[Ngẫu Bính] Hoa Cái Tinh Quân lại đang chạy trốn (Hoàn)
Tác giả: 康框框Link lofter: xinjinjumin061652691098Bản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
Tác giả: 康框框Link lofter: xinjinjumin061652691098Bản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
Tên gốc: 【黑神话藕饼】牢笼Tác giả: AHUGSCJONgao Bính là Lý phủ sau lại một cái tiểu người hầu, chưa từng có gặp qua Na Tra; Na Tra là là Lý phủ tam công tử, là ở 17 tuổi khi ngày nọ buổi tối đột nhiên chết bất đắc kỳ tử mà chết…
Tên gốc: 【黑神话吒×灵珠丙】观音庙Tác giả: 衔青 (Hàm thanh)Hắc thần thoại Na Tra × linh châu Ngao Bính( thời gian tuyến tiếp ma đồng đệ nhị bộ kết cục )Kéo lang, tiêu thật sự rõ ràng.…
Tác giả: fengtushitouhttps://archiveofourown.org/works/62629564Chuyện về cậu ấm ngốc nghếch nhà địa chủBản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
[Ngẫu Bính] Liên tâm long hồnTác giả: Kiến dưới giếngLink lofter: juanhuandajieBản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
Tên gốc: 【藕饼】传闻中坛元帅惧内Tác giả: 藕香千层饼 (Ngó sen hương bánh ngàn tầng)CP: Ngẫu bính…
Tên gốc: 【藕饼】育魂Tác giả:惟由 (Duy từ)Cưới trước yêu sau văn học…
Tác giả: Luokehttps://archiveofourown.org/works/62947546/chapters/161196898Bản dịch không đảm bảo độ chính xác 100%…
Tựa truyện: Trường Sinh Điện (tên gốc: 长生殿)Tác giả: Giáng Hạc 绛鹤@lof | Crimson_Crane@ao3Dịch: YusakiCP: Na Tra x Ngao Bính"Chỉ một chút si tình chưa dứtChìm ái hà mộng giấc chẳng tan."- Trường Sinh ĐiệnBản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Ở đây có siêu đoản văn đáng yêu về Na Bính vũ trụ Ma Đồng. Mời các mom ghé đọc nha!…
Tên gốc: 哪吒:藕饼观影体Tác giả: 叶千雪 (Diệp ngàn tuyết)Tóm tắt: Na Tra nháo hải xem ảnh ( xong )Ma đồng giáng thế ( xong ) xem ảnh hậu tục ( xong )Ma đồng giáng thế cùng ma đồng nháo hải xem ảnh ( cp ngó sen bánh ) đến xem ngọt ngào cpĐương mọi người bọn họ biết Na Tra chỉ là muốn làm bạn, cũng không phải muốn hại người, bọn họ đối ma hoàn còn sợ hãi sao? Bọn họ tâm tình lại là thế nào!Ở xem ảnh sau khi chấm dứt, mọi người sẽ làm ra cái dạng gì lựa chọn? Ân phu nhân có không thay đổi chính mình vận mệnh? Kim Tra cùng Mộc Tra rốt cuộc là từ cái gì thời gian đoạn tới?Thời gian tuyến: Na Tra cùng Ngao Bính đối kháng thiên lôi thời điểm!Trần Đường Quan bá tánh thời gian tuyến là lại Na Tra sinh nhật yến vừa mới bắt đầu khi hầu! ( bởi vì ta muốn biết làm cho bọn họ vẫn luôn ở oan uổng Na Tra )Xem ảnh nhân viên: Nguyên Thủy Thiên Tôn, Na Tra, Ngao Bính, Thân Công Báo, Thái Ất chân nhân, ân phu nhân, Lý Tịnh, còn có Trần Đường Quan bá tánh, ngao quang,Vô lượng tiên ông, ngao thuận, ngao khâm, ngao nhuận ( đương nhiên những người này là bị nhốt lên )Không biết Nguyên Thủy Thiên Tôn có phải hay không người tốt liền đơn độc an bài hắn?Ta sẽ viết ma đồng giáng thế cùng ma đồng nháo hải【】 bên trong là cốt truyện, "" là nhân vật đối thoại, ( ) là tâm lý lời nói [] bên trong là làn đạnKế tiếp khiến cho chúng ta trực tiếp bắt đầu đi!…
BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. XIN CẢM ƠNTÊN TRUYỆN: NGHIỆT CHÂU ▍ Linh Châu Thánh Quân Ngẫu × Ma Hoàn Ẩn Nhẫn Bính, mang thai trước yêu sau…
Tựa: Cảnh sát Lý, mời anh giơ tay chịu trói! (Tạm dịch)Tác giả: Peach01Mô tả:…
Art: 木南 (rednote) Editor: Rin_GarnettĐây là tuyển tập đoản đồng nhân Ngẫu Bính, nội dung chủ yếu viết về giai đoạn sau khi hai nhóc này được Phong Thần.…
donglidongdongli…
pair: natra x ngao bính10 chương + 1 phiên ngoại. edit: chanbản raw thuộc về @HakuryuuAoiivui lòng không mang đi nơi khác.…
Tác giả: DescoquillagesLofter: 千翎ShellMa Đồng Na Tra & Thượng Mỹ Ngao Bính Thượng Mỹ Na Tra & Linh Châu Ngao Bính.*Hướng đi cp chỉ có Ma Đồng Ngẫu Bính*Bản dịch không đảm bảo chính xác 100%.…
Tên gốc: 封神藕饼穿入天元鼎中Tác giả: 最爱果冻橙的橙子 (Yêu nhất thạch trái cây cam quả cam)CP: Ma đồng, Phong Thần…
Tác giả: tujijiLink: https://archiveofourown.org/works/63443716Bản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
Tựa fic: Tiền Đồ Gấm Vóc (Tên gốc: 锦绣前程)Tác giả: Thỏ Lạc Lâm | 兔洛琳@lofDịch: YusakiCP: Na Tra x Ngao BínhBối cảnh truyện tham khảo Na Tra Ma Đồng và Phong Thần Diễn Nghĩa."Hắn nhất quyết phải ở bên Ngao Bính, không bỏ lỡ, không buông tay, không quên tình, không lĩnh ngộ, đời đời kiếp kiếp, đến chết mới thôi."Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu.…