3,305 Truyện
Empathy [Naruto Fanfiction] [Translated Longfic]

Empathy [Naruto Fanfiction] [Translated Longfic]

12,257 1,482 17

Tác giả: Câu truyện này là một trong những bộ truyện được chọn để trao giải thưởng Fanfic Anime. Cảm ơn các cậu rất nhiều vì đã đọc và bình chọn cho tác phẩm này của tôi! Tất cả credits đều của @writer168, tác giả fic Stumble, người đã truyền cảm hứng cho tôi.--- Link bản Eng: http://my.w.tt/UiNb/owtP4hxB8FAuthor: Shenanigans Translator: Alice Bản Eng: đã hoàn thànhBản Việt: đang lết với tốc độ ốc sên bò.Permission: đã có sự cho phép của tác giảWarning: vì nội dung của truyện này nó khá là dark cho nên mình chỉ trans những lúc mình cảm thấy stressed mà thôi. Ừ, nên là không có lịch ra chap cụ thể đâu và cũng có thể rất lâu mới có chap mới. Mình chỉ muốn nói trước để mn cân nhắc. ....•''•.... "Sao chị không đến sớm hơn? Hả? Sao chị không đến giúp em lúc hồi nhỏ, cái thời mà em chỉ là một con nhỏ yếu đuối? Cái hồi mà em còn quá vô dụng, và ngu xuẩn? Và... sao chị không đến bên cạnh và làm một bờ vai an ủi khi tất cả hy vọng đều tan biến khỏi cuộc đời của em? Hả? Tại sao vậy? Nếu mà chị có mặt sớm hơn, thì... có lẽ em đã không trở nên vặn vẹo như thế này rồi!" Những giọt nước mắt mặn chát thi nhau rơi xuống trên khuôn mặt cô ấy và đôi mắt xinh đẹp đã từng rất rực rỡ kia bây giờ chỉ còn lại một màu bi thương, chúng, nhìn chằm chằm, vào cô gái trước mặt cô. "Lúc đó, chị không thể đến được." Đó là tất cả những lời phát ra từ khuôn miệng nhỏ nhắn của nàng. "Tại sao lại không?" "Bởi vì... chị không thể." Nàng ngập ngừng, muốn nói lại thôi. Rồi đột nhiên, nàng im lặng, khiến…

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

962 77 4

Author: BizzyRated: Fiction T - English - Riza H., Roy M.Translator: Layla100 Royai challenge prompts :3 Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/3214859/1/I-Love-You-Because…

soonhoon || clarity

soonhoon || clarity

283 20 1

author: wenjunsfwtrans: islaroser link: https://archiveofourown.org/works/43481922genre: superheroes, spiderman-au, no way home-au, angstpairing: TASM! spiderman kwon x gwen stacy lee ♪♪♪Bác hắn đã từng nói, quyền lực càng lớn, trách nhiệm sẽ càng cao. Thế nhưng có lẽ đó chưa phải là tất cả. Bởi đối với Soonyoung, trách nhiệm càng lớn, nỗi ân hận đi kèm với nó sẽ lại càng khó lòng chịu đựng hơn. ☆☆☆translated with permissiontruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả.bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép.…

〚BJYX〛「Trans」Cuộc Phiêu Lưu Thành Phố Của Heo Nhỏ

〚BJYX〛「Trans」Cuộc Phiêu Lưu Thành Phố Của Heo Nhỏ

2,413 264 20

Cp: Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến Tên gốc: 小猪进城历险记 Author: 吃可爱才能长大Link Weibo: https://weibo.com/u/5013911783Translator: QiaoTình trạng: Đã hoànChapter: 19 chap❝ Tiêu Tán tỉnh dậy trên giường, mắt to trừng mắt nhỏ với một con heo."Ụt ịt ụt ịt~" (Laopo anh đẹp quá~)Tiêu Tán: Gặp ma rồi sao con heo ở đâu ra vậy?Tiêu Tán của mấy tháng sau nhìn tiểu soái ca đang hì hà hì hục không ngừng bận việc trên người mình, không khỏi rơi vào trầm tư: Tôi, một thanh niên tốt trong xã hội này, trước giờ chưa từng làm qua chuyện gì xấu, cả ngày trừ công việc ra chỉ có công việc, thế nào lại bị một con heo đè rồi? ❞⚠Bản quyền dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup⚠…

[Trans] SOPE | Call It What You Want

[Trans] SOPE | Call It What You Want

777 115 1

"Ai nói tôi tử tế?" Yoongi càu nhàu, sự cau có vẫn dính chặt trên khuôn mặt.Hoseok cười thầm, để mắt đến những sinh viên vẫn đang học bài cách đó vài bàn."Đương nhiên là anh tử tế rồi hyung. Anh là chàng trai ngọt ngào nhất trong trường cơ mà," Hoseok cười nhăn nhở, giọng cười của cậu thậm chí còn khiến cậu sinh viên năm nhất đang sợ hãi cũng mỉm cười chung nhịp."Làm ơn đi chết đi," Yoongi gầm gừ, không thể rút tay mình khỏi bàn tay lớn hơn một chút của Hoseok.Hay, là câu chuyện khi Hoseok là một chú cún dính người, và Yoongi thật sự ghét các lớp thuyết giảng vào buổi sáng.____Author: gimmelurv on AO3Translator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7483296Bản dịch được đăng tại Wattpad và Wordpress và đã có sự đồng ý của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…

hp. Blue Eyes

hp. Blue Eyes

6,323 612 5

𝓔𝔂𝓮𝓼 𝓑𝓵𝓾𝓮 𝓵𝓲𝓴𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓐𝓽𝓵𝓪𝓷𝓽𝓲𝓬𝓪𝓷𝓭 𝓲'𝓶 𝓰𝓸𝓲𝓷𝓰 𝓭𝓸𝔀𝓷 𝓵𝓲𝓴𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓣𝓲𝓽𝓪𝓷𝓲𝓬.written by deianira title: 𝓔𝔂𝓮𝓼 𝓑𝓵𝓾𝓮 category: xuyên không, phép thuật, đồng nhân, hành động, ...main character: Daisy Potter | Acting support: HP'character, ...summary:Họ nói anh em Potter có cùng một sứ mệnh, tuy nhiên. Daisy Potter xuất hiện chỉ để bảo vệ một người. Mà Harry Potter sinh ra, là để giải cứu một thời đại. ___________________noted:•không phải là một translate fic•không copy, chuyển ver•chỉ đăng tại Wattpad•begin: 200320•end:…

(TouAki translated) Expressions

(TouAki translated) Expressions

620 34 1

Tác giả: 9ines (AO3)Bìa: @Yongsa_PRSKBẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức:https://www.wattpad.com/story/329069766-touaki-expressions…

NaJun (Trans) | I have a boyfriend

NaJun (Trans) | I have a boyfriend

1,675 164 2

• Summary: Dựa trên cái tweet kiểu: Thì BẠN TRAI tui tối qua về nhà xỉn vl xỉn, thay quần áo xong cứ thế đứng trong phòng tui. Nên tui kiểu anh có lên giường không? Xong ảnh trả lời "Cảm ơn nhưng xin lỗi, tôi biết cô rất đáng yêu nhưng tôi có bạn gái rồi." và ngủ trên sàn nhà.aka xỉn ngu Jaemin và một Renjun cực mệt mỏi, cực bình tĩnh xử lý anh ta.• Tác giả: cosmicdusts• Oneshot (Translated)• Mong mọi người ủng hộ và góp ý cho bé con của mình ạ uwu…

[vtrans] twitter | kikuro

[vtrans] twitter | kikuro

161 25 1

Summary:Kuroko phát ngán vì Kise cứ đăng hình mình lên Twitter nên cậu quyết định phải trả đũa.____author: kate882Kise Ryouta x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về kate882. mình chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 211211bản dịch có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

TaeDo | TRANS // they say pretty boys are always like this

TaeDo | TRANS // they say pretty boys are always like this

454 65 1

Lần đầu Doyoung gặp Taeyong là vào 3 giờ sáng và cậu thì đang mặc cái quần ngủ in hình chim cánh cụt cùng áo hoodie dính kem đánh răng.Author: neo_gotmybackTranslator: thhaangOriginal work: https://bitly.com.vn/if6l4wTranslated with author's permission for non-profit purposes. Please do not repost.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả không nhằm mục đích thương mại. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

[BHTT - Edit] Cả thế giới ngăn tôi nhảy sông tự sát - An Độ Phi Trầm

[BHTT - Edit] Cả thế giới ngăn tôi nhảy sông tự sát - An Độ Phi Trầm

94,657 9,526 69

Tựa: 全世界都阻止我跳河Tác giả: An Độ Phi Trầm - 安度非沉Thể loại: Hiện đại, trùng sinh, liên tục trùng sinh, vườn trường, có buồn có vui, chậm nhiệt, chậm thật chậm nhiệt, hằng ngày, thanh thủy, tuyệt đối HETình trạng Raw: 69 chương - HoànTình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google đại tỷChuyên-solo-mid: Thiên ThánhTấn Giang: jjwxc/3001108Văn án méo khi nào muốn đăng nhưng giờ đăng:Ngày Đào An An qua đời.Mưa rất lớn, đất rất trơn, nàng trượt một cái rơi xuống sông.Cứ như vậy "go die".Có lẽ bởi vì oán niệm quá sâu.Nàng sống trở về ngày hôm đó, ven sông.Mưa rất lớn, đất rất trơn, nàng lại trượt một cái rơi xuống sông.. . . Oán niệm càng sâu.Nàng lại sống trở về ngày hôm đó, ven sông.Mưa rất lớn. . .Đào An An đã chết rất nhiều lần rồi sống lại rất nhiều lần sau đó quyết tâm không sống lại nữa.Nhưng mà oán niệm đã quá sâu.Nàng còn phải rơi xuống sông đại khái mười ngàn lần.. . . Lại cho nàng một cơ hội nữa, nàng sống lại sớm hơn năm phút!Chủ động nhảy xuống sông! Tiêu trừ oán niệm! Nàng có thể giải thoát rồi!Đúng! Cứ như thế!Nhưng! Năm phút này! Cả thế giới ai nấy ngăn nàng nhảy sông!Có thôi đi không!…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

984 94 5

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

[Dramione | Oneshot] Mark My Words

[Dramione | Oneshot] Mark My Words

1,088 75 1

Author: delicatecherryTranslator: Elle WoodsSummary: Hermione Granger bị vướng vào buổi hẹn hò bí mật với tên đồng nghiệp mà cô ghét cay ghét đắng. Vậy ai sẽ đến cứu cô đây? Đương nhiên là Draco Malfoy rồi.Link: https://archiveofourown.org/works/12950757?fbclid=IwAR1UaaME8okxDmjG-lHrzOndxuv5P2oIJkR8OcYL5eAkFGQZAygEUFPUmQkNote: Đây chính là món quà mình muốn dành tặng Hằng Hằng yêu dấu ♥️ Sinh nhật vui vui vẻ nhé!!…

JoyRene | Cinnamon Buns [oneshot | trans]

JoyRene | Cinnamon Buns [oneshot | trans]

459 53 1

Author: unknownuserxTranslator: 4331rv…

Recruit Members

Recruit Members

108 3 1

Chúng tớ là VTransTeam, chúng tớ muốn tuyển các translator tài năng cho Team!…

[ NT | TRANS | EDIT] EM XỨNG ĐÁNG ĐƯỢC ÔM CHẶT.

[ NT | TRANS | EDIT] EM XỨNG ĐÁNG ĐƯỢC ÔM CHẶT.

286 16 5

NGÔN TÌNH | EDIT | TRANSLATETên gốc:你该被抱紧Nguồn:你该被抱紧Tác giả: Quy Ngư (归渔)Trans, edit: Châu Anh, Vô TrầnBeta: Bùi Hoa.Bản gốc: 102 chương ( Hoàn).Bản dịch: Đang lết.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. ( Cần hình ảnh per vui lòng ib page Hạ Dư)Bản dịch được edit từ translate chỉ đúng 70-80%.…

[Trans] Strawberry Avalanche

[Trans] Strawberry Avalanche

362 23 1

Belongs to beeminiePairing: JinGaOriginal Link: https :// archiveofourown. org/ works/6315877Additional Tags: Alternate Universe - Parents, seokjin the garden fairy, he's not an actual fairy tho, Baby BangtanTranslated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./ chán rồi nên cho em thảo…