Editor: GusBeta: MeiiBản dịch chỉ đúng 70% so với tác phẩm gốc. Tác phẩm chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up đi bất cứ trang nào khác.Bản dịch được đăng tải duy nhất trên wattpad @diphdadela…
Trong cơn thủy triều của máy móc và hơi nước, ai có thể chạm tới phi phàm? Trong màn sương mù của lịch sử và tăm tối, là ai đang thì thầm?Ta tỉnh lại trong bức màn bí ẩn, mở mắt ra trông thấy thế giới này: Súng ống, đại bác, tàu chiến, khinh khí cầu, máy vi sai; ma dược, bói toán, thần chú, Người Treo Ngược, vật phong ấn...Mặt trời vẫn rạng rỡ mỗi ngày, những điều huyền bí chưa bao giờ vắng bóng.Đây là một truyền thuyết về "Kẻ Khờ".________Quyển 5: Hồng Tế TiQuyển 6: Trục Quang Giả…
Trong cơn thủy triều của máy móc và hơi nước, ai có thể chạm tới phi phàm? Trong màn sương mù của lịch sử và tăm tối, là ai đang thì thầm?Ta tỉnh lại trong bức màn bí ẩn, mở mắt ra trông thấy thế giới này: Súng ống, đại bác, tàu chiến, khinh khí cầu, máy vi sai; ma dược, bói toán, thần chú, Người Treo Ngược, vật phong ấn...Mặt trời vẫn rạng rỡ mỗi ngày, những điều huyền bí chưa bao giờ vắng bóng.Đây là một truyền thuyết về "Kẻ Khờ".___________Quyển 7: Người Treo NgượcQuyển 8: Kẻ KhờNgoại truyện: 1. Một ngày thường của người phàm2. Tại hiện đại…
Trong cơn thủy triều của máy móc và hơi nước, ai có thể chạm tới phi phàm? Trong màn sương mù của lịch sử và tăm tối, là ai đang thì thầm?Ta tỉnh lại trong bức màn bí ẩn, mở mắt ra trông thấy thế giới này: Súng ống, đại bác, tàu chiến, khinh khí cầu, máy vi sai; ma dược, bói toán, thần chú, Người Treo Ngược, vật phong ấn...Mặt trời vẫn rạng rỡ mỗi ngày, những điều huyền bí chưa bao giờ vắng bóng.Đây là một truyền thuyết về "Kẻ Khờ".Quyển 3 từ chương 228Quyển 4: Kẻ Bất Tử…
Chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng bê đi đâu.Bản edit (không phải là bản dịch) chắc chắn không đúng hoàn toàn 100%, sẽ có một vài chỗ lệch nghĩa hoặc tối nghĩa, có vài chỗ mình không hiểu lắm sẽ sắp xếp từ lại hoặc để nguyên.Xin hãy nhớ rằng mình làm ra cái này chỉ để phục vụ bản thân là chính, nếu các bạn cùng fandom/ shipdom đọc được thì mình vô cùng hoan nghênh, còn nếu các bạn nghịch cp với mình xin hãy lặng lẽ rời đi. Xin đừng để lại những lời cay đắng.Nhân tiện, ở đây đa số là những fic về Klein, gia đình và các mối quan hệ xoay quanh bản thân Klein; cũng có cp, chủ yếu sẽ là FoolWorld (KleinGehrman) hoặc KleinAmon. Mình ăn hàng Klein top. Tag cp mình sẽ để đầu bài.…
Tác giả: Mực Thích Lặn NướcGiới thiệu:Trong cơn thủy triều của hơi nước và máy móc, ai có thể chạm tới phi phàm? Trong màn sương mù của lịch sử cùng hắc ám, là tiếng ai thì thầm bên tai? Ta tỉnh lại từ trong quỷ bí, mở mắt nhìn ra thế giới này:Súng ống, đại bác, chiến hạm, khí cầu điều khiển được, máy điện báo; Ma dược, bói toán, nguyền rủa, người treo ngược, vật phong ấn...Ánh sáng vẫn tiếp tục chiếu rọi, nhưng thần bí chưa bao giờ cách xa.Truyền thuyết về "Kẻ Khờ" bắt đầu từ đây.…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…
Kim Mingyu ghét Jeon Wonwoo vì là mọt sách và suốt ngày chỉ biết học, nói chung theo cậu nhận xét là nhàm chán. Còn Jeon Wonwoo ghét Kim Mingyu vì đơn giản cậu ta là con người. Bỗng nhiên, đùng một cái quay ra yêu nhau?❗textfic; ooc; mpreg; HE…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…
Ghi chú: - Nếu bạn nào muốn đọc tiếp sau chương 05 thì có thể vô wed 'Sáng Tác Việt'. - Truyện chưa hoàn thành, cho tới bây giờ mới chỉ có 30 chương.- Đừng đợi mình, bởi vì việc mình có cập nhật chương mới hay không phụ thuộc vào hứng thú của mình đối với tác phẩm.Tác giả: Dị miện tinh quangTên gốc: 诡秘:先天命运圣体 Giới thiệu:Tin tức tốt xuyên qua .Tin tức xấu xuyên qua đến không có đã học qua trong sách .Làm sao bây giờ?Đúng, xuyên qua phía trước xoát đến thư hữu làm video, chỉ cần đi theo trong video nói làm là được rồi.1, thích khách ma dược càng thích hợp bảo mệnh.......4, nếu như ngươi nghĩ phát triển một chút nghiệp dư yêu thích, như vậy mua một đài kính thiên văn quan trắc tinh không là cái lựa chọn tốt.5, thế giới này quan phương nhân viên mười phần nguy hiểm, sẽ đem xuyên qua ngươi xem như dị đoan cho tiêu diệt hết, nếu như gặp phải bọn hắn nhất định muốn cầm lấy bên người súng ngắn bảo vệ chính mình.......7, làm ngươi cho rằng tấn thăng vô vọng, có thể thử nghiệm niệm tụng A Mông tôn tên, dạng này có thể để ngươi cử đi thiên sứ.8, nếu như ngươi gặp phải không cách nào giải quyết khốn cảnh, có thể hướng về bầu trời hô to liệt Audero, dạng này hết thảy vấn đề đều đem tan thành mây khói.......Rất tốt, đầu tiên lựa chọn ' Thích khách ', khi nhàn hạ cầm kính viễn vọng nhìn tinh không, gặp phải cảnh sát trực tiếp nổ súng, tiếp đó gặp chuyện bất quyết liệt Audero, tấn thăng không được thì hô A Mông, công thức trực tiếp giây.…
Vào một ngày bị bồ cũ cắm sừng, Jeon Wonwoo cùng các bạn vào nhà ma chơi để xả stress.Cuối cùng vì buồn quá cộng thêm bị doạ sợ nên thành ra bật khóc trước mặt NPC trong nhà ma. Vô tình doạ cậu NPC hoảng loạn một phen, gấp gáp dỗ dành để Wonwoo nín khóc, khoảnh khắc cậu ta tháo mặt nạ, anh chỉ biết thốt lên: "Đẹp trai quá!"."Em xin nhỗi, anh đừng khóc nữa anh nhé?"tag: tâm cơ thâm tình nhõng nhẽo chủ động dính người công x ngoài lạnh trong ấm nhạy cảm kiêu ngạo thụ…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…