6,650 Truyện
The Prelude {Translate fic}

The Prelude {Translate fic}

119 1 5

Haruno Sakura 4 tuổi bị lạc vào thế giới Death Note sau một sự cố. Điều này ảnh hưởng thế nào đến tuổi thơ của L, Matt, Mello, Near và BB khi cô vào Wammy's? "Này! Cô gái mặc quần lót dâu tây!"crossover: Naruto,Death NoteAuthor: tweetybaby2 Translate: Akina_00Rating: M chapters: 9 ,words: 37k+ published: 4/3/2009 updated: 15/4/2010Tình trạng: tác giả không còn hoạt động ( whyyy tác giả ;-;)…

[trans - soonhoon] one in five billion

[trans - soonhoon] one in five billion

8,512 860 9

author: frapucinnooriginal work: https:// archiveofourown. org/ works/ 12289788translator: dưa hấu 🍉 genre: fluffstatus: completednote: this translation is lapslockdisclaimer: the plot belongs to the author, this translation is done under permission from the author. please do not repost. dành tặng chị @yhc1608, chúc mừng sinh nhật chị hehe ٩(ˊᗜˋ*)و dù không có gì lắm vì em cũng chỉ dịch thui😢, nhưng mong là món quà nho nhỏ bất ngờ này có thể làm cho ngày hôm nay của chị đặc biệt hơn :> love uuu 💖(truyện này thực ra là oneshot, nhưng mình sợ dồn hết gần 10k từ vào 1 phần sẽ hơi khó đọc, cảm giác đọc truyện dài trên wattpad cứ khó khó sao ấy=))) nên mình đã chia nhỏ ra thành nhiều phần. mong mọi người đọc truyện vui vẻ, và nếu có thể hãy ủng hộ cả bạn author nữa nha 💓)…

[DazAtsu | BSD transfic] Even Now, I Still Dream Of You

[DazAtsu | BSD transfic] Even Now, I Still Dream Of You

9,831 1,198 12

"Dù cho ngày ấy có u buồn, dù cho ngày ấy có khổ đauAnh vẫn yêu tất cả những khoảnh khắc với em bên cạnhKhông chịu rời khỏi lồng ngực này chính là dư vị đắng nồng của hương chanh..."Lemon - Kenshi YonezuĐứng trước thảm họa tận thế, Atsushi đã cố gắng kiến tạo nên một thế giới mới của riêng mình.________________________________Title: Even Now, I Still Dream Of YouAuthor: celestial_sorrowSource: https://archiveofourown.org/works/18977656Rating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: Graphic Depictions Of ViolencePairing: Dazai Osamu x Nakajima AtsushiTranslator: Nanashi Kiku (@groseade_ivory) Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch.Permission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Mình chỉ đăng trên Wattpad và WordPress của mình. Vui lòng không đăng lại ở bất kì trang web nào.…

chaelisa | always you

chaelisa | always you

11,586 900 43

[v-trans] câu chuyện của bà mẹ đơn thân và cô giữ trẻ xinh đẹp ;)___________I do not own this work, I just translate it. Converted version was made by (@unholysanji_). Thank (@jislxts) for updating this again and allowing me to translate it.…

[DRAMIONE Ft.TAYLOR SWIFT] - A Songfic Collection - [By Ethereallie]

[DRAMIONE Ft.TAYLOR SWIFT] - A Songfic Collection - [By Ethereallie]

5,613 484 11

Check out her original work and pseud here https://www.fanfiction.net/u/2098150/etherealliehttps://www.fanfiction.net/s/11132993/1/Tear-drops-on-my-guitarVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN…

[Jaewoo] All I Need is You I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] All I Need is You I Jaehyun & Jungwoo

10,196 765 12

All I Need is You by jj_7705 @ AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

14,564 785 13

【ĐÃ HOÀN THÀNH】Cuốn tiểu thuyết thứ hai của Kimetsu no Yaiba Nguyên tác và minh họa: Gotoge Koyoharu Tác giả : Yajima AyaBản dịch tiếng Anh bởi Moko-chanBản dịch tiếng Việt bởi Hoshi (aka mình)Mình không phải tác giả của tác phẩm nhưng mình là người dịch tác phẩm với mục đích phi thương mại, xin vui lòng KHÔNG đăng lại bản dịch lên bất cứ đâu hay dùng với mục đích thương mại !!Lưu ý là mình chỉ đăng truyện DUY NHẤT TRÊN WATTPAD!!!…

Genshin impact x reader

Genshin impact x reader

157,023 6,198 27

chỉ là tôi quá vã trai GI thôiLưu ý: reader không phải là nhà lữ hành, xin đừng đừng nhầm lẫn cảm ơn nhiều <3…

v-trans | You're Mine (I could get used to it)

v-trans | You're Mine (I could get used to it)

51,656 3,161 5

Summary: Jimin chẳng còn lạ lẫm gì nữa với việc Jeongguk luôn đẩy anh ra mỗi khi anh cố gắng ôm hay choàng tay quanh người cậu. Anh không vô tâm đến mức không để ý thấy cách Jeongguk cố thoát ra khỏi vòng tay của anh. Đó không phải là một điều gì mới lạ đối với Jeongguk để cậu gạt đi sự chủ động từ anh. Sẽ là nói dối nếu Jimin nói rằng anh không đau. -> Author: @cockmin on AO3The translation has been authorized by the author.Translated to Vietnamese by vanhdid. I've put all the original links in the intro, please check it out! 🚫Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…

[KNY] Douma x Akaza ficlets

[KNY] Douma x Akaza ficlets

296,165 15,599 50

Đây là nơi t lưu dăm con fic Douaka, vã chết nên fic có thể là dịch lại, có thể là tự viết, hổ lốn hầm bà lằng ngang nồi thắng cố. Văn vở làng nhàng mng bỏ quá cho chứ tầm này đói lắm rồi 🤣🤣Lưu ý: Dịch không permisson, bản dịch phi lợi nhuận, mong mọi người có đọc đừng mang đi đâu, cũng đừng share. Chỉ đọc và giữ tư tưởng thoáng nhất có thể nhé. Sẽ xoá ngay lập tức nếu tác giả của ảnh hay fic yêu cầu. Xin cám ơn!!Ảnh bìa: Twitter @24_suzuri (tác giả này vẽ Douma siêu cấp đáng yêu luôn, sìn giáo chủ hãy qua hẳn Twitter của bạn ấy mà ngó nhé nhé ❤️❤️)…

[Trans-Drabble Collection] [Mingyu x Wonwoo/Meanie] Here,my dear!

[Trans-Drabble Collection] [Mingyu x Wonwoo/Meanie] Here,my dear!

4,734 361 5

Title: Here,my dear!Author: chorusofthesongTranslator: RanGenre: fluff,angstT/N: Tôi chọn collection này để dịch vào một buổi trưa không ngủ được,thành ra tâm trạng có hơi xuống dốc.Nó angst nhiều hơn fluff,cũng rất xin lỗi các cậu vì tôi chỉ toàn dịch những thứ buồn bãTheo thứ tự,collection này chỉ toàn drabble về Meanie: La douleur exquise The rest is rust (and stardust) Hundred and ninety-two Retrousvailles (1) Retrousvailles (2)…

[TRANS][NAMJIN] Moving Full Speed

[TRANS][NAMJIN] Moving Full Speed

7,545 588 7

"Lùi lại, lùi lại chút." Seokjin giục. Namjoon nhấn vào cái nút có hình mũi tên màu xanh trên chiếc điều khiển, màn hình TV hiện ra một tấm poster khiến mắt anh sáng lên: "Chính là nó!""Jinnie, chúng ta đã cưới nhau được hơn hai năm, đính hôn một năm, cộng thêm bốn năm hẹn hò nữa..." Namjoon xấu xa thúc nhẹ một cái khiến Seokjin không kiềm được mà bật ra tiếng rên rỉ, "Anh biết là em không muốn chúng ta phải cùng xem The Incredibles* trong khi cái miệng nhỏ phía dưới còn đang sống chết cắn chặt lấy em đâu."*The Incredibles: phim hoạt hình Gia đình siêu nhân#All credit goes to original writer#Translated by JAM#Link: https://archiveofourown.org/works/15276081#Tags: NamJin, shortfic, sweet, smut,...! BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG MANG TÁC PHẨM ĐI NƠI KHÁC!_Thank you Glock for writing such a beautiful story, also thank you for letting me translated_ Love <3…

(𝖙𝖆𝖊𝖐𝖔𝖔𝖐) 𝖆𝖘𝖙𝖊𝖗𝖆𝖈𝖊𝖆𝖊

(𝖙𝖆𝖊𝖐𝖔𝖔𝖐) 𝖆𝖘𝖙𝖊𝖗𝖆𝖈𝖊𝖆𝖊

475 39 7

cúc là loài hoa yêu thích của anh.....original: @arospectranslated: #Ari of @meudanhda_houseTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác mà không xin phép.…

trans;;; sweet fangs

trans;;; sweet fangs

6,311 640 11

written by tristement (ao3)translation by liz.Jeongguk bất ngờ với việc, là một ma cà rồng, răng nanh của Taehyung lại nhỏ đến như vậy. hay: Taehyung là một ma cà rồng, Jeongguk là một con người, họ đáng lẽ ra đã không gặp nhau nhưng họ đã làm vậy và bây giờ Taehyung phát nghiện với kẹo mút owo.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup đi bất cứ nơi nào dưới mọi hình thức, cảm ơn vì đã đọc và chúc ngày tốt lành.Lần đầu dịch có gì sai sót mong các bạn bỏ qua huhu (';Д;')starting: 1-3-2020ending: 29-8-2020…

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

[Trans] Healing Curse || Megumi x reader

11,446 615 15

Theo như Gojo Satoru, sự xuất hiện của bạn rất hiếm có, chỉ được tìm thấy một lần sau một nghìn năm. Và bởi vì bạn không thể thích nghi với một thế giới đầy rẫy những Nguyên Hồn, Gojo đã giao phó bạn cho một trong những học sinh của anh ấy. Nhưng có vẻ như ngoài việc giao cho học sinh của mình một cô gái đầy rắc rối này, cậu học sinh còn nhận được một thứ khácCâu chuyện ở đây thuộc về @Drowned_In_The_Water. Mình chỉ là người dịch nóAll the credit belong to @Drowned_In_The_Water. I just translate it, not my own story…

[Kimetsu no Yaiba] Benzodiazepin

[Kimetsu no Yaiba] Benzodiazepin

46,879 2,779 36

Thể loại :R21+, có thể OOC , Ngọt , H văn Truyện được viết theo ham muốn cá nhân , văn phông còn lủng củng .Đây là tác phẩm đầu tay của mình,mọi người nhận xét thoải mái và đóng góp ý kiến cho mình nhé!!!Cảm ơn vì đã ghé!…

[EmiBonnie][Translate] Between the Lines of Us - Giao Điểm

[EmiBonnie][Translate] Between the Lines of Us - Giao Điểm

11,641 1,023 39

Bonnie chưa bao giờ nghĩ mình sẽ rung động với một người như Emi. Trầm lặng, khó đoán và dường như hoàn toàn ngoài tầm với của em. Ánh nhìn vụng về trong những buổi đi chơi nhóm dần dần chuyển thành một sự say mê lặng lẽ. Đây là một câu chuyện tình slow-burn về những lần cảm nắng âm ỉ, những cuộc trò chuyện đêm khuya, và khoảng cách mơ hồ giữa "dường như" và "có thể"._____Ít ke EmiBonnie quá nên t trans ne, cả nhà mình vẫn theo quy tắc cũ - dịch mượt + sát nghĩa + không vượt mức cờ ring. Fic có 39 chương, HE.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/65914168…

[MatoNatsu] His wedding night

[MatoNatsu] His wedding night

15,178 1,343 6

Author: The Fox WitchTranslate : Tô Hiểu GiangCouple : Matoba Seiji x Natsume TakashiNguồn truyện : https://www.fanfiction.net/s/7435514/His-Wedding-NightRating : R18Cảnh báo : Truyện có chứa yếu tố BOYLOVE, light bondage, cross-dressing, và dubious consent. Nếu một trong những yếu tố này không thuộc sở thích của bạn thì nên tránh đọc fic này.Author Warning : Trong truyện có nội dung R*pe! Mối quan hệ của MatoNatsu rất toxic, xin lưu ý trước khi vào đọcDisclaimer: Tôi không sở hữu Natsume Yuujinchou hay bất kì nhân vật nào trong đây. Quyền sở hữu thuộc về Midorikawa Yuki. Fic này viết ra nhằm mục đích giải trí và không có ý nhạo báng hay xúc phạm bất kì ai.Nội dung :Với việc gia tộc Matoba đang ẩn nấp xung quanh. Một số con yêu quái đã nhờ Natsume giúp đỡ công chúa của họ bằng cách đóng giả cô trong lễ cưới. Mọi chuyện diễn ra nằm ngoài dự định Đây là một fanfic dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG CHÚNG RA NGOÀI…

[Nohyuck | Trans] Rainbow

[Nohyuck | Trans] Rainbow

603 50 7

• Title/ Tiêu đề: Rainbow• Oneshot• Author/ Tác giả: its_peebz_love• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere. And please don't read the translated version by @felice_ginny as there was no permission granted for that account.…

HOPE YOU TO FALL (FOR ME) ✧ yoonmin [TRANS]

HOPE YOU TO FALL (FOR ME) ✧ yoonmin [TRANS]

4,754 701 8

Jimin sẽ không đời nào chịu thừa nhận rằng cậu rất hậu đậu, trong khi Yoongi luôn phải nhắc cậu nhớ rằng đó là một sự thật hiển nhiên. Tóm tắt: Câu chuyện về một Jimin vụng về và một Yoongi tuy hay cộc cằn nhưng luôn quan tâm đến người bạn nhỏ của mình. ---au: LizEmersontranslated by @hhanple with permission.status: completed [DEDICATED TO MY DEAR 800 FOLLOWERS]…