Author: Chappy-the-BunnyTranslator: AconitePairing: Aomine Daiki x Kuroko TetsuyaDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôiRating: TCategory: Humor, RomanceSummary: Aomine đánh mất một thứ gì đó quan trọng hơn kính râm hay chìa khóa xe, hắn lo sợ rằng Kuroko không thể giúp hắn tìm cái này.…
Author: Rika_MegamiFandom: Touken RanbuPairing: Kogitsunemaru x Nakigitsune Disclaimer: Nhân vật trong đây thuộc về game Touken Ranbu của DMMGenre: Fluff, RomanceRating: GTranslator: Aconite*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Vọng âm thứ sáu mươi hai trong vũ trụ Echo.Tác giả: 两不栖生物 (feiziranwenli via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
- original fanfiction by @aboutiny- vietnamese translation by @ihatecarrot_cùng một nơi, hai khoảng thời gian khác nhau.cùng một người, mang hai trạng thái cảm xúc.‼️ bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…
~ Khúc giao hưởng thứ mười vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Author: MilkthiefTranslator: Bánh | cherishhyuckrenBản dịch đã có sự đồng ý của tác giảChỉ đăng tại:Facebook: Cậu là trân quý của mình.Wattpad: cherishhyuckren…
𝗬𝗼𝘂 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗮 𝗹𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿 𝗳𝗿𝗼𝗺 @𝗱𝗮𝗶𝘀𝘆_𝟬𝟱𝟬𝟳Tác giả: 404已失效_ (7257782838 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Harry yêu Draco, có rất nhiều điều anh yêu ở cậu ấy, thậm chí cả những điều Draco không thích, hay là những vết sẹo, tất cả đều là thứ đưa họ lại gần nhau hơn.P/s: Mẩu chuyện nhỏ về sự yêu thương và chữa lành của đôi trẻ.------Authors: Kaili97, Watanuki AsahiTranslator: lilthyzz…
A short adaptation of Lana Del Rey's song / music video "Love" from the "Lust for Life " album into pieces of writing. This was originally created on November 28, 2021 and was meant to showcase my writing abilities as well as my mental health, what was happening in my life at that period of time. I have no intention of finishing or fixing this adaptation. My purpose when uploading to the platform was to share my visions and feelings about the song back then. If you have any thoughts or criticisms about the writing, the topics related in the adpatation, ect ..., feels free to say it as long as it's respectful and not hurtful to others. Thank you.…
TRANS| RPS| GONG JUN X ZHANG ZHEHAN[BẤT TƯƠNG KIẾN BỘI TƯ NIỆM]PHẦN 3- CHƯƠNG Truyện dịch từ "Inadvertently, I let my love for you grow stronger" của yib0gg.Trans: lynn.…
*BluelockNhân vật chính: Kaiser, Ness (OOC nhẹ?)Thể loại: Yaoi, HE, sinh tử văn,..--Giới thiệu truyện:Đây là lựa chọn của anh...anh quyết trốn tránh, chối bỏ những ký ức về người anh yêu.Là hắn không trân trọng, cũng là anh không dám đối mặt với thứ cảm xúc không nên có ấy.Anh sẽ buông bỏ những mảnh vỡ còn đọng lại trong thân tâm, trả lại thứ tình cảm anh không xứng có được.Những khoảng khắc bên cạnh hắn, quãng thời gian đắm chìm vào một người, lúc trái tim nở rộ tựa hoa cẩm tú cầu...--------------------!!!Lưu ý: Bộ này mình viết khá lâu rồi, nay mới đăng lên. Lúc đó mình chưa đu Kainess(giờ chèo thuyền nên mới đăng😅).Lúc đó viết vội(tặng bạn mình, đã xin đăng tải lên đây nữa) nên tuyến tình cảm có thể hơi nhanh🫠. Chỗ nào có lỗi hay ảo ma phi logic, vấn đề gì thì cứ để lại bình luận cho mình nhe(nhắc nhở lịch sự và văn minh, pls).!!!No toxic!!!No toxic!!!No toxic💝💝💝Cảm ơn nếu bạn đọc ạ🥳…
Couple: Hunlay_ Ta đến với exo tầm tháng 3 năm 2017, khá muộn, ta nghiện couple này khi tìm xem lại cái show cũ của exo.Convert: Vương Ân.Chỉ là bản Quick Translate thôi, không thuần việt…
°...Chào mừng đến với màn đêm...°°...Tới đây, ta sẽ cho ngươi thứ mật ngọt mà ngươi mong muốn...° °...Đứng dậy và nhảy múa nào...°°...Không có sự cứu rỗi nào cho những chú cừu con đâu...° --This night---°___________________🔹Hello chào mừng các bạn đến với quyển trans mới của tớ. Quyển gồm nhiều dou về Identity V ( sẽ cập nhật từ từ...). Trong mỗi chương tớ đều để nguồn truyện, các cậu có thể đến và ủng hộ artist nhé.🔹ảnh bìa của: Identity V (twitter)--------------------------------------------------🔹Tác giả đã cho mình có quyền chỉnh sửa và đăng lại truyện.🔹Mong các bạn không mang truyện đi nới khác khi chưa có sự cho phép của tác giả và dịch giả.♦Lưu ý: Vâng, truyện sẽ có nhiều cp ( thuyền nào cũng có được chèo) trong Identity V nên mong các bạn khi gặp cp nào không thích thì có thể lướt qua, chứ đừng đục thuyền ạ! Xincamon! :)))#sivilia…
Blizzard Cat Sans[Vietnamese Translation]Trans by Cherry (Cloud-Night)Link artist:http://blizcat.tumblr.comỦng hộ nhóm chúng mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/__________________________Truyện đã được tác giả gốc cho phép dịch, vui lòng không re-up hoặc mang đi khi chưa có sự cho phép từ phía mình, quản trị viên cùng các thành viên khác trong group, xin cảm ơn.…
[transfic] Gyuhan | Still here."Đời khốn nạn, nhưng đôi mình vẫn ở đây."general tags: dystopia au. (đại khái là một thế giới tồi tệ và bất công.)by tropicalpolarbear23 on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/31643555translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.wattpad: https://www.wattpad.com/story/307214817-transfic-gyuhan-still-herewordpress: https://justalovelyguy.wordpress.com/2022/04/10/transfic-gyuhan-still-life/this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không đảm bảo sát hoàn toàn so với bản gốc.…
"Park Jimin là trai hư có tiếng mà ai ai cũng hoặc muốn đoạt được, hoặc muốn trở nên như cậu.Min Yoongi điển hình là hoa trên tường* của chuyên ngành âm nhạc, luôn ngồi một mình ở chiếc bàn thứ sáu trong thư viện, và mặc kệ sự hiện diện của Jimin. Tình yêu, là thứ chiến công khó đoạt được nhất. Nhưng cũng chính tình yêu là thứ điên rồ như vậy đó."*Hoa trên tường là kiểu người độc lai độc vãng, thường e ngại mà ít ai quen biết hay chịu tìm hiểu nhưng thực chất thường rất thú vị và đáng yêu--------------------------------------------Lion and DeerAuthor: CmiMiuTranslator: Hạ PhongQuà cảm ơn các bạn đã bình chọn cho tớ đạt giải Translator of the year nhé! Yêu!!!Nếu bạn nào có khả năng đọc fic tiếng Anh, hãy đọc bản gốc và tặng kudos cho tác giả nhé. Đọc bản gốc hay hơn vạn lần đó. Xin cảm ơn. https://archiveofourown.org/works/9102502Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Vui lòng KHÔNG mang ra khỏi đây.…
Hoặc tiếng Việt là: Làm bạn dữ chưa chèn? - Để cho hợp ngữ cảnh gen Z của hai cháu nhà tôiAuthor: BangXueYangTranslated by: t_mai22 Translated with full permission. Lời cảm ơn chân thành tới người bạn @unbreakablebrightwin đã đi xin permission và quăng chiếc fic vào mặt tôi để tôi rảnh rỗi trong giờ làm và đi dịch cho bạn có fic để cuối tuần đọc 🥹 mà trước đó bạn còn giúp tui beta nữa. If this is not friendship goals, I don't know what it, really 🫶Summary: "Anh nghĩ là mình nên nói về nụ hôn đó."Fourth cảm thấy sự lo sợ đang trào dâng trong em. Nó đang len lỏi từ dạ dày, lan tỏa qua các cơ quan nội tạng khác, len lỏi vào xương sườn nữa. "Là chuyện gì cơ?" Gemini chuẩn bị nói tiếp thì Fourth đã tiếp lời: "Chỉ là một nụ hôn thôi mà. Bạn bè đôi lúc cũng hôn nhau, không sao đâu. Đừng đặt nặng. Nó cũng chẳng quan trọng tới mức ấy."Không đâu, nó là một vấn đề quan trọng đấy, và cực kỳ quan trọng với Fourth, nhưng em sẽ nói dối để Gemini không nhận ra.…
Fic : Within time Author : pashionteaTranslator : MadCloud Link fic : https://www.wattpad.com/story/54900265Summary : BangtanBoys cuối cùng cũng đã giành được chiếc cúp đầu tiên cho vị trí thứ nhất trên bảng xếp hạng âm nhạc. Họ oà khóc trong niềm vui và hạnh phúc vì chiến thắng đầu tiên. Thế nhưng trên đường về, một điều không ai ngờ đến đã xảy ra và thay đổi cuộc sống của 7 người."JungKook, dù có muốn thì em cũng không thể sống như người bình thường được !" - Park Jimin "Em có thể thử xem, biết đâu em sẽ nhớ được điều gì đó" - Kim NamJoon "Bọn anh sẽ luôn chờ em. Anh sẽ luôn đợi em cho dù điều đó có phải mất bao lâu đi chăng nữa" - Kim TaeHyungNote : Bản dịch đã được sự đồng ý và cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…