5,129 Truyện
[BJYX-Trans] Omega đỉnh cấp khó cua

[BJYX-Trans] Omega đỉnh cấp khó cua

153,015 15,499 42

Tác giả: 精分与小透明Trans by Diệp HuyềnThể loại: ABO, sinh tử văn, hiện đại, hài nhiều, ngược xíu xiuTình trạng: Hoàn (41 chương chính văn + 1 phiên ngoại nho nhỏ)Nhân vật: Đại thiếu gia xã hội đen - Alpha Vương Nhất Bác x Cảnh sát ớt cay nhiệt huyết - Omega Tiêu Chiến*** Lưu ý:- Fic là sản phẩm tưởng tượng, tự sáng tác của tác giả, không liên quan đến người thật, vui lòng không áp đặt lên người thật- Bản dịch đã được tác giả cho phép, bản dịch của fic này thuộc bản quyền của mình, chỉ được đăng tại tài khoản: Wordpress: diephuyen202.wordpress.com; Wattpad: diephuyen202; Facebook: Tư Mộng Nhất Sinh - 思梦一生- Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác, không reup, không copy, không chỉnh sửa, không chuyển ver.- Xin hãy tôn trọng translator!Cảm ơn,Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ^^…

 xanh // blue // yoonseok

xanh // blue // yoonseok

71 8 1

⚠️⚠️⚠️ Translate with permission. Please don't take it out.🐿🐿🐿inspired by " blueside " from our dear jhope's mixtape.🍑🍑🍑author: sixtieshairdotranslate: cá💜💜💜 [ món quà nho nhỏ cho bà chị to to. làm xong từ tháng 12 năm ngoái để kịp sinh nhật mà giờ mới đăng thì có đáng đấm? người tặng thì ngại ( yeh vì em vẫn thấy bản dịch chưa ok lắm ) mà người được tặng chưa chắc đã lên. tbh thì đây là quà phụ thui...]@jinsmargaret…

[Trans][KaiHun] Oh, Christmastime!

[Trans][KaiHun] Oh, Christmastime!

2,898 250 13

Title: Oh Christmastime!Author: HyperionovaTranslation by Me.|BẢN TRANS CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|Kai thuê một gia đình cho lễ Giáng sinh!…

[Trans] DeryXiao | Heaven

[Trans] DeryXiao | Heaven

9,947 1,445 9

Nhà ngoại cảm Tiêu Đức Tuấn và hồn ma tên Hoàng Quán Hanh.Pairing: Hendery × XiaojunAuthor: aishjinjaaTranslator: Eirlys.Beta-er: poubelle--____________- 060220 -- 130320 -Highest ranking:#1 HenXiao#1 HenJun#1 DeryJun#2 DeryXiao…

[EunYeon] Tình Mãi Không Phai...!!!

[EunYeon] Tình Mãi Không Phai...!!!

11,190 541 25

Translator: Ham.Park.HaeDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Pairing: EunYeonFic cover…

Dramione oneshot | A Day in the Life

Dramione oneshot | A Day in the Life

1,285 68 1

Author: elegantantsundanceTranslator: XámRating: PGCouple(s): Draco/Hermione, Neville/Luna, Ron/Pansy, Harry/GinnySummary: Một mẩu truyện nhỏ về ngày sinh nhật, lời hứa hẹn và một bất ngờ lớn.Warning(s): Ồ hihi hong có gì hết trơn á.Source: https://makemoments.livejournal.com/4205.htmlVui lòng đừng đem bản dịch đi nơi khác nhé, vì mình chưa có per của au. Bản dịch chỉ có ở wattpad và wordpress, nếu có bất cứ phản hồi không mong muốn nào từ au, mình sẽ gỡ bài.Thực ra bạn au cũng đã off lâu lắm rồi nên mình được suggest dịch bộ này. Hiện tại mình vẫn còn rất non tay nên hãy góp ý cho mình nhé. Chà, thực sự thì qua bộ này mình nhận ra bản thân không hợp dịch thể loại hài hước... Mình cố lắm đó mà cố chưa tới được. Thôi vậy, cứ enjoy nhé.…

[ SemiShira ] [ Dịch ] Plastic Rings

[ SemiShira ] [ Dịch ] Plastic Rings

2,604 279 6

Tóm tắt: "Súng cảm thấy nặng trên tay nhưng nó không là gì so với gánh nặng khi phải bắn người mình yêu nhất." Semi và Shirabu đã ở bên nhau kể từ thời điểm Shirabu được nhận vào nhóm những người sống sót của Shiratorizawa. Điều gì sẽ xảy ra nếu sau chín năm bên nhau mà một trong hai người buộc phải buông tay.Được dịch với sự cho phép của tác apple_piezzVui lòng không mang đi đâu, xin cảm ơn 🙏…

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Call you mine

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Call you mine

99 9 2

Tên fic: Call you mineCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: author xóa acc nên mình không tìm được cả tên accountTranslator: NgơTag: school life, tình iu ngốc xít, hài hước, HETình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/25928542/chapters/63019915Bản dịch đã CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Call you mineCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: UnknownTranslator: NgơTag: school life, dumb and dumber, humor, HEIf you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/25928542/chapters/63019915The translation does NOT have permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[Sungchanle] Someone You Loved I Sungchan Chenle Jisung

[Sungchanle] Someone You Loved I Sungchan Chenle Jisung

3,510 235 5

Someone You Loved by skyearth2512@AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…

[BHTT - Edit] Bạn cùng phòng có độc - Vô Liêu Đáo Để

[BHTT - Edit] Bạn cùng phòng có độc - Vô Liêu Đáo Để

130,254 8,550 69

Tựa: 室友有毒Tác giả: Vô Liêu Đáo Để - 无聊到底Thể loại: Hiện đại, thanh thủy, internet, hằng ngàyTình trạng Raw: 69 chương - HoànTình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google đại tỷChuyên-solo-mid: Thiên ThánhTấn Giang: jjwxc/2438598Giới thiệu vắn tắt: Bộ truyện này có độc…

kookmin trans | secret

kookmin trans | secret

137,847 9,594 150

"jungkook là một cầu thủ bóng đá nổi tiếng của trường. Đồng thời cũng là một nghệ sĩ tài năng nhưng không một ai biết vì cậu ấy sợ làm hỏng danh tiếng của mình, rồi cho đến một ngày jimin nghe thấy tiếng hát dưới chân cầu thang khi đang đi đường tắt về lớp‬."warning: fic chứa nhiều từ ngữ nhạy cảm, 18+, không dành cho người nghiêm túc, đã có cảnh báo còn vẫn muốn đọc thì mình cảm ơn nha <3❣︎Author: jjkxminTranslator: bonheuruniCover by bonheuruni Pairings: Jeon Jungkook x Park JiminTrạng thái: ✍︎︎✍︎︎✍︎︎❥Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả vui lòng không đem đi nơi khác 📌https://twitter.com/jjkxmin/status/1282394494680403968?s=21…

[IchiRuki] - tuyển tập truyện ngắn

[IchiRuki] - tuyển tập truyện ngắn

1,428 152 21

Nơi mình đăng những truyện ngắn mình dịch/edit về couple IchiRuki.…

[trans] nomin - set me free

[trans] nomin - set me free

16,382 1,407 12

author: mingyuismtranslated to vietnamese by kimanhthu…

[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?

[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?

9,465 899 5

NCT Dream Idol Na x Phiên dịch viên Huang Tác giả: procrastinatesTên gốc: Lost in translationLink gốc: archive.org/chapters/59538259sNa Jaemin lớn giọng đếm những bức ảnh được xếp ngay ngắn ở trên bàn. - "1, 2, 3, 4, 5!""1, 2, 3, 4, 5." - Huang Renjun đơn giản đếm theo lại bằng tiếng Trung, bất ngờ va phải ánh mắt của anh đang nhìn mình chằm chằm."Không được, cậu phải như thế này này." - Anh lên giọng. - "5!"Renjun khẽ bật ra một tiếng khúc khích, lặp lại theo anh. - "1, 2, 3, 4, 5!"Là sinh viên năm hai ngành biên phiên dịch, Huang Renjun nhận ra rằng ngay cả khi bản thân là một người được trưởng thành trong môi trường song ngữ ở Cát Lâm thì việc trở thành phiên dịch cho một trong những nhóm nhạc nam Kpop nổi tiếng bậc nhất cũng chẳng thể trở nên dễ dàng. Kệ, cứ nộp hồ sơ thử xem sao, cậu đã nghĩ như vậy đấy.Bằng một cách nào đó, Huang Renjun thấy mình đang ngồi trên ghế dài, cách đó vài bước chân là mấy người quản lý và cùng quay phim đang bận rộn bàn luận gì đó, trên tay là tập nội dung của chương trình trực tuyến đang lên: Super Idol League - Mùa 5. Cậu được nhận rồi! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Nếu được mọi người hãy ấn vào link gốc thả tim để ủng hộ tác giả nữa nha. ^^…

JZ48 • Tư Mẫn  • 《 Tiền Hiềm》

JZ48 • Tư Mẫn • 《 Tiền Hiềm》

33,387 2,674 54

[Tư Mẫn] Tiền hiềm (hiềm khích cũ)Từ Tư x Trương MẫnTác giả: 蓝星超人少芬芬Gương vỡ lại lành, song A.Translator: NaBeta: KannĐã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Cover by @阿飘飘啊飘23333Đường đi tối quá, để anh đi cùng em.…

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

[Genshin Impact] Tổng hợp Đồng nhân AllKaeya R18

11,907 399 44

Tổng hợp từ Lofter, AO3Cv by Elar1106…

chamseob ; they will not write about us [transfic]

chamseob ; they will not write about us [transfic]

774 87 1

Woojin gần như có thể nghe thấy tiếng Seongwoo bình phẩm: "Xin chào, tên em là Park Woojin. Sau đây là hai sự thật và một lời nói dối: em thích Hyungseob, Hyungseob thích em, em bị dị ứng nem. Ui hay zl, vần ghê cơ." Chamseob | T | non-AU; post-debut setting; emotional constipation; pre-relationshipWarning: underage drinking written by [email protected] by hana translation is under author's permission.do not take out/edit.…