Sweet Fangs - Winrina
Trò chơi của kẻ săn.…
Trò chơi của kẻ săn.…
Tác phẩm: Vãn TriềuTác giả: Thất Tiểu Hoàng ThúcEdit, translate and beta: Alex (Wattpad: AlexGreen95), Phyhill (Wattpad: phyhills) and Mia (Wattpad: Miaisgorgeous)******"Sự giải thoát vượt thời không, lời hẹn ước vượt núi biển.""Tôi đến từ quá khứ xưa kia, từ hàng nghìn năm trước đó.Phá vỡ hết mọi trình tự ngôn từ.Chỉ để tìm thấy người."Một câu tóm tắt: Ngoạn sóng dâng, cùng đêm nay,Chờ dạ vãn, nhịp triều lay.…
© bangtansgod-"cô không hiểu cái gì về giới thời trang à?!" anh ta đáp lại một cách mỉa mai. đó là câu truyện một cô gái nhầm lẫn một anh chàng là người vô gia cư. [COMPLETED]lưu ý: đây chỉ là bản dịch, vui lòng vào tài khoản của author gốc để đọc bản chính. bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…
[Allisagi] Kế hoạch dỗ vợ yêuTác giả : nt.isgiVợ ơi anh biết lỗi rồi mà !! Tha lỗi cho anh đi !! [Allisagi] Notp, Anti không tiếp hãy cùng nhau tận hưởng tư tưởng của riêng nhau chứ chửi nhau cũng như mấy con hề làm khùng làm điên ảnh hưởng đến một tập thể Thân gửi !…
nhân viên kang on the mission…
Yataz ở một vũ trụ khác...Mong mng ủng hộ<333…
Tác phẩm: Ban công nhà cô ĐườngTác giả: Nhất Linh Bách Dạ*****Người yêu cũ tôi vừa đá là giáo viên của tôi.…
choi yeonjun không ngờ được là chàng trai lạ mặt mình vô tình "say nắng" lúc đi tản bộ ở công viên lại trở thành hàng xóm cách vách của mình.…
Tại điện Valhalla, việc chứng kiến Nữ Thần tiễn đi một Ma pháp Thiếu nữ là điều nên làm. Nhưng khi Người đưa Akemi Homura trở về nhà, tất cả các thiếu nữ ở Valhalla đều kéo đến xem.---Original title: StargazingAuthor: xMad.Hatterx007 | user ID: 1925287 (fanfiction.net) Cover art: SY | user ID: 7763872 (pixiv)Note: Đây là một one-shot 4200 từ nên translator (là tui nhé) chia ra nhiều phần nhỏ cho tiện đăng bài thôi.Edited: 28.10.2021…
Đây là nơi để wald đăng về headcanons của truyến truyện "Nơi thời gian lãng quên"wald vẫn sẽ dành ra riêng 1 chương trong đây nhằm mục đích phục vụ việc trả lời thắc mắc của bạn về aut này của wald➥ Dù sao wald biết sẽ chẳng ai quan tâm555**sân chơi wald tạo, luật do wald ra**…
và đời vẫn cứ trôi.…
cấm đục thuyền dưới mọi hình thức. tôn trọng otp của nhauNikolai bottom - Fyodor top || OOCt cook truyện đơn giản là vì t không muốn nhai thủy tinhmaybe R16-R18các Au do t tự nghĩ, cực kì cringe và khó nuốt…
"Vả lại, đời nó vốn nhỏ sẵn rồi, đi vài vòng cũng gặp nhau thôi em."…
Chị họ của vợ chưa cưới cũ của tôi thích tôi…
Lời của Céo:Đầu tiên, đây không phải truyện do Céo viết.Thứ hai, đây là bản dịch thô từ phần mềm chuyển đổi ngôn ngữ nên ngữ pháp và từ ngữ có thể hơi khó đọc với vài bạn.Cuối cùng, truyện convert chưa có sự đồng ý từ tác giả. Bạn nào có số điện thoại bên Trung có thể giúp Céo hỏi bạn ấy, nếu bạn ấy không đồng ý, Céo sẽ xóa truyện.______Tên truyện:[ all洁 ] 作为精灵踢球有buff加成吗?[ allIsagi ] Làm tinh linh chơi bóng đá có thêm buff nào không?Tác giả: 小思R哑_597 | Tiểu tư R ách _597 (https://xiaosirya597 .lofter . com/)…
Tác phẩm: Phiêu DiêuTác giả: Thất Tiểu Hoàng Thúc*****Phiêu diêu trước gióMột đời mênh mang…
[ AllIsgi ] Couple - CP: All boy character x Isagi Yoichi- LƯU Ý: OOC, R18, có miêu tả cảnh làm tình, có dùng từ ngữ thô tục,...- Sẽ không đi theo cốt truyện, nhân vật không thuộc quyền sở hữu của tôi- Mốc thời gian: Trước và Sau trận đấu với U20 Nhật Bản- Tóm tắt: Ego Jinpachi cho tất cả các thành viên trong Blue Lock về nhà nghĩ ngơi, đáng lý họ sẽ sớm phải trở lại dư án, nhưng toàn nhà Blue Lock gặp một số trục trặc do quá trình thi công nên thời gian nghĩ kéo dài hơn dự kiến.…
ok let start…
author : delandisgay_…
Tóm tắt của tác giả: Ba mươi sáu tuổi, Morofushi Takaaki rời xa quê hương, vượt biển trời xa xứ. Anh lựa chọn đồng hành cùng người em trai mất ký ức bước lên con đường lưu vong.Lưu ý: Có yếu tố cp."Ở quê tôi, mùa xuân thường đến rất muộn. Nhưng một khi xuân về, sông băng, tuyết núi bắt đầu tan chảy, khí hậu khô hạn suốt nửa năm liền cũng dần trở nên ẩm ướt. Xuân muộn, hoa anh đào nở rộ, được mệnh danh là 'hoa anh đào đẹp nhất thế gian'."Anh đào à..." Hiromitsu thầm nghĩ, cảnh sắc ấy ắt hẳn khác biệt với nơi đây - vùng đất quanh năm xanh đặc, chẳng hề có bốn mùa tuần hoàn.---------------------------------------Tên tác phẩm: 【景高】热病漫游记Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/65006110/chapters/167133652(Tạm dịch: Ký sự du hành trong cơn sốt)Tác giả: HazelisgoodCouple: Hiromitsu Morofushi x Takaaki MorofushiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người! Mình bias Takaaki =))))))) Trùng hợp là tác giả này có rất nhiều truyện đúng gu mình, nên mình sẽ thử chuyển ngữ một số tác phẩm của bạn ý. Mọi người có biết thêm tác phẩm nào hay về cuộc sống xoay quanh Takaaki có thể giới thiệu thêm cho mình nhaaaa!…