13,570 Truyện
Similar (Vietnamese Version)

Similar (Vietnamese Version)

13,008 889 30

Author: @Bimsha Translater: Molly Yumiko, ChanChanSummary:Tuyết rơi trên núi sẽ tan chảy theo thời gian.Những bí mật được cất giấu sẽ dần được bật mí theo thời gian.Những mối liên kết giữa bạn bè và ruột thịt sẽ mạnh mẽ hơn theo thời gian.Trận chiến cuối cùng sẽ luôn đón chờ họ để lập lại hòa mình trong tương lai.Two worlds two brothers,(Hai thế giới, hai anh em,)Secrets that bloomed from others, (Những bí mật sẽ nở rộ cho đôi bên)At the last moment they should rise,(Khoảng khắc cuối cùng họ đứng lên)Shoulder to shoulder they should end this fight(Vai kề vai, họ sẽ kết thúc cuộc chiến này)P/s: Đã được sự cho phép của tác giả. Thanks for your permission, Bimsha~…

I MARRIED JENNIE KIM (Vietnamese version)

I MARRIED JENNIE KIM (Vietnamese version)

29,916 1,861 64

Park Chaeyoung biết rằng kết hôn với một ngôi sao Kpop nổi tiếng toàn cầu là việc không dễ dàng một chút nào.Tuy nhiên, Jennie Kim cũng biết kết hôn với người thừa kế bí mật của Đại Hàn dân quốc cũng không dễ dàng một chút nào.Translate đã có sự đồng ý của tác giả Tên gốc: I MARRIED JENNIE KIMSáng tác bởi: iheartchaennieDịch bởi: jamienguyen__Link truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/248612994-i-married-jennie-kim…

Be My Player Two ( Vietnamese Version)

Be My Player Two ( Vietnamese Version)

1,951 86 6

Truyện Be My Player Two của tác giả Brave2Y Truyện kể về một chàng game thủ nổi tiếng bị đánh bại bởi một cậu nhóc vô danh. Yêu hận tình thù bắt đầu từ mối lương duyên này"Đại khái là t thích MaxkyBas nên t tham khảo truyện trước khi xem phim, dịch cho t đọc nên luôn tiện share cho mọi người đọc chung thôi. Vì t khá tiếng Anh hơn tiếng Thái nên t sẽ dịch từ bản anh nhé. Có gì sai sót mong mọi người hoan hỷ và góp ý để t sửa nha.…

Unni, Can You Love Me? (Vietnamese Version)

Unni, Can You Love Me? (Vietnamese Version)

189,402 4,205 58

Một người chị và một người em, con đường tình yêu của họ rồi sẽ ra sao? Họ sẽ đối mặt với những trắc trở như thế nào?.... -trích- "Có một cảm giác gì đó ấm áp và mềm mại ở trên bờ vai của tôi, tôi liền tỉnh ngủ ngay lập tức..."…

Sweet Revenge(Naylor/Haylor)-Vietnamese Version

Sweet Revenge(Naylor/Haylor)-Vietnamese Version

972 66 10

Cô ấy đã rất thất vọng và đau khổ...,cho đến khi anh ấy tới và thay đổi mọi thư,....Vietnamese TransVietnamese VersLink gốc:https://www.wattpad.com/40489201-sweet-revenge-naylor-haylor-chapter-oneTác giả: (k a t e) @UntouchableSwiftDịch giả:(jane) @98samisami…

Last Text 2 ( Haylor ) - Vietnamese Version - Taylor Swift Fanfic

Last Text 2 ( Haylor ) - Vietnamese Version - Taylor Swift Fanfic

1,855 231 19

Tác giả: (k a t e) @UntouchableSwiftDịch giả: (Lương Mộc Rii) @luonggmoccriiFB + Ins: @luonggmoccrii❝ Stop texting me, stop giving me hope then let them there to die, stop making me falling again, stop saying you love me, stop. ❞(❝ Dừng việc nhắn tin cho em lại, đừng mang cho em hy vọng rồi để chúng chết dần đi, đừng làm em vấp ngã nữa, đừng bao giờ nói anh yêu em, dừng lại đi. ❞Ver gốc: https://www.wattpad.com/story/24386892-last-text-2-haylor_____________[ Please read Last Text before this so you could understand ](Làm ơn đọc fic Last Text trước để có thể hiểu)…

Last Text ( Haylor ) - Vietnamese Version

Last Text ( Haylor ) - Vietnamese Version

1,899 212 19

Tác giả: (k a t e) @UntouchableSwiftDịch giả: (Lương Mộc Rii) @luonggmoccriiFB + Ins: @luonggmoccrii❝ I write you this last text, give my heart back to me ❞ (❝ Em viết cho anh tin nhắn cuối cùng này, xin anh hãy trả lại trái tim cho em ❞)Ver gốc: https://www.wattpad.com/story/24152548-last-text-haylor…

[NamtanFilm] Forbidden Embrace [Tiếng Việt] - VIETNAMESE VERSION

[NamtanFilm] Forbidden Embrace [Tiếng Việt] - VIETNAMESE VERSION

2,246 224 16

Namtan và Film biết rằng bạn bè của họ không hòa hợp.Sự căng thẳng giữa họ rõ ràng, và bạn bè của họ đã làm rõ rằng mọi mối quan hệ giữa hai nhóm bạn là hoàn toàn nghiêm cấm. Nhưng số phận đã sắp đặt.Một đêm định mệnh, ánh mắt họ chạm nhau trong một khoảnh khắc thuần khiết, không thể ngăn cản.Ít ai biết rằng sự căm ghét của bạn bè đối với nhau sắp buộc họ vào một cuộc tình bí mật sẽ thay đổi cuộc đời của họ mãi mãi...Tui thấy khá thích bộ này nên quyết định dịch ra tiếng Việt. Bản tiếng Anh cùng tên có ở Wattpad, mọi người có thể tham khảo.…

Star-crossed Love Diary (Vietnamese Version)

Star-crossed Love Diary (Vietnamese Version)

512 43 6

Mùa hè năm 1980...Đối với Niall, một cán bộ cốt cán của Đội thiếu niên tiền phong ở Leningrad thì nó là cả một sự thay đổi lớn... Niall nghĩ rằng Trại hè thiếu niên quốc tế ở thành phố quê hương mình sẽ giúp Niall biết thế nào là mùa hè đáng nhớ.Nhưng mùa hè đó hoá ra lại trở thành đáng quên trong tâm trí mọi người xung quanh chàng trai 16 tuổi năm ấy, vì...đơn giản là không ai ngờ rằng đó lại là mùa hè cuối cùng họ còn nhìn thấy Niall.Và anh ấy cũng có một bí mật chôn sâu. Một mối tình bí mật với mọi người, là Zayn- anh chàng 22 tuổi từ Tashkent. Và họ đã ở bên nhau... mãi mãi, nhưng chỉ bạn bè của Niall mới biết. Tại sao anh ta lại phải giấu nó trên bầu trời? (Description dở tệ, nhỉ? Nhưng tớ sẽ ráng cải thiện truyện này, nên kiên nhẫn mọi người nhé!)Scarlet Rose…

[Taylor Swift Fanfic] BEFORE YOU (Vietnamese Version)

[Taylor Swift Fanfic] BEFORE YOU (Vietnamese Version)

4,753 570 21

Cảnh báo: ngôn ngữ mạnh. Và viết để thỏa mãn bản thân trước. ----Jules Mars là cô bé 13 tuổi-người trải đời nhiều nhất trong tất cả những đứa trẻ tại cô nhi viện, và cô không thiết tha gì về chuyện sẽ có một gia đình thực thụ. Được nhận, phá hỏng, bị đuổi về, rồi lại được nhận, phá hỏng, một vòng tròn cứ thế xoay đều. Cô bé không hề thực sự biết thế nào là tình cảm, tình thương gia đình, hay thậm chí cả những việc một đứa trẻ bình thường làm và thích cũng không. Nhưng rồi, có một người đến và thay đổi mọi thứ..."Sau cùng, tôi vẫn chỉ là một kẻ gàn dở mà không ai muốn cả.""Em đã nhầm rồi, Jules. Nhầm rồi."---------------------cover made by meh ._.-không giống như các fanfic adopted nào khác.-thuộc về @hailcamren trên wattpad. nếu bạn đang đọc truyện trên trang web nào khác, thì hãy quay ngay về wattpad.com, thưởng thức truyện theo đúng cách nó nên thế, và thông báo cho mình về cái trang kia. Nhé?…

Blood Sweat & Tears: Mystery of Bangtan City - Vietnamese Version

Blood Sweat & Tears: Mystery of Bangtan City - Vietnamese Version

2,532 82 4

Bangtan City đã được trao tặng danh hiệu Thành phố An toàn nhất Châu Á trong suốt 15 năm liên tục. Tuy nhiên kể từ khi cô gái ấy từ Manila trở về, thành phố này trở thành nơi nguy hiểm hơn bao giờ hết. 7 chàng trai nổi loạn và 4 cô gái sẽ cùng nhau tìm ra bí mật của Bangtan City bằng chính máu, mồ hôi và nước mắt của họ.Truyện được sáng tác bởi: @desteenxPhiên bản tiếng Anh: @jannuhbananuhDịch bởi: @the_secondmonth…

The Story of Water and Stone [Vietnamese Version]

The Story of Water and Stone [Vietnamese Version]

4,878 296 6

Giới thiệu: A-Po, một sinh viên đã tốt nghiệp, được đàn em của mình, Karn, mời đến đóng một dự án phim ngắn (dùng làm luận văn ra trường). Vì thế mà anh gặp được Sila, một sinh viên đại học nhỏ hơn anh 6 tuổi. Cả A-Po và Sila phải đóng một bộ phim đam mỹ ngắn với Karn là đạo diễn, nhưng Karn chẳng cần làm gì nhiều hết bởi A-Po đã là người tự mình khởi xướng mọi thứ rồi. Từ buổi workshop, A-Po tiếp cận Sila, anh cố để trở nên gần gũi với cậu trai nhỏ với cái cớ rằng Anh-muốn-tác-phẩm-này-phải-được-hoàn-hảo, và bảo rằng anh muốn khiến Sila và bản thân anh có thể nhập tâm vào vai diễn nhiều nhất có thể. Như những gì người xưa đã từng nói: "Nước chảy thì đá mòn." Điều đó chẳng khác gì với cái cách mà A-Po từ từ tiếp cận Sila trong từng ngày trôi qua, cho đến khi nó cuối cùng cũng bào mòn đi bức tường bao bọc xung quanh trái tim Sila, và cứ thế mối quan hệ của bọn họ bắt đầu thay đổi. Written by @run_katheephopEngtrans by @katehengchamratViettrans by QTLĐMSVBBBBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ NÊN XIN ĐỪNG ĐEM ĐI CHỖ KHÁC, MÌNH CẢM ƠN RẤT NHIỀU Ạ.…

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

1,481 65 4

"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"."🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name.©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad.©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn.Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese)💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.…

「Eruri | Fic dịch」 Trầm Luân

「Eruri | Fic dịch」 Trầm Luân

45,254 3,120 7

[R18]"Ý anh là, anh muốn làm sugar daddy của tôi sao?" Levi nói.…

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

89,153 2,981 42

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese.*Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator.Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..."______*Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu.Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html…

[Truyện Việt] Nón lá Ba Tri

[Truyện Việt] Nón lá Ba Tri

14,260 856 24

Buổi trưa nắng gắt, người em trai đội nón lá ra ruộng lúa sau nhà. Gió thổi tà áo bà ba màu chàm bay nhẹ, vải áo nép sát vào đường cong của lưng eo con trai đôi tám. Nón lá xoay ngang, gương mặt quay lại quá nửa vẽ ra một nụ cười tươi đẹp hồn nhiên, phơi phới gọi tình.Ký ức ngọt ngào đến mức mỗi khi nhớ về lại thấy ngọt dịu như nước trái dừa non ai vừa bổ ra.…

[Countryhumans Vietnam x All] Cô ấy là của tôi

[Countryhumans Vietnam x All] Cô ấy là của tôi

25,984 1,904 38

Đây là lần đầu tôi viết truyện, nên có gì mong mọi người nhận xét và ủng hộTruyện xoay quanh về Vietnam - nữ và dàn harem của cô ấy, truyện đôi khi sẽ có vài cảnh 16+ ( trẻ em dưới 16t xin đừng đọc ), truyện là ngôn và có thể sẽ drop. Lưu ý :- Nếu đây không phải OTP của bạn thì lướt qua đi ạ- Nếu cùng OTP thì chúng ta cùng thưởng thức bộ truyện chứ nhỉ?Cre ảnh : #Cantimnguon…

[AllVietnam] Vozrozhdeniya

[AllVietnam] Vozrozhdeniya

19,437 2,631 18

[Anh... Vietnam... Một linh hồn thú vị.].....Tác phẩm giả tưởng, vui lòng không quá coi trọng các chi tiết lịch sửĐổi tên từ "Xuyên không làm nhân vật 'ngoài lề'" thành "Vozrozhdeniya"…

Kho quăng shock về các couple

Kho quăng shock về các couple

35,545 2,312 23

Góc tự sướng à nhầm tự khổ thôi. Nên nhớ đây là fanfic nên cực kì hư cấu, có thể gây ung thư. Đề nghị mấy bác nghiêm cmn túc đọc xong đừng nói gì cả. Request đang mở nhưng đặt chầm chậm thôi. Đừng hỏi nguồn cái bìa, chỉ là ảnh lượm thôi~P/s: + Hãy để lại ngôi sao nho nhỏ khi coi xong để chúng tôi có động lực cày tiếp.+ Mấy bác đọc thì cmt góp ý để truyện hay hơn, bớt sida hơn nga~…

[FIC DỊCH - DRAMIONE] - The Sweetest Downfall - by xXBeckyFoo

[FIC DỊCH - DRAMIONE] - The Sweetest Downfall - by xXBeckyFoo

16,668 1,060 9

SPECIAL THANKS TO [xXBeckyFoo] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://www.wattpad.com/story/23440226-the-sweetest-downfallVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Hermione nhìn thấy những mặt khác tích cực hơn trong con người của Draco Malfoy, một khía cạnh mà anh muốn che giấu và giả vờ rằng mình chưa bao giờ sở hữu. Draco nhìn thấy mọi thứ mà anh chưa từng trải qua hay dám mơ rằng mình sẽ có được từ Hermione Granger, những điều quý giá mà cô luôn rộng rãi trao đi cho bất kì ai cầu vọng. Một đêm nọ, anh quyết định lấy mọi thứ mình khao khát từ cô. Và rồi khi môi chạm môi, mọi thứ xung quanh họ dường như cùng lúc sụp đổ.…