Con voi biến mất - Haruki Murakami
Truyện ngắn "Con voi biến mất - Zô no Shometsu" đã đăng trên tập san "Bungakkai - Văn Học Giới" số tháng 8 năm 1985, là truyện thứ 7 trong tập truyện "Đom Đóm" từ Nhà xuất bản Ðà Nẵng, quý 1 năm 2006.…
Truyện ngắn "Con voi biến mất - Zô no Shometsu" đã đăng trên tập san "Bungakkai - Văn Học Giới" số tháng 8 năm 1985, là truyện thứ 7 trong tập truyện "Đom Đóm" từ Nhà xuất bản Ðà Nẵng, quý 1 năm 2006.…
Không gì có thể lường trước được. Nhất là tình yêu và niềm kiêu hãnh.Nhưng khi em đã yêu rồi, em mong người em yêu vẫn còn sống.…
Truyện ngắn này sắp tới sẽ được chuyển thể thành phim Burning do Yoo Ah In đóng. Vì thích Yoo Ah In, và hóng phim mới nên MÌNH RE-UP truyện để đọc hiểu hơn về phim.Bản dịch thuộc về: http://vietmessenger.com/books/?title=ddomdom&page=2Mình chỉ re-up.…
(Cover: Starry night over the Rhone, 1888)'Man-eating cat' - Haruki Murakami translated by niniscutepie started this in 2020 but since i'm a professional procrastinator, it's still nowhere near getting finished - note: i only translate stuff cuz i wanna try fixing my bilingual problem lol like languages be switching every 2 seconds in my brain so sometimes it's difficult to find the right expression (even in my 1st language) (reading HM's work by "translating word for word" strangely calms my soul.. I think I should learn Japanese though, English versions are just translations after all)…
Tác giả: Haruki MurakamiDịch giả: Hoàng Long(Dịch theo bản tiếng Anh của Chris Allison)…
Fanfiction dựa trên 2 cuốn tiểu thuyết "Kafka bên bờ biển" và "Người tình Sputnik" của nhà văn Nhật Bản Haruki Murakami.Cảm ơn bạn đã đọc :)…
Đôi khi ký ức cuộn về ào ào, đổ sạp cánh rừng, gõ ầm cánh cửa tim tôi.…