5,038 Truyện
Ngoại truyện Rimuru và hành trình khám phá vũ trụ

Ngoại truyện Rimuru và hành trình khám phá vũ trụ

182 5 6

Câu chuyện kể về chuyến hành trình của Ri đến vũ trụ khác, gặp gỡ được những người bạn khác nhau và những biến cố xảy ra trong chuyến hành trình này. Vì đây là lần đầu viết truyện nên có gì không ổn xin mọi người chỉ bảo ạ.…

Naruto Doujinshi Translation
DROP [ Genshin Impact Quan Ảnh thể ] Về chủ bá chơi Genshin Impact nhị tam sự

DROP [ Genshin Impact Quan Ảnh thể ] Về chủ bá chơi Genshin Impact nhị tam sự

55,036 4,235 92

"Nhớ trước đây, ta chính là đánh không lại Raiden Shogun, Thoma mới ở nơi đó quỳ ba tháng!""Ai mà không đâu! Từ từ, ta không có đánh không lại Raiden Shogun, ta tay mới trì ra Keqing, thường trú trì hai mươi phát ra phong ưng kiếm, Up trì một phát ra Zhongli, ta không có đánh không lại Raiden Shogun......""Về sau ăn chút tốt đi.".Teyvat mọi người quan khán chủ bá chơi Genshin xem ảnh thể ~Quan khán thuyết minh:1. Chính chủ vì Aether, phản chủ vì Lumine.2. Trừ bỏ quan khán chủ tuyến chi nhánh cốt truyện, còn có PV cập nhị sang ~3. Trừ bỏ chủ bá là nguyên sang, không có khác.4. Đến đây đi! Làm chúng ta vui sướng làm sự đi!Tag: Ảo tưởng không gian, Ma huyễn, Dị thế đại lục, Sử thi kỳ ảo, Nhẹ nhàngTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Bị kêu chủ bá thiếu nữ ┃ vai phụ: ┃ cái khác:Một câu tóm tắt: Phổ phổ thông thông xem ảnh thể.Lập ý: Hy vọng ngươi lữ đồ chung điểm thịnh phóng hoa tươi.…

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

777 35 11

"Makoto và Tsukasa đến gặp Izumi cho lesson cá nhân vào những ngày nghỉ của họ. Nhưng bất ngờ là họ đã hoán đổi thân xác...?!"*Tác giả: Akira Tác giả dịch ENG: shoe, kumakuma Translator: Nochu…

[Trans] NHỚ NHÀ || JENSOO

[Trans] NHỚ NHÀ || JENSOO

57,994 4,053 40

Truyện gốc: HomesickXuất thân từ gia đình giàu có, Jennie và Jisoo bỏ trốn khỏi cuộc hôn nhân được sắp đặt cho mình. Cả hai vô tình biết nhau trong lúc trốn chạy, để rồi đùm bọc lẫn nhau, không hề biết rằng chính đối phương là người sẽ cùng mình kết hôn. Written by ©jensooffsTranslated by munboy113Editing: Feb 9th, 2024…

[TRANSLATE] The Moon's Chosen Bond - KENGNAMPING

[TRANSLATE] The Moon's Chosen Bond - KENGNAMPING

12,634 825 21

Tác giả :dshiny05link gốc: https://www.wattpad.com/story/402261705?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=NgocDang375Truyện được dịch sau khi xin phép tác giả.Huhu đói fanfic của Kengnamping quá nên mình tự đọc tự dịch luôn. Có sai sót gì mọi người góp ý cho mình nhé ạ❤️…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

24,646 3,344 30

" ê cho hỏi câu này phát! ""um... anh là ai và sao anh tìm được số tui vậy? " một cái fic hwangmini nho nhỏ ----------------------- author : @guanlinsustranslator : @peid_pBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT FULL CREDITS!!…

[Transfic - OiKage] late presentation

[Transfic - OiKage] late presentation

31,006 2,738 17

"Kageyama xuất trình muộn và cậu không vui với tư cách là một omega." ____________ Author: Slice_of_Apple Pairing: Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đăng đi đâu khác khi chưa có sự cho phép. The translation has a consent of the author, please do not post anywhere else without permission.…

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

61,479 3,480 5

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[Vong Tiện /Edit] Hôm Nay Ngươi Vào Vai Nhân Vật Gì?

[Vong Tiện /Edit] Hôm Nay Ngươi Vào Vai Nhân Vật Gì?

33,250 3,645 74

『HÔM NAY NGƯƠI VÀO VAI NHÂN VẬT GÌ?』Tác giả: Dao Dao Dao Biên - 遥遥遥边Link gốc: Dưới phần bình luận.Edit + Beta: _limerance, JinYin_w, Oblivescense_Tình trạng bản gốc: 71 chương, đã kết thúcTình trạng edit: đã kết thúc (04/05/2025).🚫Bản edit chỉ đảm bảo đúng khoảng 80% so với bản gốc.🚫Truyện chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không reup!/The translation has author's permission, please don't reup!…

SCHOOL DAYS | Dramione

SCHOOL DAYS | Dramione

72,706 3,993 14

"School Days" là một Collection tổng hợp những câu chuyện nhỏ nhặt và thú vị về Hermione và Draco khi cả hai còn theo học tại Hogwarts. Mỗi chương sẽ giống như một one shot và được đặt trong những bối cảnh khác nhau.Author: Cleotheo Translator: Bún (Bwichyuu)(Mình chỉ dịch và mình không sở hữu cốt truyện cũng như nhân vật)Gồm 13 chươngRate: M, RomanceDo not take out! Time tiến hành: 10- 6- 2019Chính hoàn văn: 15- 9- 2019…

One Last Time

One Last Time

26,229 3,531 22

Title: One Last TimeAuthor: © Nafaria_RyuPairing: Sano Manjirou x Hanagaki TakemichiTranslator: amoursanfinzLink gốc: https://archiveofourown.org/works/32218012/chapters/79840750Summary:"Hãy lắng nghe lời ta nói cho rõ đây Hanagaki Takemichi, ta sẽ ban cho ngươi một cơ hội cuối cùng để ngươi có thể sắp xếp lại mọi trực tự về đúng với vị trí của nó, ngươi có bằng lòng chấp nhận lấy lời đề nghị này của ta chứ?"Takemichi bất giác trở nên run sợ, nếu thật là như vậy cậu có thể dùng nỗ lực để cứu lấy Mikey thêm một lần nữa? Nhưng đây sẽ là cơ hội cuối cùng dành cho mình. Cậu có thể thành công thay đổi được tương lai hay không? Bấy nhiêu đó lo sợ thôi thì có gì mà nhằm nhò chứ, cậu sẽ làm bất cứ điều gì vì hạnh phúc của mọi người."Tất nhiên trên đời này không có gì là miễn phí cả."Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[188 Nam Đoàn] Summer Limited Series 2020

[188 Nam Đoàn] Summer Limited Series 2020

11,666 518 10

Bản dịch của Series phiên ngoại "Summer Limited" - Chuyến du lịch vòng quanh thế giới của các cặp đôi thuộc hệ liệt 188, do tác giả Thủy Thiên Thừa chắp bút.Tác giả: Thủy Thiên ThừaTranslator: Saitou YukiProof-reader: GióThực hiện bởi: Dưới Một Hiên Nhà…

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

2,487 205 8

author: sosejolek/wholyctranslator: chiie_do*đây là bản dịch có sự đồng ý của tác giả. tuyệt đối không mang đi đâu, chuyển ver. hãy trân trọng thời gian vàng ngọc và công sức của tác giả và dịch giả fanfic này. cảm ơn đã đọc.*this is a translation that has been approved by the author. absolutely do not take anywhere, move ver. cherish the golden time and effort of this fanfic author and translator. thanks for reading.Since this is an English translation, I don't. want to be so dry, I will add more words instead, hope everyone likes this kid's translation :)))*update: hiện tại mình đã drop bản dịch, mong mọi người thông cảm…

enhypen | border: day one

enhypen | border: day one

2,737 361 12

author: @Gnattygan on AO3translated by: @melatoninee_-Sunghoon tỉnh dậy ở một ngôi làng bỏ hoang và không có kí ức gì về bản thân cũng như vì sao mình lại ở đây.-a/n: Đây là theory fic của vũ trụ nhà enhypen. Sự kiện trong truyện được lấy cảm hứng từ teaser, trailer và MV Given-Taken, tên chương được lấy từ story cover của 2 ver Dusk/Dawn. Các cặp nhân vật được lấy cảm hứng từ hình chụp unit trong album.-⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission.…

Trans | Jichen | Family - chogiwanese

Trans | Jichen | Family - chogiwanese

6,770 789 15

Title: Family Author: chogiwanese Translator: Diss_DCouple: JichenWarning and Disclaimer: truyện có yếu tố bxb, nhân vật thuộc về tác giả gốc, tác giả gốc đã rest nên bản dịch không có per, vui lòng không đem ra ngoài.Summary: Jaemin đặt cho Jisung một em bé nhưng lại nhận được tới hai.Link gốc: https://www.wattpad.com/story/224664666-family%E2%94%83chensung…

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

37,718 3,563 25

Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[KHR] Thầm Lặng |TRANSFIC|

[KHR] Thầm Lặng |TRANSFIC|

29,491 3,130 41

Tên truyện: Silent but Deep (--tựa Việt: Thầm Lặng)Sawada Tsunayoshi..."Nó bị câm"; "Nó chỉ là thằng dame"; "Nó là một con quỷ!"Đó là những gì bọn họ nói, nhưng Tsuna không đơn giản là thế...Cậu là một hacker; cậu là một hitman; cậu là một kẻ canh giữ tri-ni-setteCuộc đời cậu là một sự hỗn loạn. Quá khứ không ngừng săn đuổi cậu, vấn đề không ngừng phát sinh, nhưng nhờ đó mà cậu dần đạt được những gì mình thực sự mong muốn.Giờ đây, quá khứ mà cậu đã trải qua là gì?Liệu cậu sẽ có thể giải quyết vấn đề của bản thân?Và cuối cùng rồi sẽ đạt được những gì cậu mong muốn?_______oOo________#KATEKYO HITMAN REBORN!_______oOo________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA CHỦ NHÀ!☆ AUTHOR: InfaroyyaAlKarimah (Wattpad)- beta'd by Storywriter_sama☆ TRANSLATOR: MinAmi☆ STATUS: completed (bản gốc); on-going (trans)☆ DISCLAIMER: Tôi không sở hữu Katekyo Hitman Reborn! Akira Amano thì có~~☆ WARNING: Làm ơn làm phước đừng mang đi đâu reup mà ~~- bookcover designed by minami093 -LinkEng: https://my.w.tt/0bdTYDh2y6Ném đá nương tay ạ *chấm nước mắt* *cúi đầu*~~ ENJOY ~~…

[Kimetsu no Yaiba] [Fanfic] [Translation] Sự ngốc nghếch tuyệt vời nhất

[Kimetsu no Yaiba] [Fanfic] [Translation] Sự ngốc nghếch tuyệt vời nhất

7,511 695 6

Link gốc : https://archiveofourown.org/works/18587191Author : takoyaki (tamagoyaki).Couple: Kamado Tanjirou và Agatsuma Zenitsu (Bản quyền nhân vật thuộc về Koyoharu Gotoge sensei).Translator và editor: AliceR và Haru.Tóm tắt:"Mẹ trên thiên đường ơi, làm ơn giúp con với. Hình như con đã lỡ đổ rầm trước một sinh vật đụt nhất của tạo hoá mất rồi".- đó là suy nghĩ đầu tiên của Zenitsu trong lần đầu gặp gỡ Tanjirou.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi đâu mà không có sự đồng ý của chúng mình. Nếu có ghé thăm hãy để lại bình luận nhé ^^________________________________________________________________GHI CHÚ CỦA TÁC GIẢ:Cảm hứng đến từ fanart này: https://twitter.com/ameneko20/status/797485813223149569?s=20Dịch: "Tôi ước tôi có thể lắng nghe âm thanh này mãi mãi"…

Lebenslangerschicksalsschatz- Allker

Lebenslangerschicksalsschatz- Allker

3,071 304 14

Lebenslangerschicksalsschatz, nghĩa là kho báu định mệnh trọn đời…