[HaiKaveh/GI] Streamer AU!
Ảnh bìa: @mascharewarCác mẩu truyện ngắn về streamer au của HaiKaveh:33…
Ảnh bìa: @mascharewarCác mẩu truyện ngắn về streamer au của HaiKaveh:33…
Sanemi x GiyuuWarning: oocGiyuu không phải là thuỷ trụ. Sanemi Shinazugawa đang thực hiện đợt huấn luyện trụ cột, và vì tất cả các cấp bậc đều phải tham gia, anh đã gặp Giyuu và ngay lập tức bị thu hút bởi sức mạnh của Giyuu. Anh thấy Giyuu như một thiên thần đến mức cậu luôn để lại dấu ấn trong tâm trí anh.Bản dịch chỉ đảm bảo 70%-80% nội dung.Tác giả: NattyChanChanDịch: rabbittchan…
Tên gốc: 不对劲Tác giả: GingGingGoodNguồn: Asianfanfics…
haikyuu! và những mẩu chuyện TT…
Author: Thủy NgânPairing: AtsuAku, background DaChuuDisclaimer: Các nhân vật không thuộc về tôi.Rating: K+Settings: Vô năng!AUSummary:Cứ mỗi thứ bảy, Nakajima Atsushi sẽ đến gõ cửa làm phiền chàng họa sĩ kia, và vì lý do gì đó, lần nào cũng sẽ được mời vào trong. Cậu sẽ uống thứ trà ngọt khé cổ mà anh ta rót cho (Atsushi còn lâu mới thừa nhận cậu cũng thích đồ ngọt), rồi cố hết sức cạy miệng anh ra. Cậu gần phát khóc mỗi lần anh đáp lại."Vì tiền, chỉ vì tiền thôi." Atsushi tự nhủ trong lòng.Cứ mỗi thứ bảy, Akutagawa Ryuunosuke sẽ mở cửa đón cậu sinh viên nọ vào nhà, rồi ngồi đối diện cậu trong phòng khách, lẳng lặng pha trà. Anh sẽ tận hưởng buổi chiều hoàn hảo của mình - với hojicha và thinh không - trong khi người kia tuyệt vọng bắt chuyện. Anh chịu đựng, thỉnh thoảng sẽ trả lời."Vì Dazai, chỉ vì Dazai thôi." Akutagawa nhẩm đi nhẩm lại.…
Tên gốc: 莎头au | 棋开得胜Tác giả: readmefirstNguồn: AsianfanficsThể loại : AU, OCCKỳ Khai Đắc Thắng: một thành ngữ Trung Quốc, có nghĩa là "bàn cờ vừa mở đã thắng", nghĩa đen thể hiện thế cờ thuận lợi và chiến lược hiệu quả, đồng thời được sử dụng như một phép ẩn dụ miêu tả sự thành công ngay từ bước đầu.…
Nguồn ảnh: vjeranski on Tumblr.-Titles: haikyuu x reader || giếng nướcAuthor: elmrmacy (aka bananai)Thể loại: OE, ngôn tình, chuyện ngắn, xreader, vườn trường,...Couple: Haikyuu chúng x readerRating: Truyện có kết Open Ending.Disclaimer: ❛nhân vật không thuộc về tôi, mục đích viết phi lợi nhuận❜Summary:"cậu có tin vào thế giới song song không? Có lẽ ở thế giới đó hai ta đang ở bên nhau."…
Tên gốc: 我妈让我跟他结婚Tác giả: hzbwbrsNguồn: AsianfanficsThể loại: AU, OCC, cưới trước yêu sauRất là mập mờ, rất là dễ thương!!!HOÀN!!!!…
Đây là nơi tôi sẽ thoả mãn cái sự đói fic của tôi lẫn mấy bà với những anh hus.…
Chủ yếu là về những câu chuyện trong cuộc sống của hai bạn trẻ Nakajima Atsushi và Akutagawa Ryuunosuke.!!☆⌒(ゝ。∂)Tổng hợp đủ đường, muối, chanh, ớt, kem, không thiếu thứ gì!! =))))))*Khoảng từ chương 12 trở đi sẽ là mainly AtsuAku. _________________________-Disclaimer. Những nhân vật không thuộc quyền sở hữu của mình. -Fandom. Bungou Stray Dogs.-Pairings. Akutagawa Ryuunosuke và Nakajima Atsushi. (AtsuAku VÀ AkuAtsu.) -Genre. Romance, Angst, Hurt, Comfort,.v..vv-Status. On-going > Pause.…
"𝙸'𝚟𝚎 𝚔𝚗𝚘𝚠𝚗 𝚒𝚝 𝚏𝚛𝚘𝚖 𝚝𝚑𝚎 𝚖𝚘𝚖𝚎𝚗𝚝 𝚝𝚑𝚊𝚝 𝚠𝚎 𝚖𝚎𝚝𝙽𝚘 𝚍𝚘𝚞𝚋𝚝 𝚒𝚗 𝚖𝚢 𝚖𝚒𝚗𝚍 𝚠𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚢𝚘𝚞 𝚋𝚎𝚕𝚘𝚗𝚐."「 𝐌𝐚𝐤𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐞𝐥𝐥 𝐦𝐲 𝐥𝐨𝐯𝐞 - 𝐀𝐝𝐞𝐥𝐞 」✦✦✦▶ written by: peach & cherry ▶ cover by: peach & cherry…
nơi kể chuyện tình của bạn và các chàng trai haikyuu, soft là chính spicy là phụ ạ >< tên truyện đã nói rõ, tui chỉ viết ngọt (reader nữ) thui nha :3 nửa đầu là chuyện tình học đường, còn từ chương sugawara là post-timeskip ạ /ᐠ。.。ᐟ\ #1 TSUKISHIMA #1 BOKUTO #1 AKAASHI #1 USHIJIMA #1 SAKUSA #1 KENMA #1 TENDOU #1 KITA #1 ATSUMU #1 HINATA #1 OIKAWACẤM BÊ TÁC PHẨM CỦA TÔI ĐI MÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP!!!DO NOT REPOST WITHOUT AUTHOR'S CONSENT!!!!…
KnY x YouBookcover by: @rikakonig___…
Con người có thể nhìn thấy tất cả mọi thứ qua đôi mắt của họ. Cũng như họ có thể bị nhìn thấu qua chính đôi mắt của mình..• Published. Jun 20th, 2019.• Finished. Apr 26th, 2020.…
Tên gốc: 候鸟归Tác giả: ameneurosissNguồn: Asianfanfics…
BẢN QUYỂN THUỘC VỀ HOSEKI13Author: Hoseki13Editor: Ky_HanonWarning: - Nhân vật KHR thuộc về Akira Amano-sensei không phải của Author và Editor- Fic dịch đã có được sự cho phép của bạn Hoseki13- Vì đây là fic dịch nên mong các bạn không mang ra khỏi ngoài Wattpad để thể hiện mình là người cư xử có văn hóa và thể hiện sự tôn trọng với Author (Hoseki13) và Editor (Ky_Hanon)- Mình sẽ cố gắng nhất có thể để dịch được sát nghĩa so với bản gốc…
Calefaction[danh từ] [đếm được]Sự ấm áp----------Tất cả những nhân vật được nêu trong truyện không thuộc quyền sở hữu của tôi (VS), và tất cả sự kiện xảy ra trong truyện chỉ là sản phẩm thuộc trí tưởng tượng của tôi (VS).…
Tác giả: Kiyoko Hoshi Nguyên tác: Haikyū!! của Haruichi Furudate.Phát hành: June 4, 2013* Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giảBản dịch được dịch từ bản eng nên có thể có độ lệch vì đôi chỗ mình thêm thắt cho phù hợp hơn.…
[HQ!][Trans][DaiSuga]| FOUR OUT OF SIX |Tác giả: sugamama_crowshi (AO3)Link tới nguyên tác: https://archiveofourown.org/works/7922461Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả và thuộc về dịch giả. Vui lòng không repost ở bất cứ đâu nếu không có sự cho phép. Xin cảm ơn! ❤️…