845 Truyện
[Dịch] (Irene/Eileen - Erza) Mẹ và con gái
[Dịch] (Irene/Eileen - Erza) Dragon or Demon.

[Dịch] (Irene/Eileen - Erza) Dragon or Demon.

634 42 1

Disclaimer: Các nhân vật trong truyện là của Hiro Mashima, câu chuyện là của tác giả, còn bản dịch là của dịch giả.Author: ERJasandrea13Permisson: Đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi đâu khác.Link gốc: https://www.fanfiction.net/s/12341119/1/Dragon-or-DemonTranslator: ThieunhuRating: TCategory: Hurt/ComfortStatus: CompleteSummary: Tình yêu thực sự là thứ lừa dối trái tim, nhưng cũng chỉ có nó mới chữa lành trái tim đang rỉ máu. Đôi lời tác giả: Tôi biết chương tiếp theo (ý tác giả là chương 520) nói về Natsu nhưng khi thấy tên chap tiếp theo, tay tôi đã viết nên oneshot này.…

[Wenrene] | The Cure

[Wenrene] | The Cure

42,440 3,205 17

"...bởi vì em rất có ý nghĩa với chị." _____________________Wenrene fanficDo not reup!…

[Series] THE CLOUDLESS SKY [SEULRENE]

[Series] THE CLOUDLESS SKY [SEULRENE]

99,634 7,298 48

The cloudless sky only for Bae Joohyun and Kang Seulgi.…

[ Chaennie ] - textfic

[ Chaennie ] - textfic

18,646 1,198 50

là ex =)))) yêu lại sẽ như thế nào ???____________viết với mục đích vuôi vẻ 😇✨…

ONESHOT

ONESHOT

468 57 8

Mấy mẫu chuyện nhỏ, nhẹ nhàng cũng có, kịch tính cũng có Dân quốc, hiện đại, cổ trang mỗi thứ có xíuTrác x Lỗi là chính nhưng có vài chương sẽ là chủy x lỗi nhaaaa -----_-----Viết vì đam mê thuii 🫣…

MultiCouple • Nghìn đóa hồng hoa

MultiCouple • Nghìn đóa hồng hoa

101,777 11,904 42

Những cánh hồng hoa phủ đầy trên xác họ, thấm đẫm vị tanh nồng của máu và nước mắt...…

Crush N Wife (Seulrene) [Bách Hợp]

Crush N Wife (Seulrene) [Bách Hợp]

29,338 2,720 23

Bỗng một ngày cô xuyên đến một thế giới khác... mà ở nơi đó người cô đơn phương trở thành vợ cô.**Fic viết song song với quá trình đăng. Có thể sẽ lâu mới ra một chap.…

andray; mỏi chân.

andray; mỏi chân.

3,591 427 5

[anh; bảo]chỉ đến khi ấy, tôi mới bâng khuâng tự hỏi:"em mang mùa hè giấu vào đâu?"warning:- ooc.- lowercase.- hư cấu.mod: irene (red velvet)/@renebaebae.…

JUST GO WITH IT

JUST GO WITH IT

21,428 1,450 20

Bae Irene - diễn viên hàng đầu, nữ thần sắc đẹp của Đại Hàn Dân Quốc.Wendy Shon - nữ idol hàng đầu, ca sĩ quốc dân của Hàn Quốc.Hai con người gần như chẳng có tý liên quan nào tới nhau lại được hai chữ "ĐỊNH MỆNH" kéo lại gần nhau.…

Phuwintang Có Một Bé Chồng❤

Phuwintang Có Một Bé Chồng❤

2,535 201 17

AOB . Truyện có yếu tố 18+ cân nhắc trước khi xem nhé ạ🫶" Con sẽ cưới anh ấy "" Con đừng làm vậy mae không ép con đâu "" Con tình nguyện mae đừng lo "…

[KOOKMIN] TRANS | VẠN SỰ NHƯ Ý

[KOOKMIN] TRANS | VẠN SỰ NHƯ Ý

2,416 245 12

Tên gốc: 万事如意Tác giả: ButAchingDịch: @hgnebb Relationship: Điền Chính Quốc x Phác Trí MânThể loại: Quân nhân x Bác sĩ thôn | Dân quốc | BETình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: https://weibo.com/1783741074/4212910349694018Truyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…

[WENRENE][TRANS] Rebel with a cause.

[WENRENE][TRANS] Rebel with a cause.

2,752 256 1

"Cô ấy có bạn gái rồi, Wendy.""Đừng nói với mình sự thật đó, Irene."…

⌈ soojun ⌋ Enchanted

⌈ soojun ⌋ Enchanted

1,876 125 13

"hãy nói yêu anh được không?"yeonjun đã hỏi soobin như thế. hai lần.nhưng soobin chỉ đáp lại em duy nhất một lần.-note: đây là tác phẩm đã tham gia dự thi fic contest SAY YOU LOVE ME.lowercase;…

[TEXT] [JENSOO] I LIKE YOU

[TEXT] [JENSOO] I LIKE YOU

360,180 21,519 66

Là một cái text fic nho nhỏ của mình hoyy~~~. Mong mọi người ủng hộ.14/3/2020…

《γσσηɠί || ɧ》κнιêu ԍợι ᴅục vọɴԍ

《γσσηɠί || ɧ》κнιêu ԍợι ᴅục vọɴԍ

430,966 17,853 9

Tb, cưng bảo anh là trai cong nhưng sao cơ thể cưng lại cong lên rồi rên rỉ vì khoái lạc chi phối vậy hửm?________★ Fic này là nơi thể hiện sự biến thái tột độ của con au :) mong cô bác ủng hộ nhóe :))Là sự kết hợp giữa H văn và H radio NXB : 11.08.2018NTT: 01.09.2018Tác phẩm được viết bởi @pjmchesy…

[KOOKMIN] TRANS | MÈO HOANG NHỎ

[KOOKMIN] TRANS | MÈO HOANG NHỎ

40,013 3,627 46

Tên gốc: 小野猫Tác giả: 卡其色 - 柴郡猫MilkDịch: @hgnebb Relationship: Jeon Jungkook x Park JiminThể loại: Lạnh lùng bụng dạ khó lường Kook x Mềm mại dễ thương mít ướt Min | Thiết lập huyền huyễn yêu quái hiện đại | HETình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: https://weibo.com/6137825995/4523459634529793Truyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…

[BJYX] Cố ý muốn em thích

[BJYX] Cố ý muốn em thích

32,471 2,401 15

Tác giả: Nebula1823Giới thiệu:- Thể loại: học đường, HE (15 chương)- Đàn anh khoa Thiết kế Chiến x Đàn em năm nhất khoa Thể thao bắn súng BácBản edit chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.Không đảm bảo đúng 100% bản gốc.Chỉ đăng trên Wattpad này và my website. Phi thương mại.…

VerKwan • Slippin' Trippin' Tumblin' to diamond layf ft. VERKWAN | trans-fic |

VerKwan • Slippin' Trippin' Tumblin' to diamond layf ft. VERKWAN | trans-fic |

2,063 133 5

Title: Slippin' Trippin' Tumblin' to diamond layf ft. VERKWANCharacters: Vernon, Seungkwan,...Pairing: VerKwanAuthor: chamotheswampsaintTranslator: YunStatus: CompletedLink fic gốc: http://www.asianfanfics.com/story/view/1063128/slippin-trippin-tumblin-to-diamond-layf-ft-verkwan-seungsol-vernon-boonon-verkwan-seungkwanfluffPermission: http://www.asianfanfics.com/comment/view_replies/22704705/1063128/Notes: 1. Bản dịch ĐÃ được sự cho phép của tác giả, nên phiền KHÔNG mang đi nơi khác. Không chấp nhận bất cứ yêu cầu xin word. Cảm ơn.2. Đây là 1 series one-shot.3. Do tiếng anh của mình còn non nên chất lượng bản dịch chỉ được khoảng 70% bản gốc. Nếu có lỗi chính tả + diễn đạt mong mọi người góp ý.…

VerKwan • Look at Me | trans-fic |

VerKwan • Look at Me | trans-fic |

18,935 1,105 7

Title: Look at MeCharacters: Vernon, Seungkwan,...Pairing: VerKwanAuthor: ynakyu3minTranslator: YunStatus: CompletedLink fic gốc: http://www.asianfanfics.com/story/view/1070040/look-at-me-romance-seventeen-seungkwan-vernon-boo7non-verkwanPermission: http://www.asianfanfics.com/comment/view_replies/22655955/1070040/Note: 1. Bản dịch ĐÃ được sự cho phép của tác giả, nên phiền KHÔNG mang đi nơi khác. Không chấp nhận bất cứ yêu cầu xin word. Cảm ơn.2. Đây là 1 one-shot khoảng hơn 3k từ (dịch ra tiếng Việt sẽ khoảng hơn 4k từ) nên mình sẽ chia làm nhiều phần nhỏ cho tiện dịch.3. Do tiếng anh của mình còn non nên chất lượng bản dịch chỉ được khoảng 70% bản gốc. Nếu có lỗi chính tả + diễn đạt mong mọi người góp ý.…