6,733 Truyện
《Thorki》 over the edge of all our knowings 《Fic dịch》

《Thorki》 over the edge of all our knowings 《Fic dịch》

935 90 1

Author: grim_lupineTranslator: GaryBeta-reader: WhitleighCategory: MM, pre-slashRating: GAPairing: Thor x LokiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi Wattpad.Summary: Một tuần sâu trong chuyến hành trình bi thảm và ì ạch vào không gian của họ, Loki nhận thấy rằng hắn dần phải đối đầu trực diện với kẻ địch hiểm ác nhất của mình: nỗi buồn tẻ.Hóa ra, để lấp đầy một ngày của ta đến mức ta hoàn toàn không còn thời gian để nghĩ suy được gì là một công việc khó khăn đến vậy, thậm chí khi hắn đã cố gắng xử sự tốt nhất có thể và cùng giúp chữa thương, cũng như chung tay gầy dựng lại nơi này, và đảm bảo rằng anh trai hắn không hề quên đôi mắt gã chỉ còn lại một hay lỡ té khỏi chiếc cửa sổ bước vào miền vô định của không gian.Thật sự mà nói, vì lợi ích của mọi người thì có lẽ là Loki nên tìm việc gì đó để làm thì hơn. Khi hắn cảm thấy buồn chán, hắn sẽ vẽ ra một âm mưu; và rất có khả năng là hắn đã chấp nhận sự thật rằng khả năng tính toán tỉ mẩn của hắn vào đôi lúc đã bị hao mòn.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/12654627…

[Truyện Ngắn][All x Lumine] Đóa Hoa Dị Vực Nở Trong Tim Tôi

[Truyện Ngắn][All x Lumine] Đóa Hoa Dị Vực Nở Trong Tim Tôi

49,800 2,756 31

Tôi chẳng ngờ rằng, có một ngày tôi cũng phải gục ngã dưới chân một cô gái.…

[BBB] [Trans] AI BẢO TRAI KĨ THUẬT KHÔNG BIẾT YÊU

[BBB] [Trans] AI BẢO TRAI KĨ THUẬT KHÔNG BIẾT YÊU

6,844 734 9

"Bible, rốt cuộc cậu xem tôi là gì, cậu có bao giờ thử nghĩ về mối quan hệ giữa chúng ta không?"Xem là gì đây, bạn thân nhất ? Bible hai mươi năm nay chỉ quen ở một mình, trước giờ chưa từng gặp ai có thể khiến cậu thoải mái là chính mình như vậy.• Tên gốc: 谁说理工男没有爱情• Author: 路露露 [Weibo:https://weibo.com/u/7757463796]• Translator: GardeniaLời của trans: Tui vô tình đọc được trên Weibo, thấy đáng yêu nên muốn dịch share cho mọi người đọc cùng. Không hợp với văn phong của trans có thể góp ý nhẹ nhàng hoặc lướt qua nhau như người xa lạ, xin đừng buông lời cay đắng💙Bản dịch được đăng tải khi chưa có sự cho phép của tác giả.…

[Stony Transfic] - Smile

[Stony Transfic] - Smile

500 62 1

Dịch từ fanfiction "Smile" của tác giả Saber_WingLink gốc: https://archiveofourown.org/works/23417929Translator: OceanbluemoonBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, KHÔNG mang bản dịch đi nơi khácTóm tắt: "Cậu làm cách nào vậy?" Câu hỏi nhẹ nhàng như một lời thủ thỉ, hầu như không thể nghe thấy bằng thính lực thông thường, nhưng Steve đã nghe thấy Bucky, một cách rõ ràng và rành mạch. Anh chớp mắt nhìn hắn, có hơi sửng sốt. Và hơn cả, là sự bối rối. "Tớ không hiểu." Steve chau mày. "Cái gì-""Anh ấy đã cười vì cậu." Bucky nuốt nước bọt. Hắn không thốt nên lời, có thứ gì nặng nề chèn ép trong cổ họng hắn. "Hãy dạy tớ đi." Bucky chứng kiến một khoảnh khắc riêng tư, và rồi chợt băn khoăn.…

[GI-AllAether] My Love

[GI-AllAether] My Love

5,152 439 6

Chào mừng cậu đã đến với những mẫu truyện nhỏ của mình!Nơi đây tổng hợp từng đoản ngắn của nhân vật Aether cùng với những nhân vật nam khác. Nếu không hợp với tiêu chí chọn lựa của bạn thì hãy bỏ qua và tìm những bộ khác nhé!Do còn đang tập tành viết nên chưa có nhiều kinh nghiệm, mong cậu chiếu cố mình nhiều hơn. Mình sẽ ghi nhận các đóng góp của cậu để hoàn thiện kĩ năng viết của mình.*****Một số cần lưu ý: - Tác giả: CAnn - Tác phẩm chỉ đăng trên nền tảng Wattpad tại account @LaG_CAnn - Không nhận chuyển Ver - Nhân vật OOC (Out of Character) - Nội dung vài chương truyện sẽ không lấy bối cảnh của game*****ID game: 837123344 (server Asia)…

[NamJin] [Trans fic | Oneshot] Kình ngư và Phi điểu

[NamJin] [Trans fic | Oneshot] Kình ngư và Phi điểu

1,673 251 1

Title: Kình ngư và phi điểu (cá voi và chim bay)Author:Translator & Edit: Luka, SwanBản dịch có sự hỗ trợ từ phần mềm QT và từ điển.Link gốc:…

『translated』au revoir | r.k ✔

『translated』au revoir | r.k ✔

2,401 263 4

❝jungkook và gia đình của anh ấy sẽ rời thành phố vào ngày mai, và chaeyoung dành ra cả ngày ở bên cạnh anh từ sáng sớm cho đến đêm muộn.❞bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. - author : @cookiewine - translator : @-rosepearls…

| 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬 • 𝐤𝐢𝐦𝐣𝐣𝐚𝐧𝐠𝐳 | kẻ tâm thần ở Saebom
[KaiAo][ShinRan] Sapphire & Blade

[KaiAo][ShinRan] Sapphire & Blade

176 13 1

Author: https://archiveofourown.org/users/ali_summerset/pseuds/ali_summersetTranslator: Thanh TửLink gốc: https://archiveofourown.org/works/58401115Fic được dịch bởi sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khác khi chưa có sự cho phépTóm tắt: Trong đó Aoko gặp... Kaito?Người đời nói gì về nhân quả vậy?…

[Trans||Taeyong x NCT] White Dwarf - Sao lùn trắng

[Trans||Taeyong x NCT] White Dwarf - Sao lùn trắng

548 63 26

Đó không phải là sự thật. Chắc chắn đã có sai sót ở đâu đó. Và ngay khi Johnny chở anh về nhà, anh sẽ nấu hàng nghìn gói ramen cho tất cả 18 người anh em của mình, anh sẽ gọi cho bác sĩ và nói với ông ta biết sai lầm tồi tệ mà ông ta đã mắc phải. Nó không phải thật."Vậy là, nó không nghiêm trọng đúng không?" Johnny hỏi, niềm hy vọng len lỏi trong giọng nói anh và ánh mắt anh sáng lấp lánh - thứ đặc trưng chỉ có ở anh."Chỉ là đau nửa đầu thôi"Nhưng trong tâm trí anh, cái từ đó cứ lặp đi lặp lại, đâm sâu vào não anh, chạm đến cái khối u đã nằm ngay đó.Ung thư ... Ung thư ... Ung thư ... Ung thưAuthor: Anonymous_Introvert78Translator/Editor: HyHyBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vì vậy không reup, không chuyển ver và không mang ra ngoài. Xin cảm ơn.Mọi tình tiết, nhân vật chỉ là hư cấu. Vui lòng không áp đặt lên người thật.Cre: White Dwarf - AO3…

[Trans] Tiểu thiếu gia và tiểu lưu manh - BrightWin

[Trans] Tiểu thiếu gia và tiểu lưu manh - BrightWin

1,988 282 5

Tác giả: afatbearTranslator: VachiWin FanblogDỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ!Bản dịch không nhằm mục đích thương mại.Không mang ra ngoài.…

trans // social media au // em mệt rồi

trans // social media au // em mệt rồi

115,085 9,463 93

donghyuck mệt mỏi vì các thành viên chẳng hề thể hiện với em tí tình cảm nào trừ khi em bắt đầu trước nên em quyết định ngừng lại và nghỉ ngơi trong một thời gian ngắn, không để ý đến sự hỗn loạn hoàn toàn và chắc chắn sẽ xảy ratác giả: tas @hyuckieee trên twitterdịch giả: @ainodehna trên wattpadlink bản gốc: https://twitter.com/hyuckieee/status/1056417849072222208đã có sự cho phép dịch, vui lòng không đem ra ngoàispecial thanks to tas @hyuckieee for me having permission to translate her au…

[Diệp Tư] Hình xăm

[Diệp Tư] Hình xăm

243 42 1

Tag: Ôn nhu thợ xăm Oscar x Học sinh nổi loạn Hồ Diệp Thao.Link truyện gốc: https://www.douban.com/group/topic/222130239/Truyện do mình dùng Google dịch, Deepl Translator, Vietphrase chuyển ngữ từ Trung sang Việt, sau đó chỉnh sửa câu từ cho phù hợp. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Bìa truyện: NetEase, Oscar Wang chụp.…

Thay đổi thế giới

Thay đổi thế giới

547 66 1

Characters/Pairings: Non-cp, fic ngắn viết về góc nhìn của Coby về trận chiến Marineford Author: Monkey D. Anea Link: https://www.fanfiction.net/s/12468638/1/World-Changing Translator: Beanie 🌱…

focallette; valse

focallette; valse

557 40 1

Có lẽ yêu cũng là một phần số phận của Neuvillette.author: @SageOfBuerhttps://archiveofourown.org/works/51505012translator: @lilacathebản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu khi chưa xin phép.…

soonhoon || clarity

soonhoon || clarity

273 19 1

author: wenjunsfwtrans: islaroser link: https://archiveofourown.org/works/43481922genre: superheroes, spiderman-au, no way home-au, angstpairing: TASM! spiderman kwon x gwen stacy lee ♪♪♪Bác hắn đã từng nói, quyền lực càng lớn, trách nhiệm sẽ càng cao. Thế nhưng có lẽ đó chưa phải là tất cả. Bởi đối với Soonyoung, trách nhiệm càng lớn, nỗi ân hận đi kèm với nó sẽ lại càng khó lòng chịu đựng hơn. ☆☆☆translated with permissiontruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả.bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép.…

(Reishin/Amuco) Sự chú ý

(Reishin/Amuco) Sự chú ý

2,022 105 2

Nó cũng không hẳn là reishin nữa nó chỉ là sự chú ý của Amuro dành cho ConanTớ làm không vì mục đích thương mại nào cả, chỉ làm vì bản thân. Tớ siêu ngu tiếng anh nên câu chuyện được làm nhờ sự giúp đỡ khá nhiều của phần mềm dịch thuật và tớ cũng có sửa lại một số điểm còn cấn nên không hoàn toàn giống tác giảcre truyện: https://archiveofourown.org/works/39047478Cre ảnh:http://meitanteitranslationteam.blogspot.com/2018/07/amuro-x-conan-chap-2.html…

𝗝𝘂𝘀𝘁 𝗪𝗮𝘁𝗰𝗵𝗶𝗻𝗴

𝗝𝘂𝘀𝘁 𝗪𝗮𝘁𝗰𝗵𝗶𝗻𝗴

114 11 1

ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝙅𝙪𝙨𝙩 𝙒𝙖𝙩𝙘𝙝𝙞𝙣𝙜https://www.fanfiction.net/s/4332619/0/• Author: Mysteria Pearlhttps://www.fanfiction.net/u/1139990/Mysteria-Pearl• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘙𝘰𝘳𝘰𝘯𝘰𝘢 𝘡𝘰𝘳𝘰 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (⚔️✘🍊) ⌗ Age allowed: all ages ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch. ⌗ Bìa: https://pin.it/56k3BdevM…

OffGun |  5 Times OffGun Forgot To Limit Their PDA

OffGun | 5 Times OffGun Forgot To Limit Their PDA

2,178 108 2

Author: sweetghost Translator: LindonutFIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-POST#By_Lindonut…

[Hoàn] Cuộn trào

[Hoàn] Cuộn trào

2,305 157 3

Author: 西红柿和小葡萄做朋友Translator & Editor: Tiểu Phong Nhất Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Tất cả chỉ là hư cấu.…