19 tuổi họ quen biết nhau20 tuổi họ thân nhau21 tuổi họ thành đôi trên màn ảnh22 tuổi họ chia xa22 tuổi họ không còn là bạnNếu được, đừng yêu bạn thân!A tight knot comes untied in the endFarewell came close I didn't wantMaybe this moment is the hardest time to meBut don't worry I will not blame youCan't back the time even I lose everything…
Có điều gì đó đang xảy ra ở Teyvat và Scaramouche phải đứng ra điều ra. Nhưng, liệu cậu có thích kết quả khi nó liên quan đến người mà cậu ghét gặp nhất không?---------Đây là fic dịch trên ao3 của tác giả Scribblelife.Fic đã có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác.…
Trong cuộc sống hằng ngày của gia đình 7 sibblings xảy ra rất nhiều chuyện khó đỡ. Muốn biết là những chuyện gì thì hãy đọc truyện này. Lần đầu viết truyện nên có gì mong mọi người góp ý. TKS…
"Chúng ta dùng cả kiếp trước để tiếp tục câu chuyện của kiếp này" "Cùng làm công quả, dâng lễ kiếp sau sẽ gặp lại nhau..."Kiếp này chúng ta ở bên nhau không phải là ngẫu nhiên mà là do định mệnh đã an bài.[Mọi thứ trong truyện đều là tưởng tượng và suy nghĩ của mình]Trạng thái: Hoàn #vegaspete#bibblebuild#fanfic…
Drabbles for all characters. Natsuki Subaru, an angel will rescue people under the curse of the Witch. Natsuki Subaru, một thiên thần sẽ giải cứu mọi người dưới lời nguyền của Phù Thuỷ. Các pairing đủ vị. Nếu không thích xin đừng đọc. .Published: February 19, 2020.Completed: Also February 19, 2020 ( ͡° ͜ʖ ͡°)…
Giả dối chồng lên giả dối còn sự thật thì nhòe đi như bóng trăng trên mặt hồ. Seokjin mãi tìm lối thoát trong mê cung vô tận để rồi cuối cùng hiểu ra rằng chính anh mới là người tạo nên mê cung đó, chính anh tự huyễn hoặc mình chìm vào một giấc mơ không có thật.Highest ranking: #1MinJin…
Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
Nguồn: Tangthuvien Thể loại: mĩ kịch xuyên qua thời không dị quốc kỳ duyên Nhân vật chính: Audrey ┃ phối hợp diễn: Jack Sparrow, Will, Elizabeth ┃ cái khác: xuyên qua, nhân ngư…
The Procyon of the "La lune de miel"Tác giả: 叶子欣蓝Người trồng: Cáo Măng CụtNgười tỉa cành: umminypdhThể loại: Giới giải trí, diễn viên Chovy tsundere x idol Doran khờ khờ, HE.Warning: Có couple phụ là Vihends.Bìa: peppermintberries…
-Nơi tổng hợp 7749 thứ về SevenAU, chủ yếu là chuyện nhà các nguyên tố, gồm mấy đoạn phụ thêm và tranh vẽ các thứ:333 Bản mở rộng mấy cái linh tinh của fic chính "Why Are We Here?".-Nếu không ghi chú cụ thể thì đó là "nhân vật chính": gia đình Rashied của Timeline 22:"Gia đình Rashied có 7 đứa, không nhiều lắm, nhưng đứa nào bước ra ngoài cũng là mối nguy cho xã hội" =))))…
𝘵𝘩𝘦 𝙖𝙡𝙪𝙙𝙧𝙖 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 "𝙡𝙖 𝙡𝙪𝙣𝙚 𝙙𝙚 𝙢𝙞𝙚𝙡".⋅˚.⋆☾⁺₊ ‧ choi hyeonjoon vốn chẳng định kiếm cho bản thân mảnh tình vắt vai nào vào cái năm cuối cấp bù đầu bù cổ này đâu,nhưng jeong jihoon thì có. ⋅˚.⋆☾⁺₊ ‧ ↻ highschool!au…
Tóm tắt: Giáo sư Bathsheda Babbling thường không cho phép học sinh của mình viết thư qua lại trong giờ học, cho đến khi bà chứng kiến con trai của một Tử Thần Thực Tử phải lòng một cô gái gốc Muggle giữa lúc cả nước Anh đang trên bờ vực chiến tranh.Hoặc đây là câu chuyện mà Hermione Granger và Theodore Nott từ từ phải lòng nhau thông qua một loạt những lời lẽ công kích đối phương. Tên truyện gốc: The Journal Tác giả: akorahTình trạng truyện gốc: Hoàn thành (15 chương)Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/32744971/chapters/81240898Lưu ý: Truyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả, có thể bị xoá bất cứ lúc nào. Truyện được dịch vì mục đích phi thương mại…