Tên gốc: The phantom of the Opera Tác giả gốc: Gaston Leroux Kể lại: Louise Benette và David Hwang Translator: _pastelxduck_ Đây là một phiên bản kể lại câu chuyện "Bóng ma trong nhà hát" (Gaston Leroux) của Louise Benette và David Hwang (NXB Darakwon phát hành) Cảnh cáo: Sản phẩm dịch đầu tiên năm 12 tuổi của pastelxduck. Văn phong dịch vô cùng tào lao :"V…
[Dịch bởi Thunderstorm Translation Team] Thợ săn ♥ Alpha Tác giả: thepsycho_nextdoor Nhóm dịch: Thunderstorm (facebook.com/ThunderstormTranslationTeam) === Cô là thợ săn. Kẻ mạnh nhất trong những kẻ mạnh nhất. Có thể giết bất cứ ai chỉ với đôi bàn tay trần. Nổi danh mà cũng vô danh. Chỉ mới mười bảy tuổi nhưng đã có thể dọa chết hàng tá người. Cô giả câm che đậy danh tính. Cô là Sát Thủ Của Satan. Thợ săn mà ai ai cũng sợ mất mật. Nhưng Diana Brooklyn không biết rằng, tại thị trấn nơi cô chuẩn bị tiếp nhận nhiệm vụ mới, đang có một điều bất ngờ chờ đợi cô.... Mate. Chưa kể đến đó còn là một Alpha. ============= Highest Ranking: #1 Người Sói === Không edit, không re-up, trích dẫn nhớ ghi cre: Thunderstorm Translation Team.…
[Dịch bởi Thunderstorm Translation Team] Hậu Duệ Rồng Tác giả: Gem Higa Nhóm dịch: Thunderstorm (facebook.com/ThunderstormTranslationTeam) === Đã có thời kì khi tên vua điên khùng của loài người đi khiêu khích các Kỵ sĩ Rồng và làm nổ ra cuộc chiến tranh tàn khốc giữa hai loài, buộc Vua và Nữ hoàng phải niêm phong tất cả các cổng thông tin giữa hai thế giới. Giờ đây, trong mảnh đất đầy rẫy những hỗn loạn, một nữ thợ săn đang cố tìm hiểu về những khả năng mà cô có thể làm để đánh thức dòng máu rồng chảy trong mình, mở ra một lối thoát mới để cứu lấy cả hai vùng đất này. Liệu cô có thể giải phóng người dân vương quốc khỏi bàn tay những tên bạo chúa độc tài và ngăn giống nòi mình không bị tuyệt chủng? Hay sẽ trở thành con mồi cho những kẻ chỉ thích sử dụng sức mạnh của cô để lắp đầy lòng tham không đáy của chúng? ============ Highest Ranking: #1 Phiêu Lưu 24/2/2015 === Các trang re-up vui lòng coppy chính xác tất cả nội dung của bản dịch cũng như phần giới thiệu truyện, tuyệt đối không được xóa phần link facebook team ghi trong ngoặc phía trên sau tên team cũng như phần note phía bên dưới này. Vui lòng tôn trọng công sức dịch giả của chúng tôi. Nếu không team sẽ buộc các bạn phải gỡ xuống và tên trang web sẽ lên bảng vàng Hắc Lôi Vực. Phủ nhận mọi quyền sở hữu với tác phẩm ngoại trừ bản dịch.…
[Dịch bởi Thunderstorm Translation Team] Autumn Yêu Dấu Tác giả: stringofmoments Nhóm dịch: Thunderstorm (facebook.com/Pastelxduck) === ❝Autumn yêu dấu, Anh nghĩ em phải biết rằng em chính là tình yêu đầu tiên cũng như duy nhất của anh. Xin em đừng bao giờ quên điều này. Mãi yêu em, August❞ Sau một chuỗi những sự kiện không hay, August phải nhập viện. Lúc cậu nhận ra cậu sẽ bị mắc kẹt tại nơi này lâu hơn đã tưởng, cậu bắt đầu viết những lá thư cho Autumn, hy vọng rằng ít ra vẫn có một người trên thế giới này quan tâm đến cậu. === TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. Các trang re-up vui lòng copy chính xác tất cả nội dung của bản dịch cũng như phần giới thiệu truyện, tuyệt đối không được xóa phần link facebook team ghi trong ngoặc phía trên sau tên team cũng như phần note phía bên dưới này. Vui lòng tôn trọng công sức dịch giả của chúng tôi. Nếu không chúng tôi sẽ buộc các bạn phải gỡ xuống và tên các bạn sẽ vào blacklist.…
Phần 2 của truyện kia nhoé>3- truyện này sẽ viết về OTP còn lại - có H nên ai tâm hồn trong sáng cẩn thận khi đọc . Mù mắt đừng nói tại tôi ( cảnh báo trước )- không ăn cắp ý tưởng hay mang truyện của tôi đi bất kì đâu , không ăn cắp hay lấy truyện dưới mọi hinh thức ( ăn cắp = phốt )- một số chap sẽ bị nhạt do AU bị ngu chữ :))--Tạm drop--Nguồn ảnh bìa : lat_te112 ( tôi không biết ở trang mạng nào nữa , trong ảnh chỉ ghi @___ . Tôi nghĩ là twitter)…
Một đoản văn nhỏ của couple SamHwi. Au thích SamHwi lắm nhưng lại ít truyện đọc quá nên phải tự thân vận động fan BaeHwi SamHoon đừng ném đá au.Mang truyện đi đâu phải xin phép au nha. Mọi người nên tôn trọng au và truyện của au.Mong mọi người đọc truyện vui vẻ nha, nhớ vote và cmt cho au. Yêu mọi người…
「Black Clover stories」Câu chuyện nhỏ nhặt do tôi ngẫu nhiên nghĩ ra.Tất cả các câu chuyện trong đây đều là từ HEADCANON của mình, tuy nhiên chúng sẽ không theo trình tự vì mình ngẫu hứng nghĩ ra chúng thôi.Chủ yếu mình viết về OTP của mình là Nozel x Dorothy :33Lưu ý:- Có thể sẽ có OOC.- Sẽ có tình tiết không giống với nguyên tác truyện.Cảm ơn đã đọc!…
[Dịch bởi Thunderstorm Translation Team] Tiếng Gọi Cthulhu Tác giả: H.P.Lovecraft Nhóm dịch: Thunderstorm (facebook.com/ThunderstormTranslationTeam) Dịch: Boy, meosky, Kang Yuka, Kitcen MonsT Biên: pastelxduck Requested by Nguyễn Thành Đạt === Được tìm thấy trong tập tài liệu của Francis Wayland Thurston đã khuất, tại Boston. "Giữa những nguồn sức mạnh vĩ đại hay các chủng vật sống, có lẽ vẫn còn tồn tại một sự... một sinh vật sót lại từ một thời kì rất xa xôi... khi mà ý thức mới bắt đầu xuất hiện, có lẽ, trong một hình thức hoặc khuôn dạng nào đó rất lâu kể từ lúc triệt thoái trước khi cơn thủy triều của nền văn minh nhân loại ập tới... ẩn trong những hình hài mà những pho sử thi và huyền thoại chỉ đọng được chút ít ký ức mơ hồ và gọi chúng bằng những cái tên như thần, ma, hay những sinh vật truyền kỳ đại loại thế." === Highest Ranking: #103 Kinh Dị…
Giới thiệu: Ngày hôm đó, vị linh mục đã quay lưng lại với chúa trời. Thiên thần đã sa ngã mất rồi.Per Ardua Ad AstraQua cuộc hỗn chiến tới các vì saoAltiora PetamusChúng tôi tìm kiếm sự giúp đỡ từ đấng tối caoVolente Deo, Lucete StellaeNhững ngôi sao tỏa sáng, như nguyện ý của người.Theme song: Magnolia - Myosotic - Marigold từ game Deemo.Cảnh báo: Truyện có nhiều yếu tố tôn giáo. Tác giả không hề cố tình dụng chạm đến bất kỳ tôn giáo nào. Nếu bạn mẫn cảm với vấn đề này thì đừng đọc.…