744 Truyện
[Day2|Dịch] [Nomin|Oneshot] I Want You To Be Happier

[Day2|Dịch] [Nomin|Oneshot] I Want You To Be Happier

636 53 1

Tác giả: dreamism (twitter: edee @likejeno)Bìa: HotqDịch: smilenookiuBeta: PeachNote: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khác. Pairing: NoMinRating: 13+Disclaimer: Đây là fanfiction, làm ơn không lẫn lộn giữa ĐỜI THỰC và FANFICLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/23871757Ủng hộ tác giả tại: https://archiveofourown.org/users/dreamism/pseuds/dreamismHoặc tại twitter: https://twitter.com/likejeno?s=09Thể loại: Songfic, tình trai, ooc, gương vỡ lại lành, idol life, một câu chuyện buồn với cái kết đẹpSummary: Tớ muốn là người vực dậy tinh thần mỗi khi cậu yếu đuối."Gửi đến tất cả các bạn đã tìm được chân ái của đời mình. Dù các bạn ở bất cứ nơi đâu thì vẫn phải hạnh phúc nhé"Tất cả tình yêu này của mình đều dành cho các bạn.Bên nhau không chỉ có tình yêu và hạnh phúc là đủ. Vậy phải khiến nó trở nên như thế nào?Jeno và Jaemin cứ đẩy nhau ra xa, nhưng định mệnh đã an bài họ là của nhau thì sẽ luôn quay về bên nhau.(vừa đọc vừa lắng nghe bản Happier by Marshmello and Bastille nhé)…

|KageTsuki| |Dịch| In a foreign place

|KageTsuki| |Dịch| In a foreign place

1,127 95 1

Summary: "Chừng nào tôi vẫn còn ở đây, cậu hãy còn là người mạnh nhất."Lời nói như ấy qua tai cậu chẳng khác nào một sự nhạo báng.---Rating: MatureCategory: M/MFandom: Haikyuu!!Relationship: Tsukishima Kei x Kageyama Tobio; (một chút) Kageyama Tobio x Hinata ShouyouCharacters: Tsukishima Kei, Kageyama TobioAdditional Tags: AngstHinata Shouyou & Kageyama Tobio Friendshipor you can interpret it any wayHinata Shouyou and Kageyama Tobio FightKageyama Tobio is Bad at FeelingsTsukishima Kei is Bad at FeelingsSmokingDrinking to CopeAmbiguous/Open EndingFriends With BenefitsAwkward Kageyama TobioAwkward Tsukishima KeiTalkingtalking at night--- Tác giả: ryneisaterriblefanLink tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/ryneisaterriblefan/pseuds/ryneisaterriblefanTác phẩm gốc: in a foreign place (are you happy now?)Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/19240153Người dịch: Lam CamNgày nhận được permission: 21/7/2019---Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý đem truyện đi nơi khác hoặc sử dụng cho các mục đích thương mại.Hãy ủng hộ tác giả nhé!Cảm ơn mọi người <3…

가상개경주 사이트 야옹이최신주소.com 코드 k p s 7 4, 안전한 가상개경주 베 팅을 위한 필수 가이드

가상개경주 사이트 야옹이최신주소.com 코드 k p s 7 4, 안전한 가상개경주 베 팅을 위한 필수 가이드

3 0 3

가상개경주 베 팅을 시작하기 전에 안전한 사이트를 선택하는 것이 매우 중요합니다.많은 이용자들이 소액 베 팅 후 환전이 가능하다는 이유로 사이트를 신뢰하지만, 큰 금액 베 팅 시환전이 거부되거나 제재를 받을 위험이 있습니다. 이를 예방하기 위해서는 신뢰할 수 있는 사이트를선택해야만 소중한 자산과 시간을 보호할 수 있습니다.개인정보 유출의 위험성먹튀 사이트에 가입하면 개인정보가 유출될 위험이 있습니다. 신뢰한 사이트가 먹튀로 드러날 경우,여러 먹튀 사이트 간 정보가 공유되어 더 큰 피해로 이어질 수 있습니다. 이를 방지하려면철저한 검증이 필요합니다.먹튀검증 토 판사의 필요성안전한 가상개경주 베 팅을 위해 토 판사 같은 검증 업체를 활용하는 것이 필수입니다.검증된 사이트를 통해 자산과 개인정보를 안전하게 보호하며 신뢰할 수 있는 환경에서 베 팅을즐길 수 있습니다.야옹이토 토주소 및 가입코드 : [https://Cattotosite.com / 가입코드 : k p s 7 4]…

Giữa không trung, nhảy múa và nuốt chửng màn đêm

Giữa không trung, nhảy múa và nuốt chửng màn đêm

1,448 112 2

Fanfic: Giữa không trung, nhảy múa và nuốt chửng màn đêmFandom: Bungou Stray DogsTác giả: Reauvafs( https://archiveofourown.org/users/Reauvafs/pseuds/Reauvafs )Link fic gốc: Dance In Midair (and swallow the night)( https://archiveofourown.org/works/22561669 )Người dịch: SyH2707/Hoa Trái MùaDisclaimer: Những nhân vật trong fic không thuộc về tác giả cũng như người dịch fic. Fic viết phi lợi nhuận.Thể loại: MultiRating: TCouple: Dazai Osamu x Akutagawa Akutagawa Ryuunosuke (DazAku)Tiến độ: Đã hoàn thànhNote bởi người dịch:Bản dịch chỉ đảm bảo chính xác 70%-80%. Mong được góp ý thêm ^^Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ~ Làm ơn đừng mang đi lung tungĐừng đục thuyền, KY vô duyên nhé các bạn. Mình block luôn đấy không cãi nhau nhiều đâu mệt lắm :))…

những chuyện sẽ không bao giờ xảy ra

những chuyện sẽ không bao giờ xảy ra

65 5 1

tiêu đề: things that will never happentác giả: abject51 (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnLinks: https://archiveofourown.org/works/40251180https://archiveofourown.org/users/abject51/pseuds/abject51Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected]{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____[ Cô nở nụ cười theo kiểu làm cho các giáo viên trở nên ngượng nghịu và khiến các học sinh khác không muốn làm bạn với cô nữa. Dẫu gì cũng không sao nếu mọi người không thích cô. ]Rika sống đến năm 17 và vẫn rất yêu Yuta_____DO NOT REUP!!!…

『TRANS | YoonMin/MinGa』 what the headlines don't tell you

『TRANS | YoonMin/MinGa』 what the headlines don't tell you

3,170 254 2

Người ta thường gọi họ là Bóng Đêm và Bão Tố.Jimin thì thích gọi hai người ấy là bộ đôi gây đau đầu diện rộng, một trong số đó ảnh hưởng kinh khủng hơn rất nhiều.;;để theo kịp cuộc sống sinh-viên-ban-ngày, anh-hùng-buổi-đêm đã mệt lắm rồi. jimin thật sự không cần phải thêm việc lo nghĩ cho những người đồng đội đầy mạo hiểm của mình và cảm nắng các anh chàng đáng yêu làm việc ở tiệm sách vào thời gian biểu đâu, nhưng lỡ rồi thì biết làm sao.Tác giả: anyadisee (https://archiveofourown.org/users/anyadisee/pseuds/anyadisee)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/12211074 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[Trans | Hopekook/Kookhope] delivered, signed and sealed

[Trans | Hopekook/Kookhope] delivered, signed and sealed

444 46 2

"Ôi chúa ơi", cậu thì thầm và gần như bất động. Hoseok chưa thấy cậu, nhưng Jungkook thì đã nhận ra anh. Anh đang ở đây, là thật và anh vô cùng, vô cùng đẹp. Rồi Hobie ngẩng đầu lên và nhìn thấy cậu.Hay Hoseok và Jungkook gặp nhau lần đầu tiên sau hơn một năm hẹn hò ---------------♪ Tác giả : euphoriaseoks (https://archiveofourown.org/users/euphoriaseoks/pseuds/euphoriaseoks)♪ Người dịch : @Di♪ Beta : @HeiP ♪ Bìa : @HeiP *Link gốc : https://archiveofourown.org/works/19718617(Hãy vào Kudos nếu bạn thích fic như một lời cảm ơn tác giả vì một chiếc fic xinh xinh)⚠ Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Yêu cầu không mang đi nơi khác dưới mọi hình thức…

Lời nói dối dối trá.

Lời nói dối dối trá.

203 12 6

Chuyện tình đẹp của một đôi học sinh. Đột nhiên, cậu ấy mất tích, không một lời nhắn, không một chút thông tin. Bảy năm sau, cảm giác sẽ thế nào khi lại thấy cậu đi chơi với một cô gái khác, những cử chỉ thân mật ngày ấy cho tôi giờ lại dành cho người khác. Nhưng sự việc có đơn giản vậy...Bookcover design by nhbn_tel | Cooking_Team…

[Trans] [NamKook] i will make you scream (my name)

[Trans] [NamKook] i will make you scream (my name)

210 17 2

Jungkook chợt nhận ra bản thân lại là một cậu trai 'ồn ào'. Cậu hoảng loạn.…

(ĐNSLH) HARRIET HAWKES:NIGHT EYE

(ĐNSLH) HARRIET HAWKES:NIGHT EYE

27 20 20

Nv9 là Harriet, ai không thích có thể cho qua, xin đừng để lại những lời nói khó nghe ạ! Xin cảm ơn.…

(Fanfic) Moonlight Drawn By Clouds

(Fanfic) Moonlight Drawn By Clouds

1,468 26 5

Ngoại truyện của phim Mây hoạ ánh trăng, mình sẽ thay đổi một số tình tiết của câu chuyện vì đây là ý tưởng của mình. Mong các bạn sẽ thích phần mới này của câu chuyện. Nhưng mình sẽ viết từ khúc gần cuối của phim.…

[Fic dịch] [APH] [2P!AsaKiku/OliKuro] Rainfall

[Fic dịch] [APH] [2P!AsaKiku/OliKuro] Rainfall

115 6 1

Mọi tấm rèm đen trong căn hộ đều được kéo vào kín mít, không hề có một tia nắng nào có thể lọt được vào trong. Nội bất xuất, ngoại bất nhập. Đó là một nơi an toàn tuyệt đối. Căn hộ thường khoác lên sự im lặng, nay lại có tiếng hai người đang nói chuyện, đúng hơn là tranh cãi. ________________________________•Tác giả: Ofdogsandwriting•Link tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/ofdogsandwriting/pseuds/ofdogsandwriting•Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/12756291•Người dịch: RiBản dịch đã được cho phép bởi tác giả. Vui lòng không tự ý đem đi nơi khác hoặc sử dụng với các mục đích thương mại. Nếu yêu tác phẩm, hãy click vào link và ủng hộ tác giả nhé.Permission to translate was kindly granted by the author. Please do not take out or use it on commercial purposes. Click on the link and support the author if you like this work!…

[ Ảnh vặt ]

[ Ảnh vặt ]

48 2 12

các bức ảnh đẹp được gom nhặt từ các wed khác nhau. mỗi phần là mỗi một chủ đề khác nhau.…

[Fic BJYX] The Words We Don't Say (H nhẹ)

[Fic BJYX] The Words We Don't Say (H nhẹ)

172 12 3

ReupancaptruyensinhconkhongcoloditXin lỗi vì sự tục tĩu này, nhưng vì có người reup truyện của bọn toy không phép nên toy đành phải cảnh cáo trước tiên.Tóm lược: Đó mà một thứ ám hiệu mà họ giao ước với nhau, một trong rất nhiều ám hiệu.Câu mà họ thường xuyên sử dụng nhất là, "Nhớ Facetime cho em/anh khi anh/em quay về nha". Và sau đó họ chế ra nhiều phiên bản của nó, chẳng hạn như, "Em thèm món cơm chiên* mà anh làm hôm đó", hoặc là, "Lần tới gặp nhau anh cùng em đi ghép Lego đi, em hứa bộ này sẽ dễ lắp mà"Họ sử dụng ám hiệu còn nhiều hơn cả mấy câu "ba chữ" mà họ thực sự muốn nói nhưng lại hiếm có khi nói ra vì nhiều lý do.Tác giả: haeimecahhttps://archiveofourown.org/users/haeimecah/pseuds/haeimecahRaw: https://archiveofourown.org/works/31530152?view_adult=trueTruyện trans có phép của tác giả…

[TRANS/TakeKoko] Kế hoạch bí mật của Koko (Thất bại)

[TRANS/TakeKoko] Kế hoạch bí mật của Koko (Thất bại)

152 17 1

Tên gốc: Koko Mission!(Failed).Tác giả: Binkk (AO3)Tags: Takemichi top, Kokonoi bottom,fluff,....Tiến độ bản gốc: đã xong.Link: https://archiveofourown.org/works/39971598Link author: https://archiveofourown.org/users/Binkk/pseuds/Binkk--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Trans-Editor: Lucas.Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem đi nơi khác! The translation has the permission of the original author, please do not take it anywhere else!…

[Dịch] Sunset at Sea - Marine Day Special!

[Dịch] Sunset at Sea - Marine Day Special!

539 62 2

Name/Tên: Sunset at Sea - Marine Day Special!Author/tác giả: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator/dịch giả: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without author's or translator's permisson!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả!Original: https://archiveofourown.org/works/40523205_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng =,)Dịch ảnh bìa: Khung 1: I luv you UwUKhung 2: Xin lỗi, đùa thôi =)…

『TRANS | JiKook/KookMin』 The unlikely wingmen

『TRANS | JiKook/KookMin』 The unlikely wingmen

12,076 1,068 2

Thành phố cậu đang sống cũng là nơi ở của kha khá thỏ hoang, vì cậu dường như không thể trải qua ngày nào mà không có ít nhất một bé thỏ lẽo đẽo theo cậu tới trường, đến chỗ làm, hay thậm chí là về cả nhà nữa. Cậu không biết tại sao chuyện này lại xảy ra, càng không hiểu làm thế nào mấy nhóc thỏ lại thích mình tới vậy, cậu chỉ thấy là phần lớn thời gian, việc đó có hơi phiền phức. Hay là: Jungkook thích Jimin và Jimin cho rằng cậu nhóc lai thỏ với những cục bông suốt ngày vây quanh kia thật dễ thương. Tác giả: softjungoo (https://archiveofourown.org/users/softjungoo/pseuds/softjungoo)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/12331935 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

Sumire

Sumire

165 18 1

tiêu đề: sumiretác giả: LostOnMyRoad (ao3)ngôn ngữ gốc: tiếng Anhtrans: hmnlink: https://archiveofourown.org/works/13790454https://archiveofourown.org/users/LostOnMyRoad/pseuds/LostOnMyRoadBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác!{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}mô tả: _____Một câu chuyện ngắn mà Atsushi nghĩ lại, và có lẽ chữa lành.Atsushi luôn thích những bông hoa.Cậu nằm trên cánh đồng hoa sau khi trốn khỏi cô nhi viện. Hoa, trải dài đến tận chân trời.Ở cơ quan có những bông hoa trên tóc Kyouka, và ở thành phố bây giờ cậu gọi là nhà luôn có một vài bông hoa nở rộ trong những cuốn sách và khe nứt.Giám đốc cô nhi viện đã đi mua hoa cho cậu.____DO NOT REUP!!!…

[Dịch]Kageyama Ritsu hates everything about this situation. Except maybe Shou

[Dịch]Kageyama Ritsu hates everything about this situation. Except maybe Shou

299 25 2

Tên/Name: Kageyama Ritsu hates everything about this situation. Except maybe Shou.(Kageyame Ritsu ghét tất cả mọi thứ trong tình huống này. Có lẽ là ngoại trừ Shou)Author: sasan00 on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/sasan00/pseuds/sasan00]Translator: DumbyDuckyPlease don't bring the original or translated ver without the author's or translator's permission!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả! (như bọn truyen3h.net hay truyenkol.net và các trang web lậu khác)Original: https://archiveofourown.org/works/42347562/chapters/106340034?show_comments=true&view_full_work=false#comment_593974755_______________________________________________Couple/ship: ShouRitsu [ Suzuki Shou x Kageyama Ritsu]Fandom: Mob Psycho 100Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng…

|Odazai| |Dịch| cigarette

|Odazai| |Dịch| cigarette

399 77 1

Summary:Làm loại công việc như thế này luôn đặt nặng một áp lực lên vai người ta, Odasaku cũng không ngoại lệ. Mặc dù anh chưa phải chấm dứt sự sống của ai-mặc dù anh chưa giết ai, song, nó vẫn đem lại một áp lực to lớn vô kể. Những khi mệt mỏi, anh chẳng thể làm gì khác ngoại trừ việc buộc bản thân nghĩ về năm đứa trẻ anh đang nuôi dưỡng. Đôi lúc, anh cần thứ gì đó giải thoát anh khỏi những suy tư ấy- thường thì bằng cách uống một ly rượu, hay hút một điếu thuốc."Lại hút thuốc nữa hả, Odasaku? Không tốt cho sức khoẻ anh tẹo nào đâu! Anh nên dừng hút thuốc đi thôi!"---Rating: Teen and Up AudiencesCategory: M/MFandom: Bungou Stray DogsRelationship: Oda Sakunosuke x Dazai Osamu (Bungou Stray Dogs)Characters: Oda Sakunosuke, Dazai Osamu (Bungou Stray Dogs)Additional Tags: Light Angst, Odazai Week 2018--- Tác giả: nightlurkingsLink tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/nightlurkings/pseuds/nightlurkingsTác phẩm gốc: cigaretteLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/9449987Người dịch: Lam CamNgày nhận được permission: 22/4/2019---Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý đem truyện đi nơi khác hoặc sử dụng cho các mục đích thương mại.Hãy ủng hộ tác giả gốc nhé!Cảm ơn mọi người <3…