5,032 Truyện
[NielWink] WHY DIDN'T I KNOW

[NielWink] WHY DIDN'T I KNOW

2,875 222 7

[FANFIC/TRANS] #Tranfic #NielWink #WhyDidntIKnowWHY DIDN'T I KNOW Rating: Teen and Up AudiencesAuthor: peachbunnyTranslator: Tinh (C1-C2) / Maejin (C3-hết)Beta: TinhCategory: Fic được dựa trên MV BeautifulSummary: Daniel đã dành gần như cả cuộc đời mình để tìm kiếm gia đình mà anh lạc mất. Và Jihoon cũng đã dùng ngần ấy thời gian chênh vênh để lựa chọn quên đi. Nhưng ngay lúc này đây, hai con người duy nhất nương tựa vào nhau quyết định xây dựng gia đình cho riêng mình - cùng nhau. CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Sẽ được đăng tải ở Fanpage cũng như Wattpad chính thức của AlwaysNielWink, đừng đem nó đi đâu khỏi tầm mắt của chúng mình, đây là lời đe dọa không phải cảnh báo đâu. Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/12724698/chapters/29018535…

Tôi có thể lấy lại áo len của mình không?

Tôi có thể lấy lại áo len của mình không?

1,937 172 1

Tác giả: オ ビ カ カ フ ァ ッ カ ー (Drakojana)Translator: Duck_deptroaiLink gốc: https://archiveofourown.org/works/34827109(Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả nên xin đừng mang đi đâu. Xin cảm ơn!)…

[Nongkun | Nông Khôn]  Thương Người

[Nongkun | Nông Khôn] Thương Người

4,774 360 3

Tác giả: 四月湫Translator: Chuối Trần Lập Nông x Thái Từ Khôn (chenlinong x caixukun)"Người mà anh lúc nào cũng tâm tâm niệm niệm, người anh luôn đặt ở trong lòng, lại chẳng biết gì hết.Cũng không thể để cho người ấy biết được."VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN DỊCH RA NGOÀI!…

[ĐAM MỸ-HOÀN] Một đồng tiền xu - Vu Triết

[ĐAM MỸ-HOÀN] Một đồng tiền xu - Vu Triết

306,884 18,256 111

Tác giả: Vu TriếtEdited by thaocua36 (với sự giúp đỡ của QT, GG Translate và vốn tiếng Trung ít ỏi của bản thân)Thể loại: hiện đại, hỗ công, HEBản gốc: 105 chương + 5 PN (hoàn)Bản edit: Hoàn chính vănVai chính: Sơ Nhất, Yến HàngVai phụ: có nói độc giả cũng không nhớ hếtVăn án: Tao bảo kê thằng nhóc nói lắp này. Bản edit mình làm vì yêu thích tác giả và tác phẩm. Chưa xin phép tác giả nên vui lòng không mang đi nơi khác. Vì vốn tiếng Trung ít ỏi nên mình chỉ đảm bảo được 60,70% nội dung truyện, có gì sai sót mong mọi người thông cảm và góp ý giúp mình nhé.Chương edit mới được cập nhật duy nhất tại wattpad thaocua36, không có thời gian đăng chương mới cụ thể vì chủ nhà ì ạch lê lết thong thả gặm nhấm =))…

Tru Tiên Ngoại Truyện : Hồng Loan Tiếu (Tác giả : Tiêu Đỉnh )

Tru Tiên Ngoại Truyện : Hồng Loan Tiếu (Tác giả : Tiêu Đỉnh )

2,695 44 7

《TRU TIÊN NGOẠI TRUYỆN》HỒNG LOAN TIẾU (HOÀN) ‼️TÁC GIẢ : TIÊU ĐỈNH❄️ "Hồng Loan Tiếu" - phiên ngoại chính thức của nguyên tác Tru Tiên, do chính tác giả Tiêu Đỉnh chấp bút ra mắt 2 phần Thượng và Hạ vào ngày 1/12 và 11/12, bao gồm ba chương.❄️ Trong phiên ngoại, tác giả vẫn giữ nguyên lối văn phong duy mỹ sâu sắc, tập trung khắc họa những chi tiết đời thường ấm áp mà lãng mạn sau khi cặp đôi nam nữ chính Trương Tiểu Phàm và Lục Tuyết Kỳ gặp lại nhau trong hồi kết của Tru Tiên. Bên cạnh đó một loạt các nhân vật quan trọng khác trong nguyên tác như Lâm Kinh Vũ, Tiêu Dật Tài, Tống Đại Nhân, Văn Mẫn,... cũng sẽ cùng tái ngộ độc giả.❄️ Trương Tiểu Phàm theo Lục Tuyết Kỳ trở về Thanh Vân Sơn, chàng trai mất cả nửa đời lưu lạc giữa hai bên chính tà, cuối cùng bởi vì nàng mà quay về bản tâm, hữu tình nhân cuối cùng cũng trở thành quyến thuộc ♥️❄️ Bản dịch được thực hiện bởi Thiên Gia Động Phủ - đội ngũ fanpage Lục Tuyết Kỳ VNFCDesign : #OutsiderTranslate : #CáBeta : #Nâu, #Pâu, #Yu❄️ Fanpage : www.facebook.com/LucTuyetKyTruTien.TuyetMeVNFC❄️ Group FC : www.facebook.com/groups/247744342307903…

Art - Nghệ thuật [SaiSaku][Translated Fanfic]

Art - Nghệ thuật [SaiSaku][Translated Fanfic]

806 127 1

Tên gốc: ArtTác giả: @konohaguildPairing: SaiSakuTranslator: @Annella_chanGiới thiệu:Lần đầu tiên anh nhìn thấy cô, tất cả những gì anh có thể nghĩ là cô chính là một tác phẩm nghệ thuật. Đẹp hơn tất cả những gì mà ngòi bút chì hay đầu cọ vẽ có thể tạo ra.…

(Fox Akuma) Finders keepers

(Fox Akuma) Finders keepers

615 48 1

» Pairings: Fox Akuma | Vox Akuma x Mysta Rias • Box Tenshi x Mysta Rias• Fandom: Nijisanji, Nijisanji English, NijiEN» Author: momochou▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/momochou/pseuds/momochou» Source: AO3▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/37428793• Translator and beta-er: Mun (Magnolia)» Summary:Vox đối chất với Box Tenshi về sự biến mất đột ngột của Mysta.» Author's attention:Một thứ gì đó ngắn ngủn cho buổi stream đọc fanfic của Vox! Tui không biết ổng có đọc đến đây không nhưng mà viết cái này cũng vui lắm á! Nếu ổng đọc được, vậy thì tui hi vọng ngài và các vị đồng tộc thích!PS. Fic này chỉ được viết dựa trên headcanons. Nó không phản ánh cuộc sống thật của các streamer theo bất cứ cách nào.» Translator's attention:- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…

Gimai Seikatsu Vol 8+

Gimai Seikatsu Vol 8+

194,609 84 22

Tác giả: Mikawa GhostHọa sĩ: HitenNguồn Eng: Fungus Fan TranslationsDịch: TuiAnh em kế yêu nhau.Sau chuyến đi dã ngoại ở Singapore, hai anh em bước vào giai đoạn nghiện, và đỉnh điểm hơn khi được học chung lớp với nhau vào năm học mới. Vượt rào time…

[TRANS | HugoLyca] Hướng dẫn yêu đương với một người sói

[TRANS | HugoLyca] Hướng dẫn yêu đương với một người sói

353 31 2

Đây không phải fanfic thuộc về mình. Đường link dẫn đến bài viết gốc sẽ được gắn trong chương truyện. XIN LƯU Ý RẰNG FANFIC ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP DỊCH VÀ ĐĂNG TẢI BỞI TÁC GIẢ, LÀM ƠN ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU. ((PLEASE NOTE THAT THIS FANFIC HAS BEEN TRANSLATED AND POSTED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION - DO NOT REPOST.)).Trước tiên, tôi xin chân thành gửi lời cảm ơn đến Snowfoxer - tác giả của fanfic tuyệt vời này, tôi vô cùng biết ơn khi đã gặp và được dịch lại fanfic của bạn. Và cảm ơn bạn đã đọc đến đây, hãy ủng hộ tác giả gốc đầy tài năng này nhé..Và cuối cùng, fic này được dịch bằng tình yêu dành cho hugolyca, nên nếu có sai sót xin hãy trực tiếp để lại bình luận, tôi đều sẽ dành thời gian đọc.…

[KazuScar/R18] Thất lễ

[KazuScar/R18] Thất lễ

71 12 1

Fandom: Genshin Impact Shipdom: Kazuha x Wanderer/Scaramouche Writer: Anonymous (Ao3)Translator: Alexis Andrea .(Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép.)…

💮Artbook Của Minh💮

💮Artbook Của Minh💮

8,342 1,206 27

Một cái ổ của tui để vẽ!Bấm đọc đi chờ gì nữa nèo ˓ ू༼ ்ͦ॔ཀ ்ͦ॓ू༽❤❤❤Bìa BÉ CACTUS MẤT DẠY của tui ạ…

XJIN | The translations

XJIN | The translations

1,138 134 4

Tuyển tập những oneshot được dịch bởi RainbowteamCác bản dịch đều đã có sự cho phép của tác giả.…

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 3

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 3

562,421 26,224 56

Cuộc sống thường ngày của Boboiboy, cùng những phân thân diễn ra tại đây, lưu ý đây chỉ là Fancomic, Boboiboy thuộc bản quyền của Monsta-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://instagram.com/aicrystalyia?utm_source=ig_profile_share&igshid=41gdzyahaihp…

[D.N.Angel] He's my girlfriend

[D.N.Angel] He's my girlfriend

489 30 5

Title: He's my girlfriend.Author: DeadRat309.Translator: Averine.Disclaimer: No own.Pairings: DarkKrad, SatoDai.Genre: Romance, humor.Rating: T.Warning: none.Status: Complete."-" satoshi,daisuke"=" dark,kradSummary: Bạn sẽ làm gì nếu bị một đám fan nữ khó chịu, đáng sợ đeo dính như keo suốt ngày ? Ví dụ như Risa Harada... Và Dark đã làm thế này: Lôi ra một tên tóc vàng và tuyên bố cậu ta là "bạn gái" của anh.…

Muôn vàn điều muốn nói

Muôn vàn điều muốn nói

397 22 7

Disclaimer: Cardcaptor Sakura và các nhân vật thuộc về CLAMP.Summary: Đây không phải là một fanfic của tôi hay là của ai đó mà tôi muốn dịch. Đây chỉ đơn giản là một chút chia sẻ của tôi về cặp đôi mà có lẽ ai cũng biết nhưng ít ai hiểu rộng và gần như chẳng có ai muốn hiểu sâu. Những điều mà tôi chia sẻ thường sẽ khá ngắn, nhưng hi vọng là nó đủ hấp dẫn để các bạn muốn tìm hiểu.*Notes:- Trong truyện tôi sẽ dùng khá nhiều hình trong anime và manga để minh họa, thế nên mọi hình ảnh đó đều thuộc về CLAMP.- Riêng với hình ảnh bìa thì tôi xin được nhấn mạnh thêm tác giả đã vẽ nó là Naoko Yanagisawa =)))- Tôi cũng muốn cảm ơn bạn Đức Anh (@Whitefrom1to9), series minh họa của bạn là nguồn cảm hứng lớn cho những dòng chia sẻ của tôi ở đây.…

[trans][gyuhan | 🌙] if i'm born again, i'll hold you first - seokmin_liker

[trans][gyuhan | 🌙] if i'm born again, i'll hold you first - seokmin_liker

325 39 1

Thế giới chuẩn bị đi tới hồi kết thúc, và Jeonghan đang ở cùng với Mingyu thay vì người khác. Mingyu có thể không phải người anh thực sự muốn, nhưng hắn là người anh có được. Vậy cũng tính là một điều gì đó, phải không?viết bởi @seokmin_liker (AO3)dựa trên tác phẩm gốc của @moonlitmelodiesdịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !!
!! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!…

[Kỳ Hâm] Lột Xác

[Kỳ Hâm] Lột Xác

507 30 1

Title: Lột xácOriginal name: 蜕皮Author: 瑰野先生 Translator: Bạch Thiên Di Pairing: Mã Gia Kỳ x Đinh Trình HâmRating: K+ Category: OOC, actorfic, scar, hypnosis,...Tag: cà phê và vết sẹoSummary:Disclaimers: Tôi chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả. Tác giả và dịch giả đều không sở hữu nhân vật.Warning: Vui lòng không gắn lên người thật. Không re-up bất cứ đâu.Image source: Translator's note: Tiêu đề do người dịch tự đặt. Bản dịch bám sát 70-80% bản gốc.Author's note: Lấy cảm hứng từ truyện ngắn Shisei (Xăm mình) của Tanizaki Junichiro.…

jaedo | trans - Make A Wish

jaedo | trans - Make A Wish

3,599 472 3

Tác giả: sweetkpopfan Translator: LamPairing: Pháp sư Jaehyun x Sinh viên tiếng Trung Doyoung Extra pairings: Johnyong, Kunten, Yuwin (rất ít), Noren (rất ít)Summary: Doyoung đã luôn muốn thắng Jungwoo trong cuộc thi tiếng Trung và giành lấy giải nhất. Vì thế, cậu phải thuyết phục Jaehyun, một anh chàng pháp sư kì quặc, để biến y thành một trợ thủ đắc lực của mình. Vật trao đổi á? Đơn giản thôi, ứng với mỗi điều ước thành sự thật, chỉ cần trả lại bằng một nụ hôn.| Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác |«translated by lam»…