Bastian ghen thế thôi :vvLuôn đè Philipp ra ịch mạnh bạo 😇 Lưu ý: Mạnh bạo, H+, nhạy cảmCó một số chap ko liên quan đến đời thực, nhiều tình tiết t tưởng tượng ra.Hứng thì viếtỞ đây chỉ có H+, mạnh bạo và thô bạo, tục ngữ thô tục..Bastian Schweinsteiger x Philipp Lahm.…
Mày đổ tao rồi đúng không?Không. Tao trai thẳng.Chuyện là hành trình cua "trai thẳng" aka người nổi tiếng nhất trường chwesan của wooyoung ssi.Theo dõi truyện để thấy sự thẳng băng của chwesan nhé:)…
Dựa trên BKPP Project part 1 , 2 và side story "Last Twilight in Phuket" Tác giả : Goment Pairings: Teh-Ohaew và một vài nhân vật khácRating: 13+ và 1 chap 16+Summary: Khi lời hứa với mặt trăng không thể trở thành hiện thực, thì hãy để mặt trời bắt đầu một câu chuyện mới.…
"Con người chỉ đơn giản là loại robot đặc biệt với cảm xúc là các dòng mã hoá phức tạp mà thôi. Những kẻ tâm thần luôn là những con robot hỏng, trong quá trình thiết lập, các dòng mã hoá đã vô tình bị xáo trộn, gây ra nhiều chiều cảm xúc phức tạp. Từ đó gây nhiễu ở nhận thức, tạo ra các hành động sai trái."Mãi mãi là một con người hay dần sa ngã vào thế giới nơi cảm xúc dần luỵ tàn, trở thành một con robot đúng nghĩa? Ta khao khát một cuộc sống hạnh phúc, một mảnh đời bình yên. Nhưng đôi khi, chính cuộc đời thống khổ sẽ thay ta mà chọn lựa. Ta dần tha hoá và rồi cũng trở thành những con robot hỏng hóc mà thôi.…
"Bạn muốn order gì?""Em muốn order anh."_____- Gốc: 𝓽𝓪𝓮𝓴𝓴𝓾𝓴 ✿ Chàng bán trà sữa trân châu@mttekkok- Truyện chuyển ver đã ĐƯỢC XIN PHÉP. Vui lòng KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Vui lòng không áp đặt hình tượng trong truyện ra ngoài đời và ngược lại. Đây chỉ là tác phẩm giải trí, xả stress. Không công kích cá nhân, không hợp gu truyện thì click back ạ. Chân thành cảm ơn mọi người đã đọc truyện._beanie03___…
Title: Look at MeCharacters: Vernon, Seungkwan,...Pairing: VerKwanAuthor: ynakyu3minTranslator: YunStatus: CompletedLink fic gốc: http://www.asianfanfics.com/story/view/1070040/look-at-me-romance-seventeen-seungkwan-vernon-boo7non-verkwanPermission: http://www.asianfanfics.com/comment/view_replies/22655955/1070040/Note: 1. Bản dịch ĐÃ được sự cho phép của tác giả, nên phiền KHÔNG mang đi nơi khác. Không chấp nhận bất cứ yêu cầu xin word. Cảm ơn.2. Đây là 1 one-shot khoảng hơn 3k từ (dịch ra tiếng Việt sẽ khoảng hơn 4k từ) nên mình sẽ chia làm nhiều phần nhỏ cho tiện dịch.3. Do tiếng anh của mình còn non nên chất lượng bản dịch chỉ được khoảng 70% bản gốc. Nếu có lỗi chính tả + diễn đạt mong mọi người góp ý.…