【 thượng mỹ ngó sen bánh 】 độc chiếm
link gốc lofter…
link gốc lofter…
nguồn:lofter…
Tên : 【斑扉】时空间游戏Nguồn lofter…
"chị biết rồi,chị cũng thế,chị cũng yêu em."…
Nguồn: lofterTrans/edit: by me…
Link gốc lofter…
Quyến Tư Lượng - Kính Huyền x Đồ LệNơi tổng hợp những chiếc fic ngắn được mình đem từ LOFTER và Weibo về. (Đang và đã được xin phép đầy đủ) Vốn tiếng trung của mình yếu lắm, nhưng vì mê quá nên vẫn bạo gan dùng web để dịch fic OTP. Bởi vì dịch bằng web nên có nhiều chỗ lỗi từ vựng, mong mọi người thông cảm ạ.°•…
Simon "Ghost" Riley x ReaderTác giả: Silver RileyWarning: Xa rời nguyên tác, OCCCuộc gặp gỡ giữa một cô gái bị phiến quân phản loạn bắt và một trung úy quân đội. Sau khi được vị trung úy cứu giúp, cô bắt đầu đi theo gã. Không biết tương lai sẽ ra sao, nhưng bây giờ, bầu trời của cô gái ấy là vị trung úy đã cứu mình. ... "Helena, cảm ơn em đã xuất hiện." "Simon, cảm ơn anh đã đến."...Ngày bắt đầu: 07/11/2023-Ngày kết thúc: 20/07/2024…
Tên gốc: 【泉扉】是的,我们有个孩子1. Đại nhân tạp thu nhỏ lại thành trẻ con xuyên Chiến quốc, trở thành đoàn sủng,2. Trợ công IzuTobi, MadaHashi3. Khẩu hải tiểu đoản thiên, mười tới chương kết thúc, toàn văn vô logic.Tác giả: TT-TinaNguồn: wuchuduoshan (lofter)…
Tên gốc: 换盏Tác giả: 绘空事 (LOFTER)AU! Ngày tận thế…
Một fic hài nhảm nhí hoàn toàn tự do tự tại.Nguồn: Lofter…
Tác giả: xiaohuaer665Nguồn: LofterEditor: wjdqhdhr_Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!Cưới trước yêu sauThiết lập bối cảnh nửa hiện thực + ABOVui lòng không áp lên người thật…
/Chẳng qua là cầu một mối nhân duyên mà thôi, sao phải gặp nhiều trắc trở như vậy?/Nguyên tác: Thiên Quan Tứ Phúc của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu.Tiêu đề: Dị vật bộ.Tác giả: 深夜诗人/Thâm Dạ Thi Nhân @ LOFTER.Dịch: An Phong.Tình trạng bản dịch: Hoàn thành (HE).Lời tác giả: Viết một đồng nhân Song Huyền, trước tiên mở màn bằng một câu chuyện be bé của anh em Thủy Phong đi.Truyện thuộc loại chậm nhiệt, Thủy Phong ở đây không có yêu đương, chỉ có tình huynh đệ thôi, tạm thời chưa viết đến tuyến tình cảm.Lời dịch giả: Một bộ đồng nhân có cách khai thác khá mới lạ và thú vị - mười hai chương sẽ tương ứng với mười hai câu chuyện của các loại 'dị vật' khác nhau trong cuộc đời của hai người Song Huyền và anh em Thủy Phong. Những 'dị vật' này có thể là bảo bối, bảo vật, hay hiện tượng, vật dụng kỳ dị; mười hai câu chuyện có lúc sẽ lấy góc nhìn của 'vật,' lại có lúc sẽ lấy góc nhìn của 'người,' nhìn chung là một cách sáng tạo rất hay.Ba chương đầu sẽ kể về cố sự của anh em Thủy Phong, từ chương bốn trở đi sẽ có Song Huyền.Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Cre art bìa: 燕知白 @ LOFTER…
Author: 扶疏 (on Lofter)…