7,049 Truyện
renhyuck; promt/trans || From Home

renhyuck; promt/trans || From Home

301 30 2

một chiếc promt ngắn nhưng tràn đầy ngọt ngào; cho dù Nhân Tuấn có đánh mất hi vọng thì vẫn luôn có ihaechan ở bên cạnh cậu nhé!Tác giả: gentlescences.Translator: aimeedefleurBản dịch chưa có per của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác!…

JiHyuck | trans | vầng dương buông mạng nhện

JiHyuck | trans | vầng dương buông mạng nhện

470 43 2

Bản dịch đã có sự đồng thuận của tác giả Vui lòng không đem ra ngoàiTranslated with permissionDo not take out…

LỘC GIÁC SINH HOA

LỘC GIÁC SINH HOA

733 36 4

Tên: Lộc Giác Sinh Hoa.Tác giả: Hoa Lộc Toàn Cầu Hậu Viện Hội.Thể loại: đam mỹ, hiện đại, 1x1, ôn nhu trung khuyển dương quang mỹ công, ngây thơ khả ái mỹ thụ, HE, ngọt, hài, manh, nhiều đoản văn.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Lộc Hàm x Hoa Thần Vũ (Lộc công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

[𝐕𝐢𝐚 𝐋𝐚𝐭𝐭𝐞𝐚 🌌𝐌𝐞𝐫𝐜𝐮𝐫𝐲 | UMMO] Tản mạn bốn mùa

[𝐕𝐢𝐚 𝐋𝐚𝐭𝐭𝐞𝐚 🌌𝐌𝐞𝐫𝐜𝐮𝐫𝐲 | UMMO] Tản mạn bốn mùa

231 21 1

~ Khúc giao hưởng thứ hai vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 想吃布丁冰淇淋 (chibingqilinbutupi via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[TRANS] Hân Hôn Yến Nhĩ |《Half life》

[TRANS] Hân Hôn Yến Nhĩ |《Half life》

1,471 164 3

Author và bản quyền thuộc về : 又何必无病呻吟Translator : LamCốt truyện có hơi khác so với những fanfic trước đây mình dịch.Bản dịch đã có sự cho phép. Vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của mình !…

[Nohyuck | Trans] Kiss and Make up

[Nohyuck | Trans] Kiss and Make up

1,174 75 2

• Title/Tiêu đề: Kiss and Make up• Oneshot• Author/ Tác giả: anonymous creator• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

[NAMKOOK] We Dont Talk Anymore

[NAMKOOK] We Dont Talk Anymore

1,098 111 1

Translate with permission please dont take out. author's note: jungkook cover we dont talk anymore và tôi thấy theory của một số ami nói đó là về taehyung? okay có lẽ nó không chính đáng cho lắm nhưng mà tôi thấy bản thân mình nghiện jungkook vì tiếng anh của cậu ấy. và khi cậu ấy cover các bài hát tiếng anh, nó khiến tôi rất tự hào. tôi không bash taekook nhưng mà tôi ship namkook, yeh vậy thôi.…

[Nohyuck | Trans] cariño (eres un amor)

[Nohyuck | Trans] cariño (eres un amor)

581 36 2

• Title/ Tiêu đề: cariño (eres un amor)• Oneshot• Author/ Tác giả: iosko• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

soft taste of soft serve (vietnamese translated fic)

soft taste of soft serve (vietnamese translated fic)

54 5 1

"Tôi cần bạn mới," Junhoe rên rỉ. Cậu hận cuộc đời mình quá.Original work: soft taste of soft serveAuthor: fifty-one sunsets (ao3)Posted with permission.…

[Nohyuck | Trans] Article of Love

[Nohyuck | Trans] Article of Love

531 50 2

• Title/Tiêu đề: Article of Love• Oneshot• Author/ Tác giả: drippingwith• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

[Nohyuck | Trans] the best today

[Nohyuck | Trans] the best today

583 59 2

• Title/ Tiêu đề: the best today• Oneshot• Author/Tác giả: moltenvintagelacedress• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

|transfic- soongyu/ gyusoon| anh dùng cách nào để giữ em lại đây?

|transfic- soongyu/ gyusoon| anh dùng cách nào để giữ em lại đây?

453 18 1

summary: gương vỡ lại lành, vừa lành thì SE 🤌🏻‼️17+nguyên tác: 我用什么把你留住author: @鼠宝出击-translated by kmgcreambun translated with permission, DONOT TAKE OUT.…

(AllNami) Translate by me

(AllNami) Translate by me

1,309 93 4

thu thập trên Twister, Pinterest ....v.v...vchưa có sự đồng ý của tác giả yêu cầu không được phép mang đi…

[ryeonseung][transfic] it's okay (i'm here for you)

[ryeonseung][transfic] it's okay (i'm here for you)

730 113 2

seungyoun chống lại thế giới. và sau đó, seungyoun và các thành viên khác.--------Author: bisangTranslator: antau_…

[GyuShua] Conversation In The Dark

[GyuShua] Conversation In The Dark

487 22 1

Au: mnshua_9597Pairing: Mingyu x JoshuaRating: KTranslator: Chái DừaBeta reader: Chái Dừa Summary: Talk. Let's have conservations in the darkWorld is sleeping. I'm awake with you, with you...…

JoyRene | knitted scraf [oneshot | trans]

JoyRene | knitted scraf [oneshot | trans]

570 67 1

Please DO NOT take or repost my translation outside Wattpad.This unofficial translation was made without the author's permission and is shared with full respect for the author's intellectual property rights…

[v-trans] petit || jjk ღ kth

[v-trans] petit || jjk ღ kth

23,214 2,125 10

"cậu là con gái à ?""đồ khùng."|câu chuyện của họ bắt đầu khi jungkook hiểu lầm taehyung là con gái trong lần gặp mặt đầu tiên.author: emptae - translator: asn (@asngardinia)…

[Cherik] An Odd Way To Score A Date - sku7314977

[Cherik] An Odd Way To Score A Date - sku7314977

1,035 69 1

Author: sku7314977Rating: Teen~Fandom:X-Men (Movieverse)_X-Men - All Media TypesRelationship: Erik Lehnsherr/Charles Xavier.Tags: AU-No Power.Lenght: oneshot.Link wordpress: eladoracassie5.wordpress.comTranslator:Eladora Cassie + một chút sự giúp đỡ của gg và từ điển.Sumary____________________________________________________Erik, một nhân viên trong Tập đoàn Shaw, nhận ra bản thân đang bị ông chủ - người có vẻ không hiểu được ý của anh-để ý mà anh không hề mong muốn tý nào. Sau vài lời mời mọc huênh hoang, Erik chụp lấy người đàn ông đầu tiên anh gặp trên đường và giới thiệu Shaw với cậu bạn trai - nếu hơi bị nhầm lẫn- dễ thương.___________________Lời của trans: bản dịch vẫn chưa được mượt và chính xác lắm nên mình sẽ để nguyên văn ở bên phần dịch chỗ nào mình không vừa ý nếu các bạn có cách dịch hay hơn mình sẽ tham khảo. Và ở cuối fic sẽ có phần để những câu nguyên văn mà mình không hiểu ý tác giả. Vậy nên, bản dịch chỉ đúng 90% so với bản gốc. Thân:) Và mình đang dự sẽ xin per nhưng nhìn thấy tác giả không rep cmt nên tỉ lệ có per rất thấp :)…

Naruto Light novel: The Last

Naruto Light novel: The Last

3,694 92 8

Creator: Masashi Kishimoto/ Writer: Kyozuka Maruo Mặt trăng đang trong quá trình va chạm với Trái đất và dường như không gì có thể ngăn cản sự hủy diệt hoàn toàn của hành tinh. Giữa lúc này, Hyuga Hanabi - người thừa kế hiện tại của gia tộc Hyuga đã bị bắt cóc bởi một kẻ lạ mặt bí ẩn tên là Toneri. Liệu hai sự cố đó có thể liên quan với nhau hay không?Uzumaki Naruto, Haruno Sakura, Nara Shikamaru, Hyuga Hinata và Sai bắt đầu một nhiệm vụ giải cứu mà rất có thể nó sẽ quyết định số phận của thế giới nhẫn giả. Cái kết thú vị của bộ manga Naruto cuối cùng cũng xuất hiện.Hello mọi người, sau 7749 lần ngụp lặn xem đi xem lại series anime Naruto và cày 9981 lần Movie The Last (và khóc trong hạnh phúc) thì mình cũng quyết định sẽ dịch cuốn Light novel The Last này!!! Mình nghĩ rằng nhiều lúc cảm xúc của nhân vật sẽ được truyền tải rõ nét hơn thông qua câu từ thay vì trên phim ảnh, mình muốn đi sâu vào tìm hiểu về biến đổi tình cảm của anh Bảy với chị nhà ra sao chớ mà mình thấy trên movie đoạn ấy có hơi nhanh íiiiii 🙄. Với vốn tiếng Anh là Ielts 6.5 thì mình ko chắc có thể thỏa mãn hết tất cả bạn đọc, vì thế mình đã hợp tác cùng GG translate :v để cho ra bản dịch này. Mọi người đọc và cùng góp ý để mình hoàn thiện bản dịch hơn nữa nhé. Cảm ơn mọi người nhiều!…

trans | nomin | bởi vì là mùa thu

trans | nomin | bởi vì là mùa thu

2,444 316 3

bởi vì là mùa thu.wattpad đã xoá mất description cũ của mình và mình trans bé này cũng lâu rồi nên mình không lưu link bản gốc, ai có tình cờ biết được link bản gốc thì nhắn mình để mình edit vào nhé, fic này ở ao3.bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang ra ngoài.translator: chậulowercase.…