|GeminiFourth| người yêu CŨ là trùm trường (drop)
Một chiếc fic xuất hiện trong đầu..…
Một chiếc fic xuất hiện trong đầu..…
Game thủ Pubg Minjeong ế 23 năm cuộc đời lần đầu yêu chị game thủ sì tray Yu Jimin…
Cover đã có sự cho phép của tác giả Tác giả : @LuXuKiLink : https://www.wattpad.com/story/158312155?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=SIMMI2239&wp_originator=yuocFnbWjmLMltvW%2Fj03IS5N%2FKNSUBPXH9%2FUmpA8X4Q0ihofCmkQ7kFu6Wem1pG2Z%2BX0pELjvpZry4cGjWMdJ7nXaeVx%2FTBR8Q6baCfWKzia7dIt2%2Fu3HRKXTgbzlRro…
Mồm bảo 5U chứ nhiều hàng từ các thể loại từ allYu, YuIta, FuIta,....…
Darling không hề biết, một sinh viên đại học năm 1 bình thường như cô lại có thể xuyên không vô bộ phim mà cô thích nhất, đó chính là Haikyu. Darling có sở thích ngầm là 1 Otaku, và u mê các nhân vật husbando của mình. Thật không ngờ, ngày mà cô mong mỏi được cùng Kenma sánh vai, lại chính là ngày cô xuyên không vô đó. "Giờ làm sao đây, mình phải làm gì bây giờ"…
Lười qué…
Truyện đã có sự cho phép của tác giảTác giả : Max_luoi Link truyện : https://www.wattpad.com/story/190613412?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=Niniismydarling&wp_originator=PEHROYv4oJHhqzcSsVj8Iy5NmqKbfrplCjsppBk4WWEilJr5ZtolUWW3ScplOd0Fx0VcAXpyaEYnQHkR789iKuZYSHpoEWYtSdqbKXszxzluLIqja2r7ky7S0a3b9ukm…
Hãy để tôi kể cho bạn nghe câu chuyện về vị vua phương Bắc, người đã một lần ngẩng mặt lên trời mà hỏi vầng trăng rằng : "Nơi đâu dành cho ta?"…
Tập hợp một số đồng nhân đam mỹ Blue Lock…
Tên gốc: Hidden SpaceTác giả: Karlie‹completed›«Ở nơi không một ai biết, tình ta vô tận chẳng ai hay.»Bản dịch đã có được sự cho phép từ tác giả.Link gốc: https://karlie26027.lofter.com/post/4c7a610a_2b44d1175…
một pavitr siêu ngố cứ tưởng anh bạn mình đi quấy phá chính phủ anh bấy lâu nay là vì vui thôi chứ không mê gì em đâu và một hobie cũng ngố không kém khi quyết định chờ tận một năm để em nhện bé nhận ra tình cảm của mình.warning: có thể ooc, tui không biết nữa huhuhuuhu.…
Profile của những con người nghiệp chướng bao quanh. Liệu bạn có tò mò? Có muốn làm quen với chúng tôi? Nếu vậy hãy đến đây, chúng tôi sẽ giúp bạn mở rộng tầm mắt 'my darling'~…
Hãy gặp lại nhau... Một lần nữa.…
Tử Thần Bakugo x Bệnh Nhân DekuTử thần yêu người bệnh nhân kia từ lần đầu gặp mặtỞ bên em suốt khoảng thời gian em trải qua bệnh tậtGiả dạng thành người thường chỉ để công khai quan hệ giữa hai người…
katekyo hitman reborn: All27date a live: allShidou (male)juuou mujin no fafnir: AllYuu (male)sword art online: AllKa (male)akai kiri no naka kara: IvanRwanvanitas no carte: AllVanitwisted wonderland: AllRidjujutsu kaisen: AllYuutakurroshitsuji: AllBocckimetsu no yaiba: AllTanmairimashita iruma kun: AllIrucharlotte: AllYuupandora hearts: AllOzyakusoku no neverland: AllRay darling in the franxx: AllHiro (male)touken ranbu: AllYagencode geass: AllLeowari no seraph: AllYuuhakkenden touhou hakken ibun: ShinoShinobuTakt op Destiny: AllTakt (male)…
Truyện đã có sự cho phép của tác giá Tác giả : @laidohaanhLink truyện gốc : https://www.wattpad.com/story/243836386?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=SIMMI2239&wp_originator=q6AOJxza2oftpgnke4EqakV1whA5CfyCZ4fWVWDZoGSK%2BCZxWpTNa%2FC3Sm9Q3XJoBUZ%2FGRIs9hx3IPoWf5RH3Flz9r5wZ0zuUK6s38ZIw4VXh8YtGiuZLT0SBX%2FKvyJYTruyện này Winter thụ và Karina công nhé ! Mong mọi người ủng hộ bộ truyện này !…
Book title / Tên truyện: At The GymAuthor / Tác giả: PieceofKaylorTrashLink: http://archiveofourown.org/works/6265855Translator / Người dịch: xtranslatorEditor / Biên tập: yesitsbecky*ALL RIGHTS RESERVED TO PIECEOFKAYLORTRASH**PERMISSION GRANTED* (ĐÃ XIN PHÉP TÁC GIẢ)Cuối cùng cũng được ở bên nhau sau nhiều tháng xa cách, Karlie và Taylor quyết định đi tập gym.Nói đơn giản hơn, là chút đáng yêu, nhẹ nhàng của "Kaylor tại phòng tập".…
Đăng ảnh về Anime hoặc những thứ chuyển từ "gì đó" qua Anime.Nguồn: Trên mạng.…
👤Tác giả: (Traduit en Français par l'auteur et ses amis)Truyện ngắn "Trong vườn trúc" của Trần Thanh Giao đăng báo Văn nghệ năm 1993, được tác giả dịch ra tiếng Anh, tiếng Pháp. Bản dịch tiếng Anh đầu tiên đăng trênThe Vietnam Literature Review của Hội Nhà văn Việt Nam số 1/1999, sau đó Nam Son, rồi Wayne Karlin dịch lại và in trong sách Love After War, Nxb Curbstone Press ở Mỹ năm 2003. Sau đây là bản dịch tiếng Pháp do tác giả chuyển ngữ.…
Từ một người xa lạLại trở thành người nhà…