HieuDomic | Sách Đèn | Vol 4
Sách em mang đến để mà tôi yêu.…
Sách em mang đến để mà tôi yêu.…
Những câu chuyện nhỏ xoay quanh vị pháp sư nam châm và đệ nhất thánh giả.Mỗi chương là một câu chuyện khác nhau, hoàn toàn không liên quan đến các chương trước.Warning: BL, OOC, lệch nguyên tác.Author: twily.…
đọc kỹ mô tả…
Ánh sáng le lói giữa nơi bóng tối bao chùm.Lần đầu viết hjhjhj. Thật sự là viết tới mấy chap là t muốn drop rồi nma t gắng đó :)))))))…
"Thay phiên nhau làm em sung sướng đến tột đỉnh !""Cơ thể của em là của bọn tôi , là công cụ tình dục của bọn tôi !""Hãy dùng cái miệng nóng bỏng của em để làm thỏa mãn dục vọng của bọn tôi nào !""Chúng tôi yêu em, Ami à ! Em là vật sở hữu của riêng chúng tôi !"Nhân vật : Maknae BTS X Ami 🔞Thể loại : H , H radio .Khiến cáo mấy bạn chẻ chưa đủ tuổi đừng vượt rào !✅📌Không chuyển ver , edit ✔📌Đừng lấy ý tưởng của tớ ✔📌Tôn trọng người viết cũng như đứa con✔ NXB : 2018 . 08 . 27NHT : 2018 . 09 . 15Tác phẩm thuộc về @pjmchesy…
Giờ người là cá, còn em là cả đại dương.…
zhou anxin đích thị là một con mèo ngốc mà vừa hay lại đúng gu lee sangwon…
Chuchuz, Sốp đảng Sanglip nhó…
người mẫu kim geonwoo x nhiếp ảnh gia zhou anxin"ước gì anh cũng nhìn về phía em như cách anh nhìn về phía ống kính.""ngày em rời đi, anh mới biết rằng vốn dĩ anh luôn hướng tới người sau ống kính chứ không phải nó.📌: TÁC GIẢ KHÔNG CÓ CHUYÊN MÔN TRONG LĨNH VỰC NHIẾP ẢNH, CÁC THÔNG TIN HOÀN TOÀN CHỈ ĐỂ PHỤC VỤ TÌNH TIẾT, CÓ NHIỀU SAI LỆCH, HÃY HOAN HỈ BỎ QUA.…
Cp LorionxBright NamxNam nếu ai không thích thì vui lòng bỏ quaBối cảnh Athanor nhưng cốt truyện có chút khác với cốt truyện gốcCó hơi ooc Lorion và Bright đều có một bí mật...Lần đầu mình viết fic nếu có sai sót xin chỉ bảo ạ…
Người ta nói, nemophila là loài hoa tượng trưng cho tình yêu đầu đời, vừa ngọt ngào mà đôi lúc cũng thật đắng cay. Ở Nhật Bản có một đồi hoa nemophila xanh mướt tựa như phản chiếu bầu trời, là nơi người ấy ao ước được đến dù chỉ một lần.Giữa cái sương mù lạnh lẽo Luân Đôn, một bông nemophila bung nở, nhuộm xanh tâm hồn con người như bầu trời che chở mặt đất.…
Plothole - một lỗ hổng trong cốt truyện đi ngược lại logic bộ phim…
Đến đây đi nào!tôi sẽ kể cho các bạn nghe về chuyện tình của họ 🌻…
Vết bầm để lại từ năm mười bảy tuổi, giờ đã lành chưa?Kim Geonwoo - Zhou AnxinTruyện edit chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup.Editor nửa chữ tiếng Trung không biết, hoàn toàn dựa vào công cụ dịch thuật, khó tránh khỏi sai sót. Mong mọi người thông cảm.…
Oneshot nho nhỏ của tui =))) Ai chèo Koon x Baam thì bơi vô nha…
Tên gốc: Ai no Kusabi (間の楔)Tên tiếng Anh: The Space BetweenThể loại: Yaoi, Light novel, Khoa học giả tưởngTác giả: Yoshihara RiekoMinh họa: Michihara Katsumi, Nagato SaichiNăm viết: 1986Các nhân vật, bối cảnh và tình huống được mô tả thuộc về tác giả Rieko YoshiharaNgười dịch: Ayami YukiBắt đầu dịch từ bản Eng tập 3 chương 4 (nối tiếp từ bên Yaoi Viên): 28/11/2021Hoàn thành: 14/5/2026Tập 1 đến tập 3 chương 3 đã được dịch bên Yaoi Viên, mọi người có thể tìm ngay trên Wattpad (Không rõ chị ý có dịch nữa không, nhưng từ 2018 rồi huhu).Tôi sẽ dịch tiếp từ tập 3 chương 4. Đây là lần đầu tôi dịch truyện và cũng vì là vừa dịch vừa đọc nên có thể sẽ có sai sót.Từ tập 3 đến hết tập 5, tôi dịch từ bản Eng cũ cùng QT.Còn từ tập 6 trở đi, tôi sẽ dịch từ bản Nhật.Bản dịch trên Wattpad này được dịch nối tiếp từ bên chị Yaoi Viên.Bản dịch trên Wordpress sẽ được tôi dịch lại hoàn toàn từ tiếng Nhật (trong 1 tương lai xa) cùng với những ngoại truyện.Chú ý: 1. Bản dịch không chắc chắn đến 100%. Nếu mọi người chưa hiểu đoạn nào đó hoặc thấy đoạn đó quá khó hiểu, hãy cmt cho tôi biết.2. Có thể có chỗ ngôi xưng bị loạn hoặc lỗi chính tả. Bản đã beta hoàn chỉnh cũng như không kèm lời bình của tôi sẽ chỉ được đăng trên Wordpress (vì tôi lười)Đây là bản dịch phi thương mại của Ai no Kusabi.Việc dịch thuật này không nhằm mục đích kiếm tiền dưới bất kỳ hình thức nào.Bản dịch này không mang ý định vi phạm bản quyền hoặc nhãn hiệu thương mại dưới bất kỳ hình thức nào.…
Câu chuyện thời xa xưa của Otp…
Tên gốc: The phantom of the Opera Tác giả gốc: Gaston Leroux Kể lại: Louise Benette và David Hwang Translator: _pastelxduck_ Đây là một phiên bản kể lại câu chuyện "Bóng ma trong nhà hát" (Gaston Leroux) của Louise Benette và David Hwang (NXB Darakwon phát hành) Cảnh cáo: Sản phẩm dịch đầu tiên năm 12 tuổi của pastelxduck. Văn phong dịch vô cùng tào lao :"V…
Otp: Lorion x Bright - ????: Con quỷ ta tạo ra với mục đích duy nhất ! Bảo vệ sự cân bằng của các pháp sư và quy tắc cổ đại------------ Bright: Ta đã quên đi một ai đó...-------- Lorion: Bright !!! Ta không muốn quên em !--------- Daji: Haha thật nực cười cho một con quỷ ngu xuẩn !!! ✐19/6/2022✎16/7/2022Cre: Kon tác giả đang đi tìm ༎ຶ‿༎ຶ ai bt ib giúp tui dới…
▪~▪♡(geonxin)♡▪~▪. Mọi tình tiết là do tưởng tượng của tui. ☆° ゚Một chút giới thiệu゚°☆Một năng lực kỳ lạ, mà ẩn dấu sợi dây vô hình của định mệnh.Một tình yêu thầm, cách ba năm mà vẫn âm ỉ cháy ở hai nơi. Một trái tim đã đủ dũng khí bước ra khỏi bóng tối của sự rụt rè, và một trái tim khác đã thôi ngừng giấu đi cảm xúc, tự tin nắm lấy cơ hội.Khi bí mật bị nghe thấy, cảm xúc không thể chối bỏ- và định mệnh bắt đầu viết tiếp chương mới cho cả hai...…