Chưa lúc nào Jun nghĩ anh sẽ mừng đến thế khi nhìn thấy chiếc ghế lười loang lổ rượu vang ở nhà mình. Những khuôn mẫu mà Minghao hỏi về phù thủy làm anh cảm thấy nhức đầu, và Jun chẳng ngại ngần gì đổ ập người nằm úp sấp lên chiếc ghế, tay lần mò lấy cái điện thoại. Có lẽ anh nên nghĩ lại về việc giới thiệu mình là phù thủy mỗi khi có người hỏi, có lẽ anh nên cho người ta một phát quên lãng rồi chuồn êm cho lẹ. Vừa tiết kiệm thời gian vừa đỡ tốn công, Jun đã hơi hơi hiểu vì sao phép ưa thích của Jihoon là quên lãng rồi.Tags: Fluff, Meet-cute, or should i say Trespass-cute…
Cái Chết Của Singhala" là bản dịch từ tiểu thuyết Thái Lan có tựa đề "สิงสาลาตาย - Goddess Bless You From The Death" đã được sự cho phép của tác giả MTRD.S và dịch giả Winter.Bản quyền của cuốn tiểu thuyết này thuộc về ARN BOOK với tư cách là nhà xuất bản và MTRD.S là tác giả gốc.Và hơn hết, bộ tiểu thuyết đã được chuyển thể thành phim cùng tên do hai diễn viên người Thái - Pooh và Pavel đóng chính, nhà sản xuất CHANGE, dự kiến sẽ lên sóng trong năm 2024.chúng ta hãy cùng chờ đợi tin tốt nhé :)-------------------------------------------------------DemoNhững vụ án trong quá khứ liên quan đến hiện tại.Tín ngưỡng cổ xưa với những bí ẩn chưa được giải mã.Tham lam gắn liền với cái chết.Và sự tin tưởng giữa các mối quan hệ.Singha, một viên thanh tra từng giải quyết rất nhiều vụ án, phải phụ trách một vụ án giết người cực kỳ nghiêm trọng. Bảy thi thể bị sát hại dã man được tìm thấy trong một khu rừng hoang vắng. Ngoài những thi thể đó, cảnh sát còn bắt giữ một nghi phạm có khả năng là thủ phạm.Và khi Singha đến hiện trường, anh phát hiện ra vụ án có thể liên quan đến một nghi thức tôn giáo. Nhưng điều thu hút anh lại là một chàng trai trẻ khắp người dính đầy máu, miệng liên tục lẩm bẩm "Tôi không làm...""Không, tôi không làm... Là ma... con ma đó đã làm."Singha vốn không tin vào mấy chuyện mê tín dị đoan nên đã lập tức bắt giam cậu thanh niên tên Thup để tiến hành điều tra.Tuy nhiên... những sự việc xảy ra sau đó đã tạo nên bước ngoặt cho vụ án…
https://truyenkul.net/story/truyen-thai-dark-blue-kiss-tinh-yeu-khong-can-danh-phan/172249455.htmlTruyện này người dịch là bạn lexi_mineme á. Nhưng mà mình thích đọc riêng phần của Sunmork thôi nên mình cop lại và đăng lên đây phần của Sunmork cho bạn nào giống mình. Mình chưa có xin phép bạn đấy đâu. Nên nếu bạn ấy muốn mình gỡ mình sẽ gỡ truyện xuống.…
viết cho đôi ta, viết cho tình ta viết một tình yêu đẹp của đôi taKainessWarning: OOCbối cảnh có ở Bastard có ở nơi kháccó lúc có H, Có lúc khôngđọc vui vẻ…
"The unkillable demon king, rebuilds his throne with the skulls of his enemies"Tác phẩm lấy cảm hứng từ Elden Ring, cái kết được hướng theo ending Lord of Frenzied Flame của tựa game…
"Anh có thể cho em biết tên của anh được không?" "Tên của anh khá là...lạ, vì thế em phải nghe cho rõ đấy nhé.""Tên của anh là...Ong Seongwoo. Không phải Hong mà là Ong. Không phải Gong mà là Ong. Không phải Oong mà là Ong. Ong Seongwoo."Daniel bật cười. " Thật là sự trùng hợp hài hước, em cũng nuôi một con mèo tên là Seongwoo!"Thể loại: Freeform!OngNiel; Supernatural; College student!Daniel; Cat shifter!Ong; Fluff ; some angst; HE Tình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản trans: On-going, 2-3 chap/tuầnTrans: Lìu & PiuEditors & Beta: Chuối & Lìu & PiuCover: Mad.Eagle 40Link to original story: https://archiveofourown.org/works/12821157.Credit to @heartykeykekeTruyện dịch và chỉnh sửa đã được sự đồng ý của tác giả bản gốc. We got full permission from @heartykeykeke to translate this story into Vietnamese and amend several parts when needed. Pls looking forward to her coming up stories.…
Chờ phim ngược Khun Elis quá lâu nên tui kiếm truyện đọc cho đỡ nghiền và tiện tui up để mọi người cùng đọc luôn. Lời dịch sẽ không chau chuốt nên mong mọi người thông cảm nhé ạ~Chúc mọi người nhiều niềm vui~Bản dịch tiếng anh từ Zoey2109: https://www.wattpad.com/story/372762086-bad-guy-my-boss-eng…
Câu truyện bắt đầu khi một cô bé tỏ tình với chàng trai.Nội dung kể về 7 ngày thử yêu của cô gái với chàng traiSau 7 ngày thì cô và cậu ra sao thì tự xem nhá…
Tên gốc: U Hoàng Mộng | 幽篁梦Tác giả: Nhạc Thiên NguyệtEdit: chiNguồn raw: Tấn GiangĐộ dài: 6 + 1Tình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản edit: Hoàn thànhGiới thiệu:"Tử Quy, trúc nở hoa rồi, ngươi đến nhìn một chút.""Tử Quy, về đi."--*--*--CP: Boss giang hồ × mỹ nhân sát thủMột câu chuyện ngắn.--*--*--Tag: 1×1, ân oán giang hồ, Ngược luyến tình thâm, HE một cách qua loaNhân vật chính: Cung Minh Quan, Cung Tử QuyLời editor:Chuyển ngữ chưa có sự đồng ý của tác giả. Bản edit chỉ đúng khoảng 70% - 80%.Wordpress: https://thuyhoangchi.wordpress.com/https-thuyhoangchi-wordpress-com/giac-mong-u-hoang-nhac-thien-nguyet/…