне кружку. Его лицо снова было непроницаемым. Усевшись на стул напротив меня, Найл положил ногу на ногу и, сделав несколько глотков кофе, снова обратился ко мне:

- Значит, тебе разрешила пожить в этом доме моя сестра?

- Конечно, - ответила я, бросив на него возмущенный взгляд. – Я не воровка или бездомная бродяжка, как ты обо мне думаешь. Меган – подруга моей тети.

Найл кивнул и поудобнее устроился на стуле. По-видимому, он ждал дальнейших объяснений. Но я молча смотрела на него, не в силах отвести глаз от его лица. Мне бы очень хотелось, чтобы он не был так хорош собой и самоуверен. Конечно, он вовсе не собирался ошеломлять меня, подумала я. Он не виноват, что красив. Все дело в моей впечатлительности. Хотя еще бы мне не быть впечатлительной! Стоит только вспомнить этот неожиданный ночной поцелуй, как меня сразу бросает в дрожь.

Я глубоко вздохнула. Как бы трудно мне ни было говорить с Найлом, я решила ответить на все его вопросы, в конце концов, он предоставил мне место в своем доме, несмотря на явную ко мне антипатию.

Глубоко вздохнув, я продолжила:

- В общем, Меган дала мне ключ...

- Зачем? - перебил Найл.

- Что - зачем? - не поняла я.

- Зачем ты это сделала?

- Что сделала?

- Приехала сюда? Почему такой симпатичной девушке, как ты, взбрело в голову провести Рождество в одиночестве? Ты наверняка получила множество приглашений и могла бы весело отметить праздники, переходя из одной компании в другую.

Я не знала, как реагировать на его слова. С одной стороны, Найл сделал мне комплимент, но с другой - явно принимал меня за какую-то легкомысленную особу, помешанную на веселых вечеринках. Я внимательно вгляделась в его лицо, но оно оставалось бесстрастным. Невозможно было догадаться, что творится в душе этого человека.

- Меня заставили так поступить личные обстоятельства, - тщательно подбирая слова, ответила я.

- А-а, - протянул он, - вот в чем дело. Понимаю.

Это замечание вывело меня из себя.

- И что именно ты понял? - с вызовом осведомилась я, вскинув голову.

Залпом допив кофе, Найл насмешливо взглянул на меня.

- То, что ты убежала от своего парня.

Меня возмутил тон, которым это было сказано. Найл, похоже, мнил себя очень проницательным.

- Ошибаешься, - сердито буркнула я.

- Серьезно?

- Серьезно!

- Но твой побег из города так или иначе связан с сердечными делами. - Это был не вопрос, а утверждение.

Вот нахал! Мне вдруг захотелось сказать какую-нибудь язвительную фразу, которая могла бы задеть его за живое.

Подойдя к кофемашине, Найл налил себе еще горячего напитка, а затем снова вернулся в кресло.

Я не могла отвести взгляд от его стройной фигуры. Нет, парням непозволительно быть столь привлекательными, иначе все окружающие их девчонки сойдут с ума.

Найл будоражил мое воображение. Мне хотелось знать, женат ли он и есть ли у него дети. Чем он занимается. Где живет. Чем увлекается. Я пожалела, что ничего не спросила о нем у Меган, но в то время я и понятия не имела, что встречу здесь ее брата. Она сказала, что он собирался провести Рождество с друзьями где-то в Чешире.

- Что тебя так забавляет? - неожиданно спросил Найл, и я, к своему ужасу, поняла, что, очевидно, все мои мысли и чувства отражаются на лице.

- Забавляет? - удивленно переспросила я. - Не понимаю, что ты имеешь в виду.

Найл пожал плечами.

- Ладно, проехали. Итак, кто этот парень, с которым ты поссорилась?

- Я вовсе не упоминала ни о каком парне, - растерянно сказала я.

- Да, но ты и не отрицала, что все дело в нем, - возразил он. - Итак, признавайся. Я требую этого на правах приютившего тебя человека.

От возмущения я хотела выплеснуть в это самодовольное лицо остатки кофе, но взяла себя в руки. В конце концов, я вижу этого человека в первый и в последний раз. Надо по возможности удовлетворить его любопытство и откланяться.

- Парень, о котором идет речь, - сказала я, - был моим любимым человеком. Но сейчас он лежит в могиле, вместо того чтобы встречать со мной Рождество. Несколько месяцев назад какие-то подонки воткнули ему нож в сердце. Надеюсь, теперь тебе все понятно?

Я видела, что Найл смутился и находится в сильном замешательстве. Но мне, сказать по правде, это не доставило никакого удовольствия.

- Прости. - Голос Найла прозвучал в утренней тишине мягко, почти нежно, что я вздрогнула от неожиданности и с изумлением взглянула на него. Не знаю почему, но я совсем не ожидала от него подобной реакции.

Допив кофе, я быстро поднялась. Впереди еще столько нерешенных вопросов. Несмотря на нашу вполне дружескую беседу, Найл так и не предложил мне остаться в этом доме. А это значит, что мне придется найти себе на время отпуска новое жилье.

Подумав об этом, я окончательно приуныла. Скорей всего эта затея сейчас просто бессмысленна, ведь в канун Рождества по-любому все места в близлежащих гостиницах уже заняты. Но делать нечего, в этом доме я нежеланный гость, следовательно, мне нужно уйти отсюда как можно скорее.

- Найл... - начала я и тут же встретилась с пристальны взглядом его голубых глаз.

- Что, Лори?

- Я хочу поблагодарить тебя за гостеприимство и...

Я умолкла, не договорив, потому что в этот момент Найл медленно поднялся со стула и направился ко мне. Я взволнованно отступила назад. Заметив это движение, Найл улыбнулся.

- Лори, я понимаю, что нашу вчерашнюю встречу нельзя назвать счастливой случайностью, но, уверяю тебя, я не кусаюсь. И не ем маленьких девочек на завтрак.

- Хорошо, что предупредил, но я - взрослая женщина. Мне уже двадцать лет.

Я хотела произнести это неприязненно, но у меня ничего не вышло. Мягкий, почти нежный голос Найла обезоружил меня. Когда он бросал мне в лицо обвинения и упреки, я чувствовала себя в большей безопасности, нежели теперь.

- Действительно, взрослая. – Усмехнулся он, остановив свой взгляд где-то в районе моей груди. – Ну ладно, оставим это разговор. У меня для тебя хорошие новости, - добавил Найл, глядя мне в глаза.

- Правда? И какие же? Вместо велосипеда ты предоставишь мне сани и оленью упряжку, чтобы добраться до города?

- В этом нет необходимости. Тебе не нужно никуда уезжать.

- Что? - Я вскинула на него удивленный взгляд.

- Я хотел бы, чтобы ты провела Рождество здесь, вместе со мной...


Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top