[MomoBoru] Momoshiki - Lonely
Đúng vậy là ta, kẻ được mệnh danh là là độc ác nhất. Sinh ra từ tuyệt vọng.Trở về với quyền năng.Chuyện được kể bao quanh cảm xúc Momoshiki.…
Đúng vậy là ta, kẻ được mệnh danh là là độc ác nhất. Sinh ra từ tuyệt vọng.Trở về với quyền năng.Chuyện được kể bao quanh cảm xúc Momoshiki.…
Nanon từng nghĩ, nếu có kiếp sau, cậu sẽ né tránh ánh mắt Ohm từ đầu. Nhưng nếu là kiếp này... cậu vẫn không thể ngăn mình yêu anh lần nữa.Ohm và Nanon từng là tất cả trong thế giới của nhau - một mối quan hệ không gọi tên, không ràng buộc, nhưng đầy ắp cảm xúc và những lần lỡ nhịp. Cho đến khi một ngày, giữa những hiểu lầm và im lặng, họ buông tay.Thời gian trôi qua, mỗi người mang theo nỗi nhớ riêng, sống những năm tháng tưởng như đã quên nhau. Nhưng rồi định mệnh - hay chính là trái tim chưa bao giờ quên - đưa họ gặp lại.Liệu tình cảm năm xưa còn cơ hội để gọi tên? Và nếu có thể bắt đầu lại, liệu lần này họ có đủ dũng cảm để ở bên nhau?…
Tựa_【Tống】[BL/NP] Sono LyricTag_ Đam Mỹ. Np. OOC. Hắc Hoá. Tống Mạn.Tiến Trình_《Chậm!》Kỳ Tuyến_《Tuỳ!》 Văn Án_Ylric[Lyric] Teasso_Mới đến Lớp 3E-Trường Kunugigaoka.Thông Tin điều tra: Không tìm đượcLý Do chuyển: Bí Mật.Chưa kể, các Bạn thân mến ơi~....Nhìn lại tựa đề nhé!…
Có thể là Vietsub và cũng sẽ thể là phiên âm🌝Một số mình lấy từ kênh Jaeguchi, Dán Min, Young Forever,...…
Đây là những bài hát theo cá nhân mình là hay, và tất nhiên mình cũng sẽ ghi lyrices ra cho các bạn…
Title: Young ForeverArtist: BTS(방탄소년단)Album: Young ForeverYear: 2016********************************************Easy Lyrics dành cho những bạn nào muốn hát theo mà không biết tiếng Hàn.Vietsub dành cho những bạn muốn hiểu bài hát.Hãy đọc và cảm nhận. Ý nghĩa lắm đấy!*MèO's AMY*…
"Em đã từng rất đau, em đã từng rất xót. Nhưng bây giờ, có anh bên cạnh trong khoảnh khắc này, em chẳng còn cảm thấy gì nữa..."- Tác phẩm đã được trao Giải thưởng Văn học Trẻ của Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh năm 2011 -…
Những câu nói cũng như những lời bài hát mà mình thấy hay và ý nghĩa.Thế thôi!…
Trong này là những bài hát nước ngoài mình thích, và dịch lại theo cảm hứng của mình.Có thể không chính xác lắm, nhưng đại ý là vậy.Bản dịch của mình, nếu ai mang đi nhớ ghi Credit là được :3…
Ba giờ đêm, thời điểm mà cánh cửa của nhân gian kết nối với địa phủ. Tobias Erin Rogers - thiếu niên 17 tuổi mắc nhiều bệnh tâm thần nghiêm trọng, bao gồm Rối loạn lưỡng cực, tâm thần phân liệt, động kinh, CIPA, chịu sự tác động bạo lực bởi người cha bạo hành gia đình, gần đây nhất là hội chứng PTSD (rối loạn sang chấn sau chấn thương) sau cái chết thương tâm của người chị gái Lyra. Toby đã gây nên vụ hoả hoạn tại khu phố bản thân đang sinh sống, cùng giết chết người cha bạo lực, trở thành đối tượng bị truy nã bởi cơ quan cảnh sát. Toby biết, bản thân khó thoát tội, nhưng dù sao cậu chẳng hề hối hận bởi điều ấy chút nào. Ông ta đáng lẽ nên về với Chúa sớm hơn, để Chúa biết sự tàn độc của ông và sẽ tống ông xuống địa ngục chịu khổ sai mãi mãi, đó là kết cục đáng lẽ nên từ sớm, cho những tổn thương mà mẹ, chị và cậu phải chịu đựng. "Phải, ông xứng đáng....vậy nên ĐI CHẾT ĐI"…
Asteraceae - Họ nhà cúc…
Bình minh luôn có 'bầu trời' ở bên..._________________________________________…
Đây là nơi tất cả các lyrics của các bài hát anime mà sưu tập mong nó giúp đc các bạn…