Linh ta linh tinh
Chỉ viết mấy điều linh tinh mà thôi.…
Chỉ viết mấy điều linh tinh mà thôi.…
Em từng tin rằng tình yêu là một màu đỏ rực lửaNhưng em đã lầm,Tình yêu là một màu vàng lấp lánh kiêu saTựa như ánh nắng của ban mai.DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSIONstart: 04082021end: 23082021…
Dịch từ nguyên tác 通往机场的路 của 绾青木…
Dịch từ nguyên tác 很久很久以后的故事 của Ariella_2Taee…
Dịch từ nguyên tác 悄声入骨 của RendezvousNguồn: https://passwordlove.lofter.com/post/1e72d24d_1cd1fe1f1Bản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả.…
Title: But I still want you.Author: GoodfornothingTranslator: Luka, Evir SwanLink gốc: http://dearjj1214.lofter.com/tag/%E9%87%91%E5%8D%97%E4%BF%8A…
Tác giả: 藏月当归https://cydgoodfortune.lofter.com/post/3227f115_2b4012aca?fbclid=IwAR0qe68AjV990jKG0W9VeJLVxDKjJKGlOOiiGSSikHvojZ7OvdDImDOuY5oTên gốc: 爱与妒Tên bản chuyển ngữ do Số 1363 - Đường Hạnh Phúc đặt lại.Thể loại: Niên hạ - Người yêu cũTình trạng bản gốc: Hoàn.Tình trạng bản dịch: 15/01/2023Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up và chuyển ver dưới mọi hình thức..Vì sao những kẻ yêu nhau lại luôn làm tổn thương lẫn nhau?…
Brought to you by : [email protected] : Sonebadao.blogspot.com…
"Không phải anh nói liếc mắt một cái là có thể đoán được sao? Vừa nãy anh nhìn em lâu như thế, đừng nói là không nhìn ra em đang nghĩ gì đó nhé?" "Em đang nghĩ, hoàng hôn hôm nay thật đẹp...""Sai!""Nhiệt độ giảm nên hơi lạnh một chút...""Đó là anh lạnh, em không hề lạnh. Sai!" "Em đang nghĩ, tối nay mình sẽ ăn gì...""Sai!""Sáng mai mình sẽ ăn gì...""Sai!"Jeon Wonwoo thở dài: "Thôi bỏ đi không đoán đủng gì nữa. Cái này đâu có đáp án chuẩn mực nào từ trước, đúng hay sai cũng chẳng có căn cứ gì...""Em đang nghĩ, khi nào thì Jeon Wonwoo mới hôn em."[Trích chương 7.1]---Tên gốc: 影子Words count: 119k+Tác giả: GoodfornothingLink: https://dearjj1214.lofter.com/post/1d31bc5e_2b98a10a0?incantation=rzEhamivr0MQDịch bởi: cún iu mèo | bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả, vui lòng không sao chép, không chuyển ver, không tự ý đem đi nơi khác!!!!…
"Em đâu rồi, anh sẽ đến bên emCứ ở yên và chờ anh nhéBước chân trên con hẻm đầy băng giáTừng bước tiến về bên em."Dịch từ nguyên tác 绑架爱神 của 爱知早恕Nguồn: https://aizhizaoshu.lofter.com/post/1f14b928_2b4c070a4Truyện dịch đã được sự đồng ý từ tác giả.…
"Tớ nhận raDù có thích cậu đến nhường nàoThì cậu cũng chẳng phải của riêng tớTớ chỉ là người qua đườngYêu cậu chẳng cầu mong điều gì"(Ánh trăng không vì em mà đến)Dịch từ nguyên tác 夕阳和他绝配 của JEJAENguồn: https://js252709.lofter.com/post/30b05f3b_2b4374351Bản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả…
復習…
nếu đọc hay thì ủng hộ mình nha và ở trong overlord nhân vật của rimuru là thiên thần sa ngã và là con trai nha ok vô truyện và ở trong này rimuru không có harem đâu đó nha…
"Cậu biết không?" Won Woo cúi mặt, hai tay vân vê gấu áo. "Những người tài giỏi đều có đầu óc không bình thường. Hay đúng ra thì, họ loạn trí. Suy nghĩ của họ không hợp nhất với những người bình thường khác. Đấy là lí do vì sao họ khác biệt với đám đông..."Kim Min Gyu không sao nhìn thấy được biểu hiện trên gương mặt của Wonwoo khi anh cứ cúi mặt như thế, cũng không nhìn thấy được cái nhếch môi thoáng xuất hiện rồi nhanh chóng biến mất ngay."...Cho nên nếu người ta nói tôi bị điên thì cũng chẳng sao hết! Vì tất cả những người tuyệt vời nhất cũng đều như vậy."Mad Bloom - Điên Cuồng Nở rộ…
Đó là một tâm hồn trẻ thơ vừa tìm thấy thiên đường của mình - Charles Filmore---Tác giả: @wordcouture (ao3)Dịch: Lida (@LidaMaru )Bìa truyện: Lida (@LidaMaru )Link truyện gốc: trong phần 'About'---BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG TON TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.…
Dịch từ nguyên tác 亲吻白鳞 của M村民Nguồn: https://www.asianfanfics.com/story/view/1495761/n-aBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…
Author: cloudsaredeepandfoggy.lofterEditor: AkinaLeo*[ FIC DỊCH CHUI -FIC DỊCH LÁCH - FIC DỊCH LÙM] *Mình đào thêm 1 hố mới…
"10 cái hôn bằng qua môn. Thế nào hả học sinh Dunk Natachai?""Thầy mơ đi rồi có!!!"…
Một đứa xui tận mạng thì thế nào?A/N: Đây chỉ đăng trên Wattpad, đứa nào lấy tao đấm chết nó.…