3,857 Truyện
Những Câu Chuyện Ngắn =))

Những Câu Chuyện Ngắn =))

51 0 9

Chỉ là vài câu truyện tôi nghĩ ra , tôi lấy í tưởng từ " những câu chuyện chưa được kể" ko biết đúng tên nó ko nữa,nói chung là cũng ko hẳn là copy…

[ Âm Dương Sư ] Tình tự thương quỷ

[ Âm Dương Sư ] Tình tự thương quỷ

68,716 4,879 16

Âm dương sư, Chữ tình làm tổn thương ma quỷ.Pixiv ID: 61294766Tên gốc: 情字伤鬼Dịch nghĩa: Chữ tình làm tổn thương ma quỷ.Thể loại: Nữ thể + Hiểu lầm + Mất trí nhớ + Ngược + HeTác giả: 轻 chu 小九尾一夜酒茨浪@weibo: u/3050949913Xin raw từ: Wattpad@EnkikaTranslator: QTEditor: Twinhttp://leafgroup2105.blogspot.in/2017/05/am-duong-su-tinh-tu-thuong-quy-muc-luc.html?m=1…

Cuộc Sống Tận Thế Phục Sinh Vô Hạn - Dực Thiên Không

Cuộc Sống Tận Thế Phục Sinh Vô Hạn - Dực Thiên Không

60 0 34

Tên gốc: Vô Hạn Phục Hoạt Đích Mạt Thế Sinh Hoạt (无限复活的末世生活)Thời kỳ tận thế đến, các loại quái vật bí ẩn ồ ạt tiến vào trái đất, Trần Tân vốn chỉ là người bình thường tận thế liền dễ dàng bị quái vật xé nát nhưng sau khi tỉnh dậy hắn lại một lần nữa trở về thời điểm trước khi tử vong.Tử vong tuần hoàn khiến cho Trần Tân đã thích ứng với tận thế nhanh hơn, sống sờ sờ trên con đường tận thế.…

[Trans/Markhyuck] HATE

[Trans/Markhyuck] HATE

50,733 2,885 33

"Cậu biết là tôi không thích loại người như cậu đúng chứ?"Mark rất ghét khi Haechan suốt ngày cứ trêu ghẹo mình, nhưng vào ngày nọ, cậu đã dừng lại._Markhyuck •RenHyuck•Fic gốc: https://www.wattpad.com/story/225776107-hate-°-markhyuckAuthor: @PR0NCTOriginal language: EnglishStatus: Completed•Translator: @OsinkonSalemBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup!!Thật ra đã có bạn làm fic này rồi nhưng lần cuối bạn cập nhật là tháng 12/2020 và bạn dịch chưa xong, nên mình quyết định dịch luôn. Đây là lần dịch đầu tiên của mình, mong mọi người củng cố👐!Cre ảnh bìa: monikdlcrz, FNAZHOFA, NCTDream…

Das Resultat sagt alles

Das Resultat sagt alles

8,021 440 29

Tác giả: 汐薙 - Shio NagiEng: http://nanofate.us/content/dasTự translate tự đọc.Vui lòng không đem truyện của mình đăng tải ở nơi khác khi chưa có sự cho phép. Xin cảm ơn!…

[BJYX] DƯỚI BÓNG NẾN

[BJYX] DƯỚI BÓNG NẾN

16,619 1,664 51

Tên gốc: 烛下阴Tác giả: Mihua 糜花Nguồn: Weibo và Quotev tác giảTranslator: A ZhuTình trạng bản gốc: 61 chương + ngoại truyệnThiếu gia tàn nhẫn mưu mô Bác X Bệnh thần kinh mất trí nhớ ChiếnHE"Không sao, nói cho tôi biết em đã mơ thấy gì."Gắn tag để tránh mìn nè:Song tính, mang thai, đòi bỏ con, có bệnh tâm thần, giam cầm, r@pe, súng bắn bùm bùm chíu chíu, tam quan lệch lạcĐã gắn tag ai chịu được thì nhảy không thì lướt qua. Đừng ai vô đọc xong phán xét!!!Thiết lập chỉ phục vụ cho cốt truyện, không đại diện cho tư tưởng của tác giả và người dịch.KHÔNG ĐƯỢC ÁP LÊN CHÍNH CHỦ! KHÔNG ĐƯỢC ÁP LÊN CHÍNH CHỦ!KHÔNG ĐƯỢC ÁP LÊN CHÍNH CHỦ!Vài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢXIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG SANG CÁC NỀN TẢNG KHÁC, TUYỆT ĐỐI KHÔNG THƯƠNG MẠI HÓA!!!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!2025.05.17…

And now I know I'm alive

And now I know I'm alive

114 7 1

HAPPY 12TH DEBUT ANNIVERSARY FAKER!!!!Một mẩu chuyện nhỏ về chàng trai trẻ Lee "Faker" Sanghyeok sau khi vô địch Worlds năm 2013.Author: Keres (DeerGoBonk)Trans: ZinxiahBeta: Not_yours_either_tbhBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.Thank you Keres for allowing me to translate your work!!!…

[Truyện Thái] Vì chúng ta là một đôi - 2gether ✔️

[Truyện Thái] Vì chúng ta là một đôi - 2gether ✔️

120,448 3,589 38

Dịch bằng tình yêu không gì thay thế được với Tine Teepakorn và cộng sự của cậu ấy. Bản dịch phi lợi nhuận, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Mình chỉ làm vì quá thích SarawatTine và phim, cũng như BrightWin. *This translation is non-profit for fan only*---Tác giả: Jitti RainBản dịch tiếng Anh: Maggie MaeBản dịch tiếng Việt: nhà klaw nuôi rất nhiều mèo…

KunXiao | Trans | Oneshot| Vô đề

KunXiao | Trans | Oneshot| Vô đề

89 10 1

Vô ĐềUntitledHisaismTranslate by Sứa---Tóm tắt: Chỉ có Dejun, những ngôi sao lấp lánh cao cao trên đầu, quản lý Kun và một lời hứa sau này gặp lại---Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi linh tinh…

Challenge allSakura's Month (6-7/2022)

Challenge allSakura's Month (6-7/2022)

27,122 2,810 32

Để chúc mừng MultiSaku month (1/6 tới 1/7). Mỗi ngày một chương truyện.Lưu ý: Bọn tớ không sở hữu truyện, toàn bộ đều được tìm và dịch lại. Link đến bản gốc tiếng Anh sẽ được để ở phần đầu mỗi truyện, bạn nào muốn có thể đến ủng hộ tác giả gốc. Translators: @xxxradianbulletproof và @nana_armetBeta-er: @nana_armet (Nana)…

At The Gym [Vietnamese Translation]

At The Gym [Vietnamese Translation]

518 33 1

Book title / Tên truyện: At The GymAuthor / Tác giả: PieceofKaylorTrashLink: http://archiveofourown.org/works/6265855Translator / Người dịch: xtranslatorEditor / Biên tập: yesitsbecky*ALL RIGHTS RESERVED TO PIECEOFKAYLORTRASH**PERMISSION GRANTED* (ĐÃ XIN PHÉP TÁC GIẢ)Cuối cùng cũng được ở bên nhau sau nhiều tháng xa cách, Karlie và Taylor quyết định đi tập gym.Nói đơn giản hơn, là chút đáng yêu, nhẹ nhàng của "Kaylor tại phòng tập".…

[ Shade x Rein ] Shein Doujinshi

[ Shade x Rein ] Shein Doujinshi

354,956 20,093 100

Tên Truyện: [ Shade Rein ] Doujinshi Rein x Shade.Author: YuuCập nhật lần đầu: 21/7/2019.Lịch ra chapter: 1-3 tuần/chapter.Information: Tổng hợp các doujinshi về otp Shein ( Fine x Rein ) và các fanart.SOURCE: [email protected], facebook, Twitter và Pivix của các artist SHEIN. WARNING: - Vui lòng không mang các fanart và doujinshi đi nơi nào khác khi chưa có sự cho phép của tác giả. - TUYỆT ĐỐI không đánh cắp công sức của người khác, không chỉnh sửa nguồn, đạo nhái fanart của các page, artist.- Post doujinshi (and fanart) with permission.- Translate doujinshi and post with permission.…

[TecJou] Will we ever see the end?

[TecJou] Will we ever see the end?

735 114 6

"Liệu chúng ta có bao giờ thấy hồi kết không?"__________________Author: StraygodssTranslated By Mywillowforest 。Chỉ đăng trên nền tảng wattpad。…

Useless Hero from Another World (Remake)

Useless Hero from Another World (Remake)

15,320 1,237 54

Cả lớp của Tanaka Akashi bị triệu hồi tới thế giới khác để làm Anh Hùng. Nhưng không như bạn bè mình, cậu lại sở hữu chức nghiệp [Kẻ Vô Dụng]. Vậy từ giờ cậu sẽ phải sống thế nào đây?Xin người đọc hãy để lại comment, đó là một niềm động lực lớn khiến tôi viết truyện này.…

[skz] la vie en rose (vtrans)

[skz] la vie en rose (vtrans)

2,006 191 10

la vie en rose (tiếng pháp): cuộc sống màu hồngAuthor: jisungtheworld (winwinnie)Translator: LéTags: ot8, family, fluff, angst, HE...Bang Chan và gia đình ngày càng lớn hơn của anh học được rằng tình yêu không phải là thứ bạn được trao cho, mà chính bạn là người tạo ra nó.…

the story of eurydice | bobbin | v-trans.

the story of eurydice | bobbin | v-trans.

836 45 10

originated © katzengefluster translated © myse from -ikonshipper.beta-edited © len from -ikonshipper.--ĐÃ CÓ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.LÀM ƠN không cóp truyện, hay thay đổi bất kỳ nội dung trong truyện.…

trans. komaegi | cánh hoa rơi và tim người vụn vỡ

trans. komaegi | cánh hoa rơi và tim người vụn vỡ

1,156 119 5

Author: komaegi - https://archiveofourown.org/users/komaegiTrans: capucineRating: TPairing: Komaeda Nagito/Naegi MakotoCategory: M/M, AngstStatus: CompletedDescription:Người ví hoa như tình yêu.Nhỏ xinh xinh, ngày một lớn làm lòng người rung rinhCây nhỏ dại hoá thành hoa thắm, tương tư một đời hoá thành yêu.---------------------------------------------------- Oneshot nhưng mình chia ra theo phần của tác giả. Đọc tag để rõ hơn.…

[vtrans] finally | wongyu

[vtrans] finally | wongyu

247 22 1

"anh sẽ mãi là tình đầu của em, jeon wonwoo."author: calixarene (AO3)jeon wonwoo x kim mingyutranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về calixarene. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 200428bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

[v-trans] PRINCESS | Namjin

[v-trans] PRINCESS | Namjin

56,359 7,333 70

"sao em lại đối tốt với anh thế?" "cư xử với một công chúa là phải như thế đấy anh à."--- short chapters - lowercase Link gốc: http://my.w.tt/UiNb/xNJTEHUVNEAuthour: stevieuniverse http://my.w.tt/UiNb/dldDS5WVNETranslator: FankyyFishhhBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không dụ dỗ rồi đem em đi nơi khác ~♡…