3,375 Truyện
[TRANS|jikook au] how do i cook the noodles?✔️

[TRANS|jikook au] how do i cook the noodles?✔️

6,809 807 6

jimin đói và jungkook không có nhà; anh đành nhắn cho cậu người yêu mình, hỏi cậu chỉ cách để nấu mì ăn liền.writer: @pjm_jjkfiles on twitterbook cover by @asmalltangerine_bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không re-up!…

[TRANSFIC] ZeeNuNew | Mèo Con

[TRANSFIC] ZeeNuNew | Mèo Con

1,132 151 6

Name: 猫咪Tạm dịch: Mèo ConTác giả: 鈺头泥Translator: Cà Chua Thể loại: shortfic, ngọt vănThiết lập: Nghệ sĩ x Người tộc mèoSố chương: 6Bản gốc: HoànBản dịch: HoànVăn án: Một con mèo không mấy bình thường, và một người biết nó không bình thường nhưng vẫn lặng lẽ giả vờ ngốc nghếch.Trong thế giới song song này, họ cũng đang chậm rãi gặp gỡ và yêu nhau.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và được chấp thuận đăng tải sau khi dịch. Vui lòng không copy, re-up hay chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự cho phép từ tác giả Bản dịch thuộc về Cà Chua.…

(trans) (ongniel | nielong) (h) master

(trans) (ongniel | nielong) (h) master

11,885 537 8

quỳ gối xuống đi nào, mèo con.______________author gốc: @seunghunbraincelllink truyện gốc: https://my.w.tt/gj7bW8u8uVtrans đã được sự đồng ý của tác giả!…

Filter • KOOKMIN TWITTER AU [TRANS]

Filter • KOOKMIN TWITTER AU [TRANS]

243,596 23,159 43

Youtuber Jeon Jungkook quyết định chơi khăm bff của mình, Park Jimin bằng lyrics "Who-lauv"-BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!! KHÔNG REUP!!!KOOKMIN SOCIAL AU BY @jikooklip…

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

37,714 3,563 25

Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[yoonmin] home is the sea reflected in your eyes

[yoonmin] home is the sea reflected in your eyes

6,834 931 15

author: anyadiseetranslator: mynbeta-reader: beras1505category: fantasy, magic, witch!yoongi, mermaid!jiminpairing: yoonmin | min yoongi/suga x park jiminsummary: Yoongi chẳng biết gã đang mong đợi chính xác điều gì nữa, khi Taehyung gọi cho gã vào ngày hôm qua để hỏi về cái hồ bơi trong nhà kính mini của gã, nhưng gã dám chắc là nó không phải chuyện này.Cái chuyện mà khi gã mở cửa ra, trông thấy Taehyung và Jungkook đứng ở cổng vòm nhà mình. Taehyung đang giơ nắm tay lên gõ cửa giữa chừng dù chuông cửa thì ở ngay đó, Jungkook thì đứng sau vài bước, cười e thẹn trong khi đang bồng một người cá theo kiểu cô dâu.Một con mẹ nó người cá.Còn quá sớm để điều này xảy ra, Yoongi cho là như thế.;;[hay là: một thế giới mà taehyung và jungkook là đôi bạn thân thiết, jimin luôn mơ ước về một đôi chân để có thể đi thật nhiều nơi trên mặt đất, và yoongi là một phù thủy thiên tài có thể giúp cậu.]original story: https://archiveofourown.org/works/11646522TRANSLATED WITH AUTHOR'S PERMISSIONPLEASE DO NOT TAKE OUT OR RE-UP.…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] ÁM TRƯỜNG

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] ÁM TRƯỜNG

1,064 134 6

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐤𝐲 𝐚𝐭 𝟏𝟎:𝟏𝟓 𝐚𝐦『 2min 』

𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐤𝐲 𝐚𝐭 𝟏𝟎:𝟏𝟓 𝐚𝐦『 2min 』

3,947 366 5

Minho và Seungmin chưa từng thân thiết từ ban đầu, thế nhưng cả hai vừa đủ gần gũi để họ ngủ với nhau. Chỉ là một điều bình thường thôi. Giải tỏa căng thẳng. Không có gì sâu sắc, không có gì nghiêm trọng -- vậy nên, nó là một bí mật.Nhưng rồi cho đến một thời điểm nào đó, tựa như hầu hết các mối quan hệ thể xác thuần túy khác, tình cảm cứ thế dần xuất hiện. Seungmin dễ dàng chấp nhận được điều đó, còn Minho thì không.𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐕𝐢𝐭𝐚 - @𝐥𝐚𝐯𝐢𝐭𝐚𝐥𝐢𝐚…

[Transfic - AC] Romance time

[Transfic - AC] Romance time

20,245 951 11

Name: Romance timeAuthor: azalettuceLanguages: Original: English Translated: VietnameseSummary: Tập hợp những mẩu truyện ngắn về các cặp đôi trong Assassination Classroom(Translator's note: nói là các cặp đôi nhưng bọn mình thấy chủ yếu là về Nagikae nhé).---TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…

[Translate | 博君一肖] 1438

[Translate | 博君一肖] 1438

55,743 3,009 12

[200720-220720]"Ngay cả những cặp đôi đã kết hôn cũng có những cuộc cãi vã và đánh nhau thì Vương Nhất Bác cùng Tiêu Chiến chẳng phải là ngoại lệ."Tác giả : Endless_Infinity .Số chương : 11 chương.Thể loại : Hiện đại đô thị, đam mỹ, 1x1, ngược, HE.❗Truyện được dịch trên cơ sở đã có sự cho phép của tác giả❗❌Không reup truyện ở bất cứ nơi nào khác trừ wattpad của chủ nhà. Tôn trọng chủ nhà, đừng làm việc thiếu ý thức ! PLEASE, DON'T REUP ANYWHERE !❌…

[Hoàn] - [KnY] - [Kibutsuji Muzan] - Nhất Mộng Kinh Hồng

[Hoàn] - [KnY] - [Kibutsuji Muzan] - Nhất Mộng Kinh Hồng

6,579 606 23

[Kibutsuji Muzan × OC] - Nhất Mộng Kinh Hồng"Nhất tiếu khuynh thành, nhất khắc khuynh tâm. Vạn niên như mộng, một khắc như si,,• Bối cảnh Nhật cuối thời Meiji• Nam ngông cuồng × Nữ y sĩ• Thể loại: ngôn tình, cưới trước yêu sau, chủ nghĩa chiếm hữu, chậm nhiệt.• Tác giả: Nhã Nhã-- Warning: OOC, lệch nguyên tác, bìa được edit bởi Nhã. Nhân vật không thuộc quyền sở hữu của Nhã Nhã.-- Chỉ đăng tải duy nhất trên nền tảng Wattpad. Vui lòng không chuyển ver, reup khi chưa có sự cho phép của Nhã.-- Mọi kiến thức y học trong truyện có thể có sai sót.© Kimetsu no Yaiba© Gotōge Koyoharu…

[Genshin Impact: Allmale x Lumine] Giai nhân

[Genshin Impact: Allmale x Lumine] Giai nhân

13,864 697 18

Nhân vật OOC, thuộc Genshin Impact, ý tưởng của tác giả.Lên chương không cụ thể thời gian, chắc chắn 1 tháng sẽ có ít nhất 1 chươngCó nhiều cặp khác, nếu đu chắc chắn sẽ có ngày gặp.Viết tới đâu tag tới đó chứ không phải có từng đó cp.Đọc truyện chịu khó ném 1 vote, con Tiếu rất cảm ơn các bạn! UwU…

[vtrans][soojun] my cat

[vtrans][soojun] my cat

386 82 10

。・゚・soobin vô tình "nhặt" được một chàng trai bị biến thành mèo vào mỗi đêm. đây là lời nguyền không có lời giải? cậu sẽ tìm cách phá bỏ chúng.・゚・。link gốc: https://www.wattpad.com/story/395452225♬ bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ♬♪ KHÔNG ĐƯỢC MANG ĐI KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA MÌNH ♪author: tubatuwu.translate by jamberry.…

hi | yoonmin

hi | yoonmin

36,341 4,454 13

"chào,tôi buồn"©yepeudastranslator : btranslate with permission.…

NAKED!  (Trans) [JeTi]

NAKED! (Trans) [JeTi]

9,108 357 7

Khi Tiffany nhận thức được bản thân cô đang trong tình trạng khoả thân trên giường của một người lạ……

Similar (Vietnamese Version)

Similar (Vietnamese Version)

12,966 889 30

Author: @Bimsha Translater: Molly Yumiko, ChanChanSummary:Tuyết rơi trên núi sẽ tan chảy theo thời gian.Những bí mật được cất giấu sẽ dần được bật mí theo thời gian.Những mối liên kết giữa bạn bè và ruột thịt sẽ mạnh mẽ hơn theo thời gian.Trận chiến cuối cùng sẽ luôn đón chờ họ để lập lại hòa mình trong tương lai.Two worlds two brothers,(Hai thế giới, hai anh em,)Secrets that bloomed from others, (Những bí mật sẽ nở rộ cho đôi bên)At the last moment they should rise,(Khoảng khắc cuối cùng họ đứng lên)Shoulder to shoulder they should end this fight(Vai kề vai, họ sẽ kết thúc cuộc chiến này)P/s: Đã được sự cho phép của tác giả. Thanks for your permission, Bimsha~…

[trans][2min] The Pitfalls of Being Presumptuous

[trans][2min] The Pitfalls of Being Presumptuous

8,303 784 14

Seungmin muốn mọi thứ trong cuộc sống đều được sắp xếp theo trật tự rõ ràng. Cậu có niềm đam mê mãnh liệt với các loại danh sách bảng biểu. Thực tế thì Seungmin luôn cập nhật một danh sách những người cậu thích chơi cùng, và một danh sách khác giành cho mấy người như Lee Minho.Đúng vậy, là Lee Minho, top 1 server những người Kim Seungmin không thể chịu đựng nổi.Title: The Pitfalls of Being PresumptuousAuthor: bitsoryOriginal work: https://archiveofourown.org/works/20474789Translated with permission by Xi Please do not reup…

[ĐM/DROP] Tôi giỏi để tôi lên (Esport)

[ĐM/DROP] Tôi giỏi để tôi lên (Esport)

32,037 1,616 46

【Tên truyện】 Tôi giỏi để tôi lên [esport] - 我行让我上【电竞】【Tác giả】 Tương Tử Bối (酱子贝)【Bookcover by Nukaly (bìa wordpress)】【Nguồn】 Tấn Giang (raw)【Editor】 xiaoyu[xiaoyu: đoạn dễ thì tui là Translator; đoạn khó thì tui là Editor. Các chương đã đăng, lâu lâu sẽ được chỉnh sửa lại...][xiaoyu's os: mấy cái chú thích tui không nhớ nó là chú thích của đoạn nào nữa ( 。゚Д゚。) nên là thống nhất để dưới cùng nha.]【Thông tin xuất bản】1. Trung Quốc: 我行让我上1, 2, 3 - Tác giả: Tương Tử Bối (酱子贝) - Nhà xuất bản Yến Sơn Bắc Kinh (北京燕山出版社) - do Thiên Tầm Văn hóa Trường Sa phát hành (长沙千寻文化)2. Thái Lan: I Can Do It ใครไม่ไหวฉันลุยเอง! Vol 1, 2, 3, 4 - Author: Jiang Zibei - Publisher: Every3. Việt Nam: Tôi giỏi để tôi lên Tập 1, 2, 3 - Tác giả: Tương Tử Bối - Nhà xuất bản Hà Nội - Nhà phát hành: AZ Việt Nam【Kịch truyền thanh】 我行让我来 - 慢播app独家播出Mùa 1: EndMùa 2: Youtube (đường link trên page FB):1. Ếch Xào Xả Ớt (teaser + tập 1)2. Julia's House (full mùa 1)…