6,715 Truyện
Hồng trà, Bánh quy và Sổ lưu niệm

Hồng trà, Bánh quy và Sổ lưu niệm

1,057 90 3

Được lấy từ Light Novel của Kakegurui, đương nhiên đây không phải là fanfiction rồi. Tuyển tập truyện ngắn KiraSaya của tác giả được viết bằng tiếng Nhật.Ba câu chuyện sau đây sẽ cho chúng ta nhìn thoáng qua về mối quan hệ của Kirari và Sayaka vốn không có trong manga.Cre:Translator: https://mobile.twitter.com/sofancyqqEditor: https://mobile.twitter.com/Delia02991441…

[Eruri | fic dịch] Melt

[Eruri | fic dịch] Melt

727 72 1

title | Meltauthor | Arlene0401 (AO3)translator | Hyakunen Dorama/harehiiroodisclaimer | they belong to Isayama Hajime, and they belong to each othergenre | shounen ai. fluff. modern!AUpairing/characters | Erwin Smith & Levi aka Erurirating | general audienceslength | one-shotstatus | fin.warning | - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nên mọi người đừng repost đi đâu nhe- bản dịch không chính xác 100%, mong mọi người thông cảm...- không phải từ author, nhưng khi dịch mình đã nghe Make You Feel My Love của Adele, và mình highly recommend mọi người nghe bài này khi đọc luôn ỌvO (dù cho mình pick Million Years Ago của cổ cho Eruri *cough*)- và khỉ thật, bao giờ mình mới có thể viết được những điều dịu dàng như vậy...…

[JiLix] sáu mươi giây (vtrans)

[JiLix] sáu mươi giây (vtrans)

465 83 1

Han Jisung sinh ra vào 11:59 tối ngày 14 tháng 9. Cậu đã bắt mẹ mình trải qua sáu giờ chuyển dạ (đau đớn) bởi vì, trích nguyên văn câu nói của cậu như sau: "Vội vàng thì không hoàn hảo được."Sáu mươi giây sau, Felix ra đời vào đúng 12:00 sáng.Toàn bộ sự cách biệt giữa họ chỉ là một phút nhưng mang sức nặng của cả một ngày.Lee Felix Yongbok được sinh ra vào 15 tháng 9....Author: meloncafeTranslator: LéTags: Hanlix/Jilix, Friends to Lovers, hurt/comfort…

Vtrans | NamJin | Starlit Skies

Vtrans | NamJin | Starlit Skies

13,279 1,088 4

"Slytherin năm thứ bảy, kiêm hình mẫu lý tưởng, Kim Seokjin, cùng với nụ cười đẹp đẽ chói mắt của anh ta, đang đứng trước mặt cậu, không hề nao núng, và Namjoon chỉ muốn chết quách đi cho xong.Tại sao lại là anh ấy? Tại sao lúc nào cũng là anh ấy? Liệu đây có phải trò trả đũa độc ác từ vận mệnh cho vụ Namjoon đã chén sạch đống kẹo bạc hà vỏ cứng của Yoongi hyung đó không bởi vì Namjoon thề với chúa rằng tên phá đám chết bầm ấy đáng lẽ nên biết trước hậu quả trước khi nhẫn tâm đánh cắp những ghi chép của cậu về trùng phát sáng --"Author: endearings (twt: @pufflie)Translator: jismahimBản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^…

Romeo & Juliet: Đơn giản là một nụ hôn

Romeo & Juliet: Đơn giản là một nụ hôn

2,155 70 1

Archieve: https://www.fanfiction.net/s/8627252/1/Romeo-Juliet-Just-a-simple-kiss; http://nangyeuanh.wordpress.com/2014/09/09/romeo-va-juliet/#more-269Author: Manga-fan-99Translator: Sunshine Category: Romance/HumorDisclaimer: Nhân vật trong truyện Shinichi/Conan và Ran thuộc về tác giả Aoyama Gosho, cốt truyện thuộc về Manga-fan-99, , Sunshine chỉ sở hữu bản dịchNote: 1. Thân tặng fanpage Hội những người yêu thích Ran Mouri. Chúc page sinh nhật vui vẻ, event thành công và ngày càng phát triển. Yêu page nhiều :-* <32. Cám ơn chị Sherry Lemon và một người bạn đã giúp em hoàn thành fic dịch này :) 3. Bạn nào có nhã ý re-post vui lòng hỏi ý kiến của mình trước, khi re-post yêu cầu ghi rõ nguồn và tên tác giả và dịch giả, không sửa đổi bất kỳ kí tự nào trong fic. Vui lòng vào gia quy để biết thêm chi tiết.4. Chân thành cám ơn các đọc giả đã theo dõi fic dịch của Sunshine ♥Pairing: Shinichi♥♥RanRating: TStatus: Hoàn thành (1 chương)Summary: Ran được mời vào vai Juliet, và Shinichi là Romeo, Shinichi đã hoàn toàn trở về.Vote and Feedback, please!…

[Doujinshi tổng hợp] Isshiki Satoshi x Kinokuni Nene

[Doujinshi tổng hợp] Isshiki Satoshi x Kinokuni Nene

5,554 304 6

Translator: Shirokishi II & HikariTổng hợp tất cả những doujin siêu cute siêu moe siêu phô mai que về hai anh chị Lục - Thất…

[TRANS] First Hug | White Rose / Weiss x Ruby

[TRANS] First Hug | White Rose / Weiss x Ruby

202 14 1

Ruby di di chân trên sàn, ngập ngừng hỏi:- Um... như vậy có... ổn không? Ý tớ- ý tớ là cậu có muốn tớ...?Thật lòng mà nói, từ lâu Ruby đã muốn ôm lấy partner của mình vì đủ mọi lý do, nhưng cô gái nhỏ luôn ngần ngại vào những phút cuối cùng.---Original title: First HugAuthor: momoxtoshiro | user ID: 1389991 (fanfiction.net. Bạn này viết siêu nhiều, câu từ trau chuốt, queen of fluffy dramas trong lòng tui lol)Cover art: @milk-puppy (tumblr)…

the five things and a you | chamwoong

the five things and a you | chamwoong

137 13 1

"the five things woojin likes about their newly added member, woong"-----------------------------------author: rhythmandbeat (SEUN8MINS)translator: joochangbản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch ra ngoàibản gốc: https://archiveofourown.org/works/19023208…

roses | youngdong

roses | youngdong

366 33 2

"donghyun's selfish, that's why"-----------------------------------author: snoopystranslator: joochangbản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch ra ngoàibản gốc: https://archiveofourown.org/works/14103348…

[TRANS] Kookjin | The comfort of you

[TRANS] Kookjin | The comfort of you

2,318 262 1

| Chuyện về năm lần chàng diễn viên Kim Seokjin dính vào scandal. Và một trong số đó là tại Jeon Jungkook. |Orignial Story: https://archiveofourown.org/works/17403728Author: Anonymous- hiện tại thì truyện đề là tác giả ẩn danh. Mình không xin per được. Nếu có update mình sẽ cập nhật. Translated by Rui.…

[Harry Potter] [Dramione] Mọt sách (Nerd)

[Harry Potter] [Dramione] Mọt sách (Nerd)

424 26 1

Nếu Draco Malfoy bị loạn thị...Author: 2bookloverTranslator: khocSummary: "If you must know, Draco Malfoy, I have this huge thing for nerds." Dramione!Genres: Humor.Rating: [K+].Source: https://www.fanfiction.net/s/5488276/1/Nerd…

[TRANSFIC][VIXX][LEON] A Thousand Papercuts - Một ngàn vết cứa

[TRANSFIC][VIXX][LEON] A Thousand Papercuts - Một ngàn vết cứa

383 42 1

Author: VixxN (KobutoriRisu)Translator: Hải NghiênLink gốc: http://archiveofourown.org/works/8465575Rating: GBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢDO NOT TAKE OUT!Summary: Khi Hakyeon cho đi bản thân quá nhiều, anh rơi vào trạng thái có chút hỗn độn. Thì ra có một cách để chữa lành cho anh.…

Trans | Hyeonmar | Chìm sâu

Trans | Hyeonmar | Chìm sâu

1,556 176 4

Tên truyện: Chìm sâu (done fell so deep)Tác giả: chesschocoTranslator: studio của eomsalddongtin Nơi tác giả đăng tải: AO3 chesschocoNơi dịch giả đăng tải: Wattpad @abtmarhyeonSeonghyeon không biết mình đã làm gì sai. Hai tuần trước rõ ràng mọi thứ vẫn bình thường. Nhưng bây giờ Martin chẳng thèm trả lời tin nhắn của em, không chịu gặp em, thậm chí còn chẳng thèm nhìn em lấy một cái. Giờ đây Seonghyeon chỉ muốn sửa lại những gì mình đã làm sai thôi.Nhưng mà đầu tiên, em phải gặp Martin một lúc để biết là mình đang làm sai cái gì đã.-----🚨Đây là truyện mình dịch lại, không phải truyện mình viết🚨🚨Hoàn toàn phi lợi nhuận, và nếu có sự cho phép của tác giả mình sẽ ghi rõ, mình sẵn sàng gỡ truyện nếu tác giả yêu cầu🚨🚨Khuyến khích mọi người vào link truyện gốc để ủng hộ tác giả🚨🚨Link truyện:https://archiveofourown.org/works/75683721 🚨…

(TRANS) Just For A Change ◇ MiChaeng

(TRANS) Just For A Change ◇ MiChaeng

7,893 499 11

Lần đầu gặp mặt, đã mê đối phương như điếu đổ. Hai con người ngượng ngùng này sẽ đem đến cho chúng ta câu chuyện như thế nào đây?___________________Update 6/2/2018[Fic drop vô thời hạn. Vì vướng mắc việc cá nhân nên tác giả đã bỏ fic hơn 1 năm, bây giờ khó mà có thể viết tiếp mạch truyện được nữa. Chị ấy đã đi làm rồi nên khá ít thời gian rảnh. Mình rất tiếc về chuyện này.]…

[Trans][completed] Kookmin - We've got chemistree

[Trans][completed] Kookmin - We've got chemistree

25,843 1,920 3

Credit: https://archiveofourown.org/works/13226172Author: cygnus (sunsprite)Translator: RainbowSummary: "Từ từ, nghe anh nói này," Jimin giơ tay miêu tả, "Em trai anh mở tiệc vào tuần tới và mời anh đến, và bằng một cách nào đó anh đã nói với nó rằng em là bạn trai của anh dù em không phải bạn trai của anh cuối cùng thì điều đó đã khiến anh đưa em, bạn trai của anh, tới bữa tiệc để chấm dứt những tràng ca thán về việc chưa có người yêu đáng ghét đó."Cả hai cùng im lặng. Jungkook nheo mắt vẻ hoài nghi, "Vậy là anh nói với em trai, em là người yêu anh? Em? Trong khi có bao nhiêu người khác?"-Đã có sự cho phép của tác giả!-…

[Dịch] [M] [NamKook]  Oneshot- Hôn em

[Dịch] [M] [NamKook] Oneshot- Hôn em

211 24 1

Tác giả: wordcouture Nguồn: https://archiveofourown.org/works/12140394Permission: Translated permitted from the author. Do not repost without permission. The fanfic ONLY upload on AO3 and here the translation. Thank you. *Fic dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Xin tôn trọng người dịch cũng như tác giả đừng mang đi nơi khác hay edit ngoài watt của Tím. Xin cảm ơn. Người dịch: Tim TímRating: MThể loại: tình cảm nhẹ nhàng hạnh phúc, câu chuyện được đặt trong bối cảnh thần thoại, hôn, có rất nhiều những nụ hôn.Couple: NamKook (Jungkook và Namjoon của BTS)Tóm tắt:Namjoon trao đổi ký ức qua những nụ hôn…

[Vũ trụ Tuấn Triết] [Tầm Tấn CP] CHỐN VỀ

[Vũ trụ Tuấn Triết] [Tầm Tấn CP] CHỐN VỀ

600 70 1

CHỐN VỀCung Tuấn x Trương Triết Hạn - Lãng Lãng Đinh fanfic Tầm Tự Tiệm Tấn CP (Lục Vi Tầm x Từ Tấn)Tác giả: 阿辞今天发财了吗Credit fanart@大白兔追月亮 Thể loại: One-shot, hiện đại, HETranslated with permissionĐây là bản chuyển ngữ phi thương mại, đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, xin cảm ơn.__Facebook@anhsangchaytutquan _Yêu không buông tay, Cung hỉ phát tài - 爱不释手, 龚喜发财_…

[Translated Fanfiction] Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle

[Translated Fanfiction] Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle

2,006 147 8

Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

10,902 1,197 10

> Tên gốc: Pregnancy Is No Joke - Mang thai không phải chuyện đùa :)))> Author: XxsecretxX> Translator: baoduyennguyengiaTsuna chỉ đơn thuần là muốn xem phản ứng của những kẻ bất bình thườ- Ý cậu là lũ bạn và gia đình của cậu sẽ thế nào nếu cậu thông báo rằng bản thân ' mang bầu '? Nhưng mọi chuyện nhanh chóng lên đến đỉnh điểm của sự điên rồ, và vượt ra khỏi tầm kiểm soát, ngoài tầm kiểm soát của Nhân loại...KHR không phải của Au và của Trans.Làm ơn, xin đừng mang đi đâu cả, TÔI CHƯA XIN PER.It for you, the Author of this fic, If you be angry then talk to me, I will erase it.Note: Truyện siêu siêu hài:))))…