71 Truyện
Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

1,097,756 41,833 200

Mình nhặt nhạnh một số truyện ngắn trên Pinterest về Edit bằng điện thoại, chất lượng hơi nát tí, nên mọi người thông cảm. :'( Tại mình không hay lên máy tính cho lắm, với thấy nhìn fanpage trên facebook cũng ngừng hoạt động nên không còn nguồn truyện để xem. Có nhiều truyện là series dài nhưng mình lười dịch theo từng phần vì do dùng điện thoại không được tiện, mọi người thông cảm.…

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

37,013 3,507 25

Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[IronStrange - Vtrans] Time Will Tell

[IronStrange - Vtrans] Time Will Tell

11,398 906 21

FIC DỊCH của cặp IronStrangeVũ trụ Marvel thay đổi (không ai chết).HYDRA là ưu tiên hàng đầu của Avengers. Trong khi họ đang điều tra một trong những chiếc xe tải của HYDRA, Peter bị thương và cần một bác sĩ giỏi. Rất may, Christine Palmer biết một người đàn ông cho việc này....hoặc là một pháp sư.(Trong fic này, tác giả mặc định rằng Tony và Stephen chưa từng gặp mặt nhau)---------------------------Author : captainkiwi from ArchiveofourownOriginal link (eng) : https://archiveofourown.org/works/14855100/chapters/34389723Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup hoặc chuyển ver.…

Bè chuối tự chế ATVNCG24

Bè chuối tự chế ATVNCG24

3,984 334 8

Lâu lâu mới đu được một cái game show hàng VN chất lượng cao í.Hàng tự chế đương khi rảnh rỗi của chủ thớt. Chủ yếu đu AllSoo, công túa là để iu thưn. Cũng có thể sẽ có cp khác :DTất cả fic đều có nhân vật là người thật nhưng mọi nội dung đều là hư cấu và phi thương mại, không liên quan tới bất kỳ cá nhân hay tổ chức nào.…

[IronStrange-Vtrans] Strange Confessions

[IronStrange-Vtrans] Strange Confessions

5,026 337 10

Dường như Tony là người duy nhất không khiến gã phát điên. Stephen thực sự thấy những trò đùa của anh.... đáng yêu.Trước khi Stephen kịp nhận ra, gã đã phải lòng Tony.-------------------------Author: amaryllis (Lillyo)Original link (Eng): https://archiveofourown.org/works/15941669/chapters/37173542Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup.--------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…

[IronStrange - Vtrans] Handy

[IronStrange - Vtrans] Handy

2,818 142 6

Stephen vẫn cố gắng làm những công việc đơn giản hàng ngày bằng đôi tay run rẩy của mình. May mắn thay, Tony ở đó để giúp gã.Một câu chuyện về Stephen và Tony yêu nhau và xây dựng mối quan hệ của họ được kể qua các tình huống tập trung xung quanh việc giúp đỡ Stephen sử dụng đôi tay của mình.------------------Một fic tiếng Anh về IronStrange của fan nước ngoài được mình dịch ra tiếng việt.Gồm 6 chapter . Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không hợp với tính cách của hai người.Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup hoặc chuyển ver.Au : merelypassingtime from ArchiveofourownLink gốc (Eng) : https://archiveofourown.org/works/14953598/chapters/34651175--------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…

Thông Tin Về Undertale AU

Thông Tin Về Undertale AU

356,613 15,181 200

Ở đây Kin sẽ giới thiệu và cân nhắc một số điều:1. Kin từng có một số câu hỏi về việc làm AU này ở "Nhạc và một số video~~~( phần 2 )".2. Kin còn sẽ đăng cả ảnh và comic của Undertale nữa.3. Kin cũng sẽ đăng nhạc và một số video về Undetale hoặc UndertaleAU nếu Kin rảnh.4. Tất cả những bản dịch trong này đều do Kin dịch nếu Kin dịch sai thì xin mọi người chỉ bảo.5. Kin sẽ nhận cả những đơn tìm ảnh hoặc thông tin về AU, cặp, SansAU để làm chương.6. Kin sẽ gỡ ảnh hoặc thông tin nếu tác giả không thích.7. Kin cần được ai đó dạy chỉnh sửa ảnh làm ơn (TT . TT) vì Kin muốn biết làm thế nào để xóa chữ mà không mất màu nền.8. Vì lí do trên nên sẽ có một vài comic Kin dịch ở phần dưới nó.Warning : I will delete art or information if author of that doesn't like. And I sorry if someone doesn't like what I do.…

Undertale

Undertale

123,133 4,181 95

Hình ảnh và video…

[IronStrange - Vtrans] The Problem With Having a Heart

[IronStrange - Vtrans] The Problem With Having a Heart

5,028 323 17

Tony Stark không thực sự có trái tim, nhưng anh vẫn có thể cảm nhận. Nhưng khi lò phản ứng hồ quang trên ngực anh bỏ qua các vòng xoay giống như trái tim bỏ qua nhịp đập, anh biết rằng có gì đó không ổn.Stephen có một trái tim, đột nhiên nó thành một vấn đề, bởi vì mỗi lần Tony Stark bước vào phòng, trái tim gã gần như nhảy ra khỏi lồng ngực.--------------------------------Original link (Eng) : https://archiveofourown.org/works/18487807/chapters/43807414Au: InkInMyFingertips from ArchiveofOurOwnBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup và chuyển ver…

[OT7][TRANS] Twisted

[OT7][TRANS] Twisted

5,508 438 5

Tóm tắt: Taehyung không bao giờ tưởng tượng được những lời cuối cùng mà cậu dành cho người bạn thân nhất của mình lại là "Tôi ghét anh."Nhưng, Taehyung cũng không bao giờ tưởng tượng được Jin có thể sẽ không bao giờ tỉnh lại nữa.Notice: Hint of vmon / namtaeCharacters: Kim Taehyung | V, Kim Namjoon | Rap Monster, Min Yoongi | Suga, Kim Seokjin | Jin, Jung Hoseok | J-Hope, Park Jimin (BTS), Jeon JungkookLink gốc archiveofourown (.) org/chapters/23247105 - các bạn vào leave kudos cho bạn í nhaTác giả: Jingletown - archiveofourown (.) org/users/Jingletown/pseuds/JingletownBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hoan hỉ trùm chăn đọc và không đem đi nơi khác. =)))…

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 2]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 2]

662,872 36,066 200

Những Comic mình dịch sẽ được update thêm tại đây.…

Transfic | Taegi | with a head full of dreams

Transfic | Taegi | with a head full of dreams

683 67 7

"Đó là-""Ngải cứu", Taehyung trả lời, "Và hương thảo.""Có ích gì cho giấc ngủ không?"Taehyung ngước lên nhìn Yoongi từ cái vạc. "Không thường xuyên." Mắt cậu mở lớn, ngây dại, phần còn lại của gương mặt trống rỗng vô hồn. Cậu khuấy tiếp. "Nhưng em nghĩ có lẽ chúng giúp ích cho anh."Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Author: kaythebestTranslator: monptitDesigner: Bình NguyênRating: Teen And Up AudiencesRelationship: Kim Taehyung | V / Min Yoongi | SugaCharacter: Kim Taehyung | V, Min Yoongi | Suga, Kim Namjoon | Rap Monster, Park Jimin (BTS)Additional Tags: Alternate Universe - Magic, Hallucination/Visions, Hurt/Comfort, Nightmares, magic taehyung, Side MinjoonWords: 8719…

IronStrange Transfiction

IronStrange Transfiction

29,987 1,650 53

Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…

[Trans] - [Bellamione] - Through Sand And Sea

[Trans] - [Bellamione] - Through Sand And Sea

10,689 960 101

- Truyện dịch chưa có sự cho phép- Không chuẩn 100%- Sẽ cảnh báo ở đầu chương nếu có H- Nhân vật thuộc bản quyền tác giả Harry Potter, tình tiết truyện thuộc bản quyền tác giả Looktotheedges- Vẫn là tà giáo Bellamione :)))) nhưng truyện này có thêm tà giáo của Narcissa…

[IronStrange - Vtrans] Christmas

[IronStrange - Vtrans] Christmas

2,384 194 22

Series giáng sinh. Bối cảnh Stephen và Tony kết hôn, nhận nuôi Peter từ khi cậu mới sinh ra. Mọi người vẫn giữ sức mạnh như nguyên tác.Author: notjustmom from ArchiveofourownOrginal link(Eng) : https://archiveofourown.org/works/16801096/chapters/39434995Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup.----------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…

Fgo đồng nhân tổng hợp

Fgo đồng nhân tổng hợp

5,878 173 200

Cp: Chu Già aka Arjuna x Karna, Đế Vi bá( Iskandar x Waver), Ấu đế nhị thế (Alexander x Lord el melloi II), đế nhị thế,...Nguồn: đa số từ ao3…

Disney & Cartoon In Anime

Disney & Cartoon In Anime

360,027 21,659 53

Chỉ là những tấm hình Cartoon và Disney được chuyển thể thành Anime thôi !Source: Mình làm fic này từ rất lâu rồi, mình lấy ảnh từ rất nhiều nguồn nhưng chủ yếu là Zerochan, Pinterest, Devianart và JoyCreation. Thế nên có thể có một số ảnh tác giả chưa cho phép mà mình tự tiện lấy nếu có vấn đề gì thì cứ nhắn và mình sẽ gỡ, còn nếu các bạn biết nguồn chính xác ở đâu thì mình sẽ thêm vào để tôn trọng tác giả ❤…

EXO Và Lời Bài Hát

EXO Và Lời Bài Hát

46,487 2,550 78

Tôi sẽ dịch lại hết tất cả những lời bài hát của EXO. Không phải vì mục đích gì cả, chỉ vì tác giả thích thôi! Và chắc chắn sẽ dịch hết tất cả bài của 12 Người và không bỏ xót một ai rồi. Vì tôi không muốn phân biệt đối xử với những người đó, tôi thích OT12 rất nhiều. Nên mong mấy bạn đừng xem bài được dịch của họ nếu bạn không thích họ. Tôi cần họ luôn vui vẻ cho ra những bài hát để tôi dịch dù họ đang ở đâu, nơi nào.. Tất cả họ, tôi và cả các bạn đã và đang tạo ra một kí ước đẹp ở tuổi thanh xuân của chúng ta mang tên họ. Nên hãy yêu thương họ thật nhiều vào nhé. "EXO - We Are One" ?❤…

fanfic một mảnh

fanfic một mảnh

14,699 326 200

Đây là những truyện one piece mình đã dịch, đây là lần đầu tiên nên có gì mọi người góp ý giúp mình.Những tựa truyện bằng tiếng anh là mình để theo thói quen không dịch tựa truyện và cũng để dễ tìm truyện đó màTruyện dịch trên trang Archive of Our Own…

[IronStrange - Vtrans] Cuddling Prompts

[IronStrange - Vtrans] Cuddling Prompts

6,411 459 30

Những lời âu yếm của Tony và Stephen-------------------FIC DỊCH về cặp IronStrangeAu : amethyst-noir (Arbonne) from ArchiveofourownOriginal link (Eng) : https://archiveofourown.org/series/1533584Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup--------------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…