580 Truyện
WILDEST DREAM |ONRIA|

WILDEST DREAM |ONRIA|

14,279 856 22

Chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả từ "WILDEST DREAM"Tác giả gốc: heylenheyLink dẫn bản gốc: https://www.wattpad.com/story/260185582-𝑾𝑰𝑳𝑫𝑬𝑺𝑻-𝑫𝑹𝑬𝑨𝑴-earthmixMain: Oner x Keria(Hyeonjun x Minseok)Đây chỉ là tưởng tượng không áp dụng vào đời thực.…

Tiệm trà Lưu Niên

Tiệm trà Lưu Niên

35,631 4,099 36

Lưu niên là lưu lại năm tháng. Tiệm trà Lưu Niên mở cửa lúc từ 8h-22h.Sau 00:00 chỉ đến tiệm khi thật sự "cần". Tiệm trà có tất cả 5 thành viên thường trực. "Khách hàng sau 00:00" vui lòng không giận dữ. Tiệm có tất cả 6 loại trà, kính mời quý khách cùng thưởng thức.…

Vô Tri

Vô Tri

19,226 1,113 30

⚠️Lưu Ý⚠️-OOC‼‼‼-Fanfic không áp đặt lên người thật🙏-Fic vui vẻ không nhận gạch đá, hay TOXIC🙏-Nếu bạn không thích thì có thể không đọc 👍-Có ship NamxNam, nếu bạn kì thị thì có thể không đọc, hoặc chặn mình👍-Tục, thô, 18+-Tác giả viết văn không được giỏi lắm, có gì mọi người góp ý cho mình nha🙆♀️🙆♀️…

[LCK25] Phỏng vấn?

[LCK25] Phỏng vấn?

9,395 447 9

các tuyển thủ đi nhận phỏng vấn…

//trans//xuzhe//vẫn cứ là thế
[Haikyuu] |Tsukikage| là vô tâm thôi/chẳng phải yêu đâu

[Haikyuu] |Tsukikage| là vô tâm thôi/chẳng phải yêu đâu

1,478 147 8

Tên truyện: i've always been this heartless / no i would never call it loveTên tiếng Việt: là vô tâm thôi/chẳng phải yêu đâuTrans + Beta: LuneTác giả gốc: marlborolightsUp tại: Honeylune_ptwSummary :Thời gian này là tuần lễ tình nhân và Tsukishima Kei cần một con đường nhanh, gọn, lẹ để thoát khỏi cảnh tỏ tình. Không phải là cậu không có hứng thú với việc hẹn hò (xì tốp việc trêu sự ế-từ-lọt-lòng của Kei nhé, Yamaguchi), chỉ là cậu cảm thấy không thể hẹn hò với người mà mình thấy không "nhiệt huyết" được. Và giải pháp cho vấn đề của cậu chính là Kageyama Tobio, người mà khiến cậu ngạc nhiên khi đồng ý giả làm bạn trai cho cậu trong vòng một tuần.Thôi thì đằng nào Kageyama cũng là lựa chọn an toàn nhất mà, nhỉ?Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[ Đn Harry Potter ] Tĩnh Lặng

[ Đn Harry Potter ] Tĩnh Lặng

56,564 5,413 98

[ For many years, my heart has always been quiet. Once I have met you, I have calmed down. ][ Tính cách nữ chính bất thường, ích kỷ, vặn vẹo, tâm lý bất ổn, bị mắc rất nhiều bệnh về tâm lý. Suy nghĩ kỹ trước khi đọc, đã đọc rồi đừng có nêu ý kiến chê bai này nọ. Truyện này của chúng tôi, viết truyện theo quan niệm và cái nhìn của chúng tôi, viết để thỏa mãn sở thích của cá nhân, đừng có mà phản ánh. ]----Moon--------Cinn--------Zun----- L. I. V -…

[Dụ Sử/JackeyLoveMing|Edit] Mưa Kinh Trập

[Dụ Sử/JackeyLoveMing|Edit] Mưa Kinh Trập

361 63 15

Tên gốc: 惊蛰雨Tác giả: 一颗红豆Thể loại: Hiện thực kéo dài, nặng tâm tư, góc nhìn thứ nhất, HENgười dịch không giỏi tiếng Trung nên chỉ có thể đảm bảo 60 - 70% độ chính xác của bản dịch, tuy nhiên sẽ cố gắng hết sức để giữ đúng và đủ nội dung truyện.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang sang trang khác hoặc chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào.…

//trans//xuzhe//heartbeat signal

//trans//xuzhe//heartbeat signal

449 44 5

Tag: người x robot…

[Hyunlix] MI LOVER (Người yêu dấu)

[Hyunlix] MI LOVER (Người yêu dấu)

210 10 8

"Biết gì không? Bạn là người yêu dấu của toi đấy."Tận hưởng sự vô tri hưởng thái bình.Mang tính chất "chữa lành"Thề với các bạn HE.Mình sẽ cố gắng giảm thiểu những từ chửi tục đi.Mong m.n đón nhận he.🤭🤭…

|NagiReo| Ước mơ của chúng ta

|NagiReo| Ước mơ của chúng ta

6,524 444 7

"Một cuộc tình dang dở kết lại bằng ước mơ"Warning: nhiều tình tiết hoặc câu thoại sẽ khác so với nguyên tác…

𝑾𝑰𝑳𝑫𝑬𝑺𝑻 𝑫𝑹𝑬𝑨𝑴 - EarthMix

𝑾𝑰𝑳𝑫𝑬𝑺𝑻 𝑫𝑹𝑬𝑨𝑴 - EarthMix

25,723 2,036 23

Liệu cắt chia đôi nơi có khiến đôi người đôi ngã?…

|guria| quên

|guria| quên

7,558 502 4

còn lại gì giữa mảnh tình vỡ tan?…

|guria| amour

|guria| amour

29,333 2,449 13

mạn phép cho tôi được dùng thứ ngôn ngữ lãng mạn nhất,để gọi tên tình này mang tặng cho em.…

[OS] Gửi cậu, người đã đổi thay

[OS] Gửi cậu, người đã đổi thay

15 1 1

"Vĩnh biệt, Fleur Wylder." - Từ Lawrence Wood. Tác giả: Fujino Fukaze.…

[Allkeria] Daddy

[Allkeria] Daddy

36,459 1,852 11

Tục…

(Fanfic Peter Killer / Peter x Thaddeus) Kẹo dâu

(Fanfic Peter Killer / Peter x Thaddeus) Kẹo dâu

2,726 338 10

Peter x Thaddeus Là tình yêu nảy sinh từ cái nhìn đầu tiên như hoa hướng dương gặp được nắng ấm hay là thứ tình cảm ấm ủ từ lâu chờ ngày nở rộ như mầm cây nhỏ ấm ủ bản thân trong đất ấm chờ đợi mùa Xuân…

[ĐN Harry Potter] Thuần huyết

[ĐN Harry Potter] Thuần huyết

694 64 4

"Malfoy luôn chỉ có một người thừa kế?"Không. Sai từ khi cô ấy cất tiếng khóc đầu tiên vào một đêm mùa đông phủ tuyết trắng dày đặc quanh trang viên Malfoy.Lucius Mafoy ngoài cậu ấm Draco ra còn có một người con gái. Đích trưởng nữ của gia tộc - Leylia Malfoy. -------"Dumbledore, cụ thực sự tin rằng Hogwarts còn là nơi an toàn sao? Ta ghét cay ghét đắng nơi này, trước đây là vậy bây giờ vẫn vậy!"-------Tên truyện: [ĐN Harry Potter] Thuần huyếtTác giả: Khương Chi Dạ Tag: Harry Potter; ĐN; ĐN Harry Potter; Draco Malfoy; Hogwarts; Wizard; Fanfic; Charxreader; Cedric DigoryCouple: Leylia Malfoy x Cedric DigoryLưu ý nhỏ:*Leylia hơn Cedric 2 tuổi (hơi tỷ đệ luyến)**Truyện chỉ đăng tại wattpad**Tác giả là một trái tim dễ vỡ, nếu có gì không sai sót, xin vui lòng nhẹ nhàng nhắc nhở, đừng nặng lời**Tác giả chưa bao động vào tiểu thuyết gốc của cô Rowling, đồng nhân là do cày phim mà có**Truyện viết để mừng sinh nhật anh trai của tác giả (một người cuồng Harry Potter*…

[HurryOge] CCYLD?

[HurryOge] CCYLD?

4,775 331 11

Vã =))…

IronStrange Transfiction

IronStrange Transfiction

30,590 1,664 53

Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…