[Trans][SeungLix][StrayKids] Take Cover
Translated with author's permission / Take out with full creditSummary: Felix đã có một ngày tuyệt nhất của cuộc đời mình…
Translated with author's permission / Take out with full creditSummary: Felix đã có một ngày tuyệt nhất của cuộc đời mình…
fic kiểu married couple, sinh tử văn sương sương, không hợp mời click back chứ vào đây nói bậy bạ t chửi cho mà nghe nhé!!pairing: Mingyu x Minghao (SEVENTEEN)translated by tui…
Author: SharleenaTranslator: GạoSummary:"Chuyện là Yoongi tìm thấy một tiên cá. Trong bể cá. Ở thuỷ cung nhân tạo. Cứ như là cả cái tuần này không còn gì tệ hại hơn nữa."…
author: 爱吃咖喱牛肉土豆饭translator: blueoceanbản trans đã được author cho phép, don't take out without permission. tag: song hướng thầm mến, chữa lành, có couple phụ (jiahao x anxin)…
Tác giả: AmtheKanyaTranslator: MoewnTiến độ: HoànCp: Fuegoleon Vermillion x Nozel SilvaNOTE: Truyện chưa có sự xin phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
may this night never end.by caramelmins at AO3Fic được dịch có sự cho phép của tác giảThis fic was translated with permission of author…
Author: binukotSource: Translator: LạcBản dịch đã được tác giả cho per, vui lòng đọc một mình và đừng mang đi đâu =))…
Văn Hiên FIC : Guitar và Sơ Mi TrắngTác Giả : 我不是阿柠.Dịch thuật bởi 文轩254Translate : QDon't Reup, Just share, Thanks!Không áp dụng lên người thật ĐÂY LÀ FICĐÂY LÀ FICĐÂY LÀ FIC :)))_________…
Author: svtotakuTranslator: eeluvie02Truyện đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không sao chép, đạo văn hay đăng tải ở nơi khác.…
Author: 七八不是四Translator: olwen_Vì để có được sức khỏe tốt, Lee Sanghyeok buộc phải ngừng ăn lẩu, nhưng không sao cả vì anh đã có cách giải quyết khác.*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…
Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: pervImoTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Fic TranslationGray thật sự rất thiếu tinh ý. Tác giả: electricwordsFinish: 16.2.25* fic được dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang bản dịch của tui đi. Cảm ơn. *…
Author: bambyejun (AO3)Translation: sillage____Beta: tt32dmBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Summary: Noah tìm được một cách khác để nói "dừng lại đi".…
» Pairings: Fox Akuma | Vox Akuma x Mysta Rias• Fandom: Nijisanji English, NijiEN, Nijisanji» Author: sugartweeze▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/sugartweeze/pseuds/sugartweeze» Source: AO3▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/36305563• Translator and beta-er: Mun (Magnolia)» Summary:Khi em châm chọc ngài, giống như một cậu bé Luân Đôn mạnh mẽ - và tiếng kêu răng rắc từ bàn tay ở trên mặt em khiến ngài cảm thấy nóng ran.» Author's attention:- Fox Akuma đã phá hủy cả cuộc đời tôi và tôi dùng quá nhiều chữ in nghiêng.- (Được chỉnh sửa từ một disclaimer gốc được sử dụng bởi haromaro) đây là một fic tập trung vào những nhân vật được tạo ra và thể hiện bởi Nijisanji EN, và cách hiểu cá nhân của tôi về những lore và cách mô tả tính cách trong đó. Mặc dù được truyền cảm hứng bởi những buổi live, nó không mang ý nghĩa soi xét hoặc phản ánh những con người đằng sau các nhân vật. Xin đừng để bất cứ streamer hoặc đội/công ty của họ chú ý đến tác phẩm này, và tôn trọng giới hạn của họ.Đừng đọc nếu bạn:- không thoải mái với RPF (real person fanfiction) theo bất cứ cách nào.- bạn được liên kết bằng bất cứ cách nào với Nijisanji hoặc với các tài năng quốc tế của nó.» Translator's attention:- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…
Tên truyện gốc: 全职高手 - Toàn Chức Cao Thủ - The King's Avatar.Tác giả truyện gốc: Hồ Điệp Lam (蝴蝶蓝).Tên Fanfic: stars take millions of years to die (and yet you've already gone).Tên tác giả Fanfic: swevenish.Summary:Ye Xiu (Diệp Tu) không khỏi cảm thấy hoài niệm khi thấy Su Mucheng (Tô Mộc Tranh) đang nhìn vào một bức chân dung. Một bức chân dung của ba người họ, mỉm cười rạng rỡ và chỉ nhìn về phía tương lai phía trước.CP: Tán Tu (Tô Mộc Thu/Diệp Tu)Disclaimer: Nhân vật, bối cảnh và phần lớn cốt truyện thuộc quyền sở hữu của Hồ Diệp Lam. Các tình tiết, ý tưởng được thay đổi của fic thuộc quyền của swevenish trên ao3. Bản dịch mang tính giải trí, chưa có sự cho phép của tác giả, và nhằm tạo việc cho bản thân ngượi dịch, bản dịch không nhầm mục đích lợi nhuận, được đăng tải trên tài khoảng wattpad của Amateur_Tranlor.Tình trạng truyện: Finished.Độ dài: Oneshort.Translator: Amateur_TranlorTruyện mang tính kham thảo và không chính xác 100%Ngày thực hiện 12/1/2025…
Nét vẽ chân thật, bản thân tui rất thích truyện của tác giả này, đây là bộ Boboiboy đầu tiên tui dịch ấy, hãy ghé xem nhé-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://m.facebook.com/akunohime01/?locale2=vi_VN…
Author: NeujjamTranslator: JoannaDisclaimer: Nhân vật trong truyện không thuộc về người viết và tác phẩm này được viết với mục đích phi lợi nhuậnPermission: Chưa có sự đồng ý của tác giả Original: https://archiveofourown.org/works/15215828*****************************************Dưới sự bất lực của bạn bè, đội trưởng đội Quidditch của nhà Slytherin, Min Yoongi bắt đầu theo đuổi Huynh trưởng nhà Hufflepuff, Jung HoSeok.Hoặc, khi Yoongi đánh mất phong thái chất chơi để theo đuổi HoSeok.…
Chỉ là một Kwon "hỗn loạn" cùng anh chồng "điềm tĩnh" của mình tại thành phố Gotham.Tội phạm bị truy nã gắt gao nhất Gotham và anh chồng "tỏa sáng" của hắn.Soonyoung gọi Jihoon là "Bé cưng" (Baby), Jihoon gọi Soonyoung là "Tình yêu" (Love).Original name: Built for troubles Au: Hii_jack131Translator: Chanchanhttps://archiveofourown.org/works/65999968?view_adult=true…