Tổng hợp các đoản văn nhỏ được dịch của couple Hoa Phương nhà ta.Couple: Lý Liên Hoa x Phương Tiểu Bảo. (Nhân vật không thuộc quyền sở hữu của tôi) Lưu ý nhỏ: Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, xin đừng đem đi đâu hết!Tái bút: Lần đầu viết fic, tay nghề non, từ ngữ còn thô, sự chính xác không nhiều, mong các thí chủ cảm thông.…
vả quá nên viết ko biết có ai xem ko t viết kiểu confession hoặc tin nhắn nha ae ủng hộ t vs💖 Notp thì đừng buôn lời chê bai otp của t/g Bình chọn giúp t có thêm động lực…
Tittle: 反派团队的日常CP: All x Trần Dịch Hằng Author: 一瓶梨醋Trạng thái: Chưa hoànTranslator: zit_katsuWarning: - Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, không reup hay đem ra ngoài. - Tất cả tình tiết nhân vật đều giả tưởng, không gán ghép lên người thật.…
Chuyện tình của "Người bảo vệ những vì sao" và "Người dẫn đường cho mặt trăng cao quý".CP: Kalian Rain Cyries (Bern Secritia) x Plants Lune Cyries(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Cha Seo Hyeon)Thể loại: transfic, nam x nam, tạp nham...Bìa: PinterestTranslator: @zit_katsuWarning: - Những tên riêng/biệt danh/danh hiệu/ký tự đặc biệt được dịch trong chuyện này là từ chưa được dịch chính thức. Bản dịch này hoàn toàn dựa vào google translate nên sẽ có những sai sót hoặc khác biệt so với cách dịch của các bản dịch khác. - Với một số người, CP có thể khiến bạn cảm thấy không thoải mái hoặc đồng tình (theo cách nhìn nào đó thì đây là loan luan). Nhưng ở đây chúng tôi vẫn mong muốn nhận được sự tôn trọng nhất định dành cho CP này. Nếu không thích, bạn có thể bỏ qua! - Hầu hết bản dịch hiện chưa có sự cho phép của tác giả, xin các bạn đừng đánh cắp nó. Nếu bị tác giả phát hiện, chúng tôi tôn trọng và thu hồi lại bài đăng này.…
Những mẩu chuyện dịch xoay quanh anh em nhà Elric.Characters: Edward Elric & Alphonse Elric(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Arakawa Hiromu)Thể loại: transfic, noncp ( trừ Van Hohenheim x Trisha Elric), bromanceBìa: Manga Fullmetal AlchemistChú ý: - Nhận vật không thuộc quyền sở hữu của dịch giả cũng như tác giả. Chuyện dịch vẫn chưa có sự cho phép của tác giả, xin các độc giả thông cảm và đừng đánh cắp nó. Nếu bị tác giả phát hiện và không cho phép, chúng tôi sẽ tôn trọng và xóa bài đăng này. - Dịch sát 90%…
Truyện kinh dị, viễn tưởng, có yếu tố tình cảm.Cửa Hàng Tiện Lợi này đột nhiên xuất hiện ngay dưới căn hộ của đám Ui Gyeom. "Ê, đêm đói quá à. Hay mình ghé qua cửa hàng 24h đó đi.""Đi đêm ổn không vậy mày?" "Mày sợ à?" "ĐÉO!"…
Vừa vào lớp một được vài ngày, Totto-chan đã bị đuổi học!!! Không còn cách nào khác, mẹ đành đưa Totto-chan đến một ngôi trường mới, trường Tomoe. Đấy là một ngôi trường kỳ lạ, lớp học thì ở trong toa xe điện cũ, học sinh thì được thoả thích thay đổi chỗ ngồi mỗi ngày, muốn học môn nào trước cũng được, chẳng những thế, khi đã học hết bài, các bạn còn được cô giáo cho đi dạo. Đặc biệt hơn ở đó còn có một thầy hiệu trưởng có thể chăm chú lắng nghe Totto-chan kể chuyện suốt bốn tiếng đồng hồ! Chính nhờ ngôi trường đó, một Totto-chan hiếu động, cá biệt đã thu nhận được những điều vô cùng quý giá để lớn lên thành một con người hoàn thiện, mạnh mẽ. Totto-chan bên cửa sổ, là cuốn sách gối đầu giường của nhiều thế hệ trẻ em trên toàn thế giới suốt ba mươi năm nay. Sau khi xuất bản lần đầu vào năm 1981, cuốn sách đã gây được tiếng vang lớn không chỉ ở Nhật Bản mà còn trên toàn thế giới. Tính đến năm 2001, tổng số bản sách bán ra ở Nhật đã lên đến 9,3 triệu bản, trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất trong lịch sử ngành xuất bản nước này. Cuốn sách đã được dịch ra 33 thứ tiếng khác nhau, như Anh, Pháp, Đức, Hàn Quốc, Trung Quốc...Khi bản tiếng Anh của Totto-chan được xuất bản tại Mỹ, tờ New York Times đã đăng liền hai bài giới thiệu trọn trang, một "vinh dự" hầu như không tác phẩm nào có được.…
Câu chuyện về hai cô gái trẻ, Jaeyi và Seulgi, bị cuốn vào những cuộc đấu tranh nội tâm, yêu thương, giận dữ và cả sự tổn thương. Từ những tổn thương không thể chữa lành, tình yêu và sự tha thứ giữa họ sẽ dẫn dắt cuộc đời của cả hai theo một con đường mới. Cùng nhau vượt qua quá khứ đầy sóng gió, liệu họ có thể tìm lại được niềm tin và hạnh phúc mà cả hai đã từng đánh mất?…
Oneshot không cần mô tả.Bạn chỉ cần vô đọc giùm tớ.Nếu hay hãy vote nhé.Nếu không các bạn có thể nói gì đó thì tùy.Nếu được các bạn cho tớ xin ý kiến nhé.Yêu ~ yêu ~ yêu~ ^•^ ^•^ ^•^…
Tittle: 우리가 처음 헤어지던 날 CP: Kim Juhoon x Martin Edwards ParkAuthor: 심교분Link gốc: *đầu chươngTranslator: zit_katsuWarning: - Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả, xin đừng reup hay đem ra ngoài dưới bất cứ hình thức nào. - Tất cả tình tiết trong chuyện đều giả tưởng, không gán ghép lên người thật.…