[Hoa Thịnh_end] Mùi Vị Chiếm Hữu
Nếu Thịnh Thiếu Du hoàn toàn không tha thứ cho Hoa Vịnh vì đã lừa dối mình. Note: Ooc, cưỡng ép yêu, ngược…
Nếu Thịnh Thiếu Du hoàn toàn không tha thứ cho Hoa Vịnh vì đã lừa dối mình. Note: Ooc, cưỡng ép yêu, ngược…
mỗi chương là một cốt truyện.chuyện về anh cún và em mèo.…
"ngày mình quay về, mình mang trầu cau qua thưa chuyện với cha em, mình nha..."…
Tên gốc: 《多歧路》Tác giả: 被游戏逼疯的shi…
Vài mẫu truyện ngắn về cuộc sống đáng yêu (thiệt ra là sến) của họ.Vương Sở Khâm x Tôn Dĩnh Sa.…
Gojo Satoru gặp lại "vợ yêu bé nhỏ" mà hắn từng xác định từ thuở niên thiếu, để rồi phát hiện ra rằng vợ hắn đã trở thành vợ của kẻ khác tự bao giờ.- changsheng277 -ABO | AlphaSatoru x OmegaMegumi…
cre: bilibiliauthor: 梦想发大财tên gốc: 引狼入室---tên vậy hoi chứ tình iu trong soáng đóoo 🤓…
Mỗi ngày một câu chuyện 🥜🍦…
Tên gốc: Lão Công Nói Nàng Không Thương Ta Tác giả: Đồ Sinh Sinh Thể Loại: Bách hợp, hiện đại, ngọt văn, nữ nữ sinh tử…
Sao cậu bảo cậu ghét tôi?…
cre: bilibiliauthor: 梦想发大财tên gốc: 十年之痒…
cre: Asianfanficsauthor: Nineteen_tên gốc: 易感期Anh sẽ yêu em đến khi anh phát điên 🔞…
Fanfic Shatou. Đói truyện tự dịch, bản dịch có thể không chuẩn.…
Tác giả: hamaaalTên fic gốc: 前夫忽然变回十八岁怎么破Summary: Một ngày sau khi Park Sunghoon quyết định cùng Sim Jaeyun ra tòa, Sim Jaeyun lại cầu hôn Park Sunghoon.Chuyển ngữ: chengshizailunChuyển ngữ ĐÃ ĐƯỢC sự cho phép của tác giả, vui lòng KHÔNG CHUYỂN VER, KHÔNG MANG ĐI nơi khác.…
Author: Soleil_ya…
Wang chuqin & Sun yingsha…
• Tên: Tôi Nghi Ngờ Ông Xã Ngoại Tình• Tác giả: Thị Tử Quả• Editor: SiQinz• Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, Hào môn thế gia, Hoan hỉ oan gia, HE• Tình trạng bản gốc: Hoàn 60 chương.• Tình trạng bản edit: lấp xong (đã beta lần 1)• Pass: trả lời câu hỏi.• Nhân vật chính: Lục Bách Sâm | Vu Chi• Truyện edit khi chưa được sự đồng ý của tác giả.• Vui lòng không reup, repost, chuyển ver,.....• Truyện chỉ được đăng tải tại tài khoản wattpad @oldheart83 và wordpress Sirena Qinzel.…
Khi áo đấu anh còn vương hương ngọt. Warning: từ ngữ thô tục, link bài đăng gốc ở bình luận mỗi chap, đôi khi sẽ có sai sót dịch thuật, trình dịch đủ hiểu, từ ngữ chưa được xem là mượt.…