3,350 Truyện
[𝐁𝐚̆́𝐜 𝐍𝐡𝐢𝐞̂𝐧] 𝐂𝐨𝐧 𝐠𝐚́𝐢

[𝐁𝐚̆́𝐜 𝐍𝐡𝐢𝐞̂𝐧] 𝐂𝐨𝐧 𝐠𝐚́𝐢

425 36 1

Author: Hermann1983Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…

[𝐁𝐚̆́𝐜 𝐍𝐡𝐢𝐞̂𝐧] 𝐕𝐞̂̀ 𝐍𝐡𝐚̀

[𝐁𝐚̆́𝐜 𝐍𝐡𝐢𝐞̂𝐧] 𝐕𝐞̂̀ 𝐍𝐡𝐚̀

630 52 1

Author: AccumulationTranslator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…

I just want you close

I just want you close

672 71 1

Mối quan hệ của Luffy vào Torao dưới góc nhìn của các thành viên của cả hai băngTóm tắt: Luôn có gì đó xảy ra giữa Luffy và Law, và chỉ tốn chút thời gian để mọi người nhận ra điều đó. Hay là 'cách mọi người nhận ra Luffy và Law mê nhau' (haha).…

Trans | BokuAka | Bokuto Behavior

Trans | BokuAka | Bokuto Behavior

4,527 385 1

"Cú là loài sinh vật kỳ lạ nhưng Bokuto là kỳ lạ nhất trong số đó.Khi Akaashi ghi chú lại tất cả những trò đùa của Bokuto vào một quyển vở."---Author: phrenziTranslator: Hàn DưLink gốc: https://archiveofourown.org/works/2173794Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không repost ở bất kì đâu.BẢN DỊCH CHÍNH THỨC CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD. NẾU HIỆN Ở CÁC TRANG KHÁC THÌ ĐỀU LÀ ĐĂNG CHUI, KHÔNG HỀ ĐƯỢC CHO PHÉP.…

₊˚ʚ𝒲𝑒𝒾𝓈𝓊 | 𝟢8:𝟢𝟢˚✧ Đồ ăn mang đi của bạn trai cũ

₊˚ʚ𝒲𝑒𝒾𝓈𝓊 | 𝟢8:𝟢𝟢˚✧ Đồ ăn mang đi của bạn trai cũ

1,178 139 1

𝗬𝗼𝘂 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗮 𝗹𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿 𝗳𝗿𝗼𝗺 @𝗱𝗮𝗶𝘀𝘆_𝟬𝟱𝟬𝟳Tác giả: 404已失效_ (7257782838 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Trans|🔞|ZeeNuNew] Trên xe của Hia

[Trans|🔞|ZeeNuNew] Trên xe của Hia

1,562 42 1

Author: Joey95znnTranslated by chloe_panichRating: 18+Original fic: https://www.wattpad.com/story/349134210-in-hia%27s-car*Lưu ý:- Bản dịch không bảo đảm chính xác 100%. 1 số đoạn được thêm thắt từ ngữ để phù hợp với bối cảnh và nhân vật.- Vui lòng không đem ra khỏi wattpad.- Hoan nghênh đến sửa lỗi để đem lại bản dịch hoàn hảo nhất.…

[1shot|trans|NaJun] What happened in LA, stays in LA (or maybe South Korea too)

[1shot|trans|NaJun] What happened in LA, stays in LA (or maybe South Korea too)

2,265 211 3

Author: americanocoffeeTranslator: Incredible PPairing: JaemRen/JaemJun (Na Jaemin/Huang Renjun)Rating: TGeneral: pinkSummary:Cuối cùng Renjun cũng ngộ ra tình cảm của mình khi Jaemin hôn bạn.…

ĐÊM MƯA

ĐÊM MƯA

271 13 2

Tên: Đêm Mưa.Tác giả: _辞拓.Thể loại: đam mỹ, hiện đại, 1x1, ngược, đoản, BE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Lộc Hàm x Hoa Thần Vũ ( Lộc công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

|Transfic| Falling - Dowoo

|Transfic| Falling - Dowoo

124 13 1

Đó là một thế giới của những người bạn đời định mệnh. Ngoại trừ thay vì cảm thấy hoàn thiện khi gặp được nửa kia của mình, đó là một thế giới nơi bạn dần mất đi từng mảnh của bản thân mỗi lần rơi vào lưới tình sâu đậm với người không dành cho mình.Translation is not permitted by the author, please do not take out. Cre: TheConfusedTeen (https://archiveofourown.org/works/19191385)…

[trans/nomin/smut] adrenaline rush

[trans/nomin/smut] adrenaline rush

2,300 68 1

"jaemin hơi bị thích công viên giải trí quá rồi nhỉ..."★'. ・. ・ au: @lepetitmandoo on twitter☆ *: ゚. translated by @embexaome(bản dịch sát khoảng 8-90%, đã được sự đồng ý của tác giả)» nomin» porn without plot 🔞» top!Jn, bttm!Jm» một lần bán công khai đầy quyến rũ trong nhà vệ sinh nơi công viên giải trí» lấy cảm hứng từ buổi hẹn tại LA của nomin ở công viên Six Flags…

[Haikyuu] |Tsukikage| Đức Vua và Hoàng Tử

[Haikyuu] |Tsukikage| Đức Vua và Hoàng Tử

170 16 1

Tên truyện: The king and PrinceTên tiếng Việt: Đức Vua và Hoàng TửTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Nhà Tsukishima đang chứa hai tên hoàng thượng.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[vtrans] pondphuwin | ocean

[vtrans] pondphuwin | ocean

378 41 2

tw: dịch không sát nghĩalần đầu tiên, pond cảm nhận được thế nào là biển [truyện viết dưới pov của pond]original source: https://twitter.com/thewanderphu/status/1453745712265449477translation without permission - vui lòng không bê đi đâu…

[Trans] SOPE | As Sweet As Honey

[Trans] SOPE | As Sweet As Honey

1,106 159 1

Diễn ra ngay sau buổi phát sóng trực tiếp trên VLiveYoongi yêu Hobi và Hobi yêu Yoongi và, ừ thì, họ hôn nhau.___Author: beifomg on AO3Translator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/11297385Bản dịch được đăng trên Wattpad và Wordpress và đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…

[Oikage] [Trans.] so give the dead cat a name

[Oikage] [Trans.] so give the dead cat a name

457 29 2

Con mèo của họ chết, và hai người đã từng là người yêu cùng nhau chôn nó. Tooru vẫn chẳng có câu trả lời cho những câu hỏi về Tobio. Oikage.-------Tác giả: shilu_etteRating: G (10+)Pairing: Oikawa Tooru/Kageyama Tobio (Haikyuu!!)-------…

| KageHina | TRANS | Bụi sao và Siêu tân tinh

| KageHina | TRANS | Bụi sao và Siêu tân tinh

294 39 1

Ngày hôm qua, Hinata Shouyou biết được rằng 93% cơ thể con người được làm từ bụi sao.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, ĐỪNG BẾ MÌNH VÀ CHÁU NÓ ĐI ĐÂU HẾT XIN CẢM ƠNWARNING: OOC TAGS: fluff | stargazing AU! CP: Kageyama Tobio/Hinata ShouyouAUTHOR: virtualaerobicsTRANSLATOR: polarisLINK GỐC: https://archiveofourown.org/works/27746911#work_endnotes…