Là câu chuyện tình yêu nhẹ nhàng đơn giản xoay quanh cuộc sống hằng ngày giữa các TTS tại một cty tầm trung ở Hàn Quốc.Tuyến nhân vật chính gồm có sự xuất hiện của Oh Hanbin và Koo Bon Hyuk 🐶🐱Bối cảnh được đặt tại Seoul 🌉 và các địa điểm lân cận.Tất cả mọi chi tiết đều là hư cấu không dựa trên hay quá bám sát vào cuộc đời thực tế của các nhân vật.Mọi thứ đều viết với mục đích giải trí không quy chụp hay định hướng hoá bất cứ điều gì tiêu cực lên nhân vật thật. Cám ơn. 💓…
Ngu Thư Hân vẫn nhớ lần đầu hai người gặp nhau. Trong trí nhớ, phong cảnh lúc ấy chính là em chứ không phải cơn mưa rào bất thường mùa xuân. Chính là trong lúc lạ lẫm ấy, cô biết rằng mình cuối cùng cũng đã hiểu câu nói ngày ấy mình đọc được: "Không phải lúc nào hai người lạ gặp nhau cũng được xem là 'người lạ'. Mà chính là cảm giác cố nhân gặp lại lúc ấy, cảm giác thuộc về nhau lúc ấy mới khiến người ta quá đỗi bất ngờ nên gọi nhầm tên thành 'lạ'."…
Thưa quý khách, đây là lời nhắc nhở thứ ba, vui lòng ngắt điện thoại và tắt máy, chúng ta chuẩn bị xuất phát trên hành trình tìm kiếm trái tim.Bộ truyện này mình dịch từ bản Trung sang nên có thể có một vài chỗ không chính xác hoàn toàn so với bản Thái, hi vọng mọi người thông cảm và hoàn hỷ đọc nhé ^^Link truyện gốc: https://www.readawrite.com/a/c08be6ed387027997f53e30ed9460e40…
chuyện tình ngang trái của romeo và juliette hai nhà viễn thông. có sự góp mặt đầy đau buồn của quan viên hai họ, bạn bè đôi bên và hàng xóm hóng hớt.…
Reo Mikage đứng trước mặt Nagi, hai sáu tuổi, không còn ban mai của thiếu niên trên mi mắt anh nữa, nhưng anh vẫn đẹp. Anh làm Nagi luống cuống, trăm ngàn con bướm đập loạn theo loạt nhịp không biết tên gì trong lòng cậu. Nó giống như trở lại bên dưới tấm chăn hai người từng ngủ chung ở ký túc xá của Blue Lock, tạm thời trốn khỏi cơn khủng bố tinh thần dưới bộ mặt của Ego Jinpachi, Nagi chưa bao giờ thực sự thích gã, dù gã coi cậu như một đứa trò cưng. Mái tóc của Reo ẩm ẩm hơi nước, đôi mắt tử đinh hương chau lại, trước khi nó dãn ra và gương mặt Reo tĩnh lặng, không gần gũi mà cũng chẳng xa cách. Nagi biết đây là Reo, nhưng có lẽ không phải Reo mà cậu biết. Giờ anh như là người lạ, người lạ mà Nagi đã từng thân thiết, đã hiểu như hiểu từng nét chỉ tay của mình, nhưng có quan trọng gì những thứ từng là đâu? __________________________Reo gặp lại Nagi trên đường phố Tokyo, 8 năm sau khi Blue Lock kết thúc. Anh không còn chơi bóng đá nữa, cậu đang theo đuổi những giấc mộng xa. Chuyện gì sẽ xảy ra khi hai người nhận ra sợi chỉ đỏ của họ vẫn chưa đứt lìa?cross post on wattpad and ao3…
Truyện được dịch vì người dịch muốn lưu trữ để đọc.Số chương: 26 + 5 chương đặc biệtLink gốc (tiếng Anh): https://www.readawrite.com/a/0ae3ac6b929e9fefc2fece088071be26?fbclid=IwAR08FMgPmkDdX7HreGCmrmmZgTAMhVHj_-29ftV_WKeWQf-d5lcZSmxjD74Mại dô mại dô, ai biết tiếng Anh thì vào đọc, ai không biết tiếng Anh thì vô tham quan 1 vòng rồi đi ra cũng được. Chủ yếu tăng lượt views cho tác giả nhé tại cái này cũng do tác giả dịch ra tiếng Anh.…
hai đứa sinh đôi và hai ông ba ngốc nghếch mãi chưa đến được với nhau.có sự góp mặt không vui vẻ gì của kim hyukkyu - bảo mẫu bất đắc dĩ, và anh chồng đang bực mình của chú hyukkyu, cùng với hội đồng quản trị của han wangho, và thằng cháu có tiếng mà chẳng có miếng của lee sanghyeok.và một vài nhân vật khác.ngược có, ngọt có, buồn cười có, chữa lành có, nếu bạn thích, hãy đồng hành cùng mình nha…
Theodora nghĩa là sự ban ơn của Chúa, và đúng như tên gọi của nó, gia tộc Theodora là một trong những gia tộc phù thủy cao quý, quyền năng và lâu đời nhất. Tuy nhiên, người đứng đầu gia tộc lúc bấy giờ, đồng thời là một Thần Sáng mạnh mẽ - Andrew Theodora đã bị chúa tể hắc ám - Voldemort tra tấn và giết chết. Chưa hết, Voldemort còn ra lệnh cho các Tử Thần Thực Tử tiêu diệt sạch sẽ tất cả hậu duệ của gia tộc Theodora. Anna Lawrence - vợ của Andrew Theodora - khi đó đang mang thai Elite Theodora đã phải dắt theo hai đứa con trai sinh đôi chạy sang Bắc Âu lánh nạn. Sau 11 năm, kể từ khi Voldemort biến mất, họ đã quay trở lại nơi mà họ thuộc về.…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Truyện đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: Journeying Through JohtoTác giả: TheNostalgiaWriterLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/13862911/1/Nội dung: Một vùng đất mới, những con người mới, những Pokemon mới. Haruka hướng đến vùng đất Johto để tiếp tục hành trình của một điều phối viên. Ở đó, cô gặp lại người bạn và đối thủ quen thuộc của mình, Shuu. Hãy chứng kiến chuyến hành trình thú vị của hai người ở Johto, nơi mà họ sẽ biết đến những người bạn mới, những đối thủ mới; gặp lại những người quen cũ và tiếp tục cố gắng để trở thành những điều phối viên hàng đầu.Nguồn ảnh: Ảnh bìa tác phẩm gốc của tác giả (trên Wattpad)…
♡ Warning: Nsfw, rape, yandere, virgin, giam lỏng..->Reader: Female- Cốt truyện sẽ không đi theo một hướng nhất định và chỉ là chap ngắn, nếu có request p2 sẽ cân nhắc.- Author là một đứa hướng nội cởi mở, cung bọ cạp nên tính cách thất thường cảm ơn.Các nhân vật đều thuộc bản quyền Hoyoverse--Still on going--…
Re-up chưa có sự đồng ý của editor, chủ yếu để đọc offlineTác giả: Hựu Lam Hựu LamDịch: Duật LamTra tiện cẩu huyết BE - Gặp phải Thương Dữ lầm lỡ cả đời, thụ sẽ chết.Tag: BL, BE, ABO (AA), Đoản văn, Ngược văn, Cẩu huyết."Không ai nguyện vì tôi tiêu tiền như rác, không ai nguyện vì tôi bầu bạn thành đôi, không ai nguyện ý cứu lấy mạng này." - "8 Million Ways To Die" Lawrence BlockTôi cuối cùng cũng có thể tự do rồi.Thời gian đăng: 25/9/2019Thời gian dịch: 29/8/2021…
bạn lan đạp xe từ nhà đến trường, đoạn đường dài 2826km. bánh xe có đường kính 60cm. hỏi bánh xe phải quay hết bao nhiêu vòng?- đáp án là bạn lan lên mô tô bạn phan đèo.(phan lan + textfic = chẩu ngã cây)…
Tác giả: DarinTruyện gốc: STALKER [แอบ.หลง.รัก]Nguồn: https://www.readawrite.com/a/370cef6a0234dbf0ccc2f7cc69845074?r=user_pageNhà xuất bản: Mee-D Publishing👉https://www.facebook.com/MeedeesPublishing/Bản dịch tiếng Anh: STALKER [Secret.Falling.Love] - HaruhiBản dịch tiếng Việt thuộc về Claire ~***For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Darin, the owner of English version - Haruhi and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…