Dịch bằng tình yêu không gì thay thế được với Tine Teepakorn và cộng sự của cậu ấy. Bản dịch phi lợi nhuận, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Mình chỉ làm vì quá thích SarawatTine và phim, cũng như BrightWin. *This translation is non-profit for fan only*---Tác giả: Jitti RainBản dịch tiếng Anh: Maggie MaeBản dịch tiếng Việt: nhà klaw nuôi rất nhiều mèo…
https://truyenkul.net/story/truyen-thai-dark-blue-kiss-tinh-yeu-khong-can-danh-phan/172249455.htmlTruyện này người dịch là bạn lexi_mineme á. Nhưng mà mình thích đọc riêng phần của Sunmork thôi nên mình cop lại và đăng lên đây phần của Sunmork cho bạn nào giống mình. Mình chưa có xin phép bạn đấy đâu. Nên nếu bạn ấy muốn mình gỡ mình sẽ gỡ truyện xuống.…
Câu chuyện bắt đầu kể từ khi Namtarn, một cậu bé có vẻ ngoài nhỏ nhắn, đáng yêu, xinh đẹp và ngầu đét được theo đuổi bởi những người lớn tuổi hơn trong trường đại học. Trong khi đó, Mangkorn, nam khôi năm ba siêu hot đã gọi Namtarn là bé, cách xưng hô mà cậu ghét nhất, ngay trong lần gặp mặt đầu tiên. __________________• Tác giả: Gusssnk ( twitter )• Eng translator: HannaYukii_ • VN translator: MoonnoonĐây là bản dịch tiếng Việt của chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, không đăng lại trên bất kì trang mạng nào,.... Một chút khích lệ của bạn là nguồn động lực to lớn của mình. Chúc các bạn có một ngày tốt lành 💐.…
"người đâu, mau truyền thái y cho ta!""công chúa, người cần gì ở một thái y như thần?""ta cần tình yêu của ngươi, liều thuốc chữa bách bệnh của ta!"Start: 19/11/2019End: 1/12/2019…
Tác giả : 25.15.66Tên gốc : My MoonThể loại : Thanh xuân vườn trường, YaoiNhân vật chính : Panli x GlaiTình trạng bản gốc : Hoàn 35 chap (Mỗi chap 30 trang word = ((((((((( )Tình trạng bản trans: Rùa bòNguồn : Twitter của tác giả.Trans + Edit: NaBeta: Yoo-----My Moon - Đường đến tim em một vạn dặmHành trình từ Trái Đất đến Mặt TrăngGlai khám phá ra rằng con đường dù xa đến đâu cũng có thể rút ngắn lạiNếu được trái tim dẫn lối thì khoảng cách đó dù có xa hơn nghìn dặmThì cuối cùng người đó cũng sẽ làm cho khoảng cách đó là một nghìn dặm(Cái này tác giả có chơi chữ ở tên của nhân vật chính)Truyện mình dịch vì đam mê nên có gì các bạn góp ý nhẹ nhàng ha, và minh dịch chưa được sự đồng ý của tác giả nên mong là mọi người không bê đi đâu nhé :) Xin cảm ơn…
Đây là truyện dịch từ tiếng Thái ha.Bạn từng thấy nhiều trường hợp "Cha mẹ đặt đâu, con ngồi đó" rồi phải không? Thế nhưng trường hợp đó sẽ không có gì là lạ nếu như 2 người được cha mẹ bắt cưới nhau đều không phải là CON TRAI. Bởi vì một lời hứa từ trước khi được sinh ra mà KRIST - sinh viên Quản trị Kinh doanh năm 3 bị bắt trở thành "cô dâu" cho SINGTO - một bác sĩ thành đạt và đang điều hành bệnh viện của gia đình. Cả 2 bị cha mẹ 2 bên ghép cặp, mai mối và đều bị điều kiện ràng buộc của cha mẹ nếu như không chịu làm theo. Giữa họ đã sinh ra một thành kiến không tốt đẹp gì về nhau nhưng họ không thể nào lùi bước được bởi cái "điều kiện ràng buộc" từ gia đình. Thế là họ phải tìm cách "quậy" người còn lại để người kia tự mình rút lui.…
!!!! truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả !!!!tác giả: MameĐộ dài : 25 + 1PNKể về truyện tình của Khom bạn của Mut ( Love sea serires) và bạn thân của Type ( TharnType series)Lần đầu mình Trans nên sẽ không đúng 100% nên có gì mọi người thông cảm giúp mình…
Cái Chết Của Singsala" là bản dịch từ tiểu thuyết Thái Lan có tựa đề "สิงสาลาตาย - Goddess Bless You From Death" đã được sự cho phép của tác giả MTRD.S và dịch giả Winter.Bản quyền của cuốn tiểu thuyết này thuộc về ARN BOOK với tư cách là nhà xuất bản và MTRD.S là tác giả gốc.Và hơn hết, bộ tiểu thuyết đã được chuyển thể thành phim cùng tên do hai diễn viên người Thái - Pooh và Pavel đóng chính, nhà sản xuất CHANGE, dự kiến sẽ lên sóng trong năm nào thì chưa biết.chúng ta hãy cùng chờ đợi tin tốt nhé :)-------------------------------------------------------DemoNhững vụ án trong quá khứ liên quan đến hiện tại.Tín ngưỡng cổ xưa với những bí ẩn chưa được giải mã.Tham lam gắn liền với cái chết.Và sự tin tưởng giữa các mối quan hệ.Singha, một viên thanh tra từng giải quyết rất nhiều vụ án, phải phụ trách một vụ án giết người cực kỳ nghiêm trọng. Bảy thi thể bị sát hại dã man được tìm thấy trong một khu rừng hoang vắng. Ngoài những thi thể đó, cảnh sát còn bắt giữ một nghi phạm có khả năng là thủ phạm.Và khi Singha đến hiện trường, anh phát hiện ra vụ án có thể liên quan đến một nghi thức tôn giáo. Nhưng điều thu hút anh lại là một chàng trai trẻ khắp người dính đầy máu, miệng liên tục lẩm bẩm "Tôi không làm...""Không, tôi không làm... Là ma... con ma đó đã làm."Singha vốn không tin vào mấy chuyện mê tín dị đoan nên đã lập tức bắt giam cậu thanh niên tên Thup để tiến hành điều tra.Tuy nhiên... những sự việc xảy ra sau đó đã tạo nên bước ngoặt…
Nằm trong Cutie Pie Series, bộ Naughty Babe này của tác giả BamBam đã có bản Eng trên MED nhưng mình cũng chưa có cơ hội đọc nên được nhiêu hay nhiêu nha quý dịii. Mong mọi người đừng reup hay report mình nha :3 Enjoy kaaa Couple: Hia Yi x Kon Deaw (MaxNat)--------Giấc mơ ngọt ngào về một lễ cưới hoành tráng lệ, nhưng sự thật thì sao, chỉ có mình cậu là hào hứng với nó. Cậu bàn bạc với ban tổ chức hôn lễ một mình, tự mình chọn địa điểm, thiết kế thiệp cưới ra sao. Thậm chí chọn quà và thử đồ cưới... tất cả đều một mình.Lúc đính hôn, cậu bị bỏ lại một mình. Khi dọn đến ở cùng anh, cậu bị bỏ lại một mình. Kể cả sắp kết hôn tới...cậu vẫn bị bỏ lại một mình mà xoay xở tất cả mọi việc.Tên cậu là Kon Deaw (có nghĩa là một mình), không có nghĩa là cậu muốn ở một mình...."Đ-Đến tìm mình hả?! Hia sẽ không tìm được mình...Mình đã đứng trước cổng vào rồi đấy, Kuea. Và sẽ sớm lên máy bay."Giọng nói ngọt ngào của cậu, nghe rõ là đang run rẩy. Tay cậu nắm chặt lấy hộ chiếu. Mặc dù biết Hia Yi không thể nào đuổi kịp theo cậu, cậu vẫn không thể không quay trái quay phải nhìn xung quanh. Đây là phòng chờ bên trong... nếu anh không có vé máy bay và hộ chiếu, làm sao mà vào được? Và dù cho anh có cố gắng làm vậy, trước khi Hia đến cổng, chuyến bay có thể cũng cất cánh rồi."Deaw... Hia Yi... anh ấy sẽ không thể đến gặp mày. Hia Yi...Hia Yi...x-xe của anh ấy gặp tai nạn bị lật rồi."…
DEAR đã thích PORSCH từ hồi còn học trung học. Nhưng từ khi Porsch du học nước ngoài thì Dear không có liên lạc gì với Porsch cả. Mãi cho tới khi Dear vào đại học, chị của Dear tên là DREAM nhận trách nhiệm tìm phòng trọ cho cậu vì nhà cậu quá xa trường đại học. Và câu chuyện bắt đầu khi phòng mà chị cậu tìm cho lại chính là phòng của Porsch, người mà cậu không biết đã về nước từ lúc nào. Liệu Dear có thể kiềm chế tình cảm của mình khi mà phải ở chung một căn hộ với Porsch mỗi ngày không?…
Tên truyện: นับสิบจะจูบ - Đếm mười là hônTác giả: WanklingCouple: NubSib - Gene"Tôi cho thời gian 10 giây. Gene đếm đến 10... tôi sẽ hôn" Truyện được dịch với mục đích phi lợi nhuận, vui lòng không sao chép, reup dưới bất kì hình thức nào!…
[Bản dịch Tiểu thuyết BL Thái Lan]Tên gốc: UNISTAR เดือน.ครึ่ง.เสี้ยวTên bản dịch: UNISTAR: Bán NguyệtTác giả: ล. โลกลัลล้า ( Lok LalLaa )Dịch giả: Len @sleepylen15Link đọc bản Thái: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1764060_Bản dịch này đã được thông qua sự cho phép của tác giả để dịch sang Tiếng Việt. Vui lòng không mang bản dịch đi repost bất cứ đâu nếu chưa có quyền của dịch giả._Tôi là Wayu (kẻ pha trò).Thằng khốn đó là Natee (thằng mõm chó).Tôi là Moon, tên khốn đó cũng vậy.Tôi là thành viên UNISTAR, tên khốn đó cũng vậy.Tôi học Kỹ thuật, tên khốn đó cũng vậy. Ai cũng nghĩ chúng tôi yêu thương nhau.Thật ra, tôi ghét nó nhất! Tôi luôn công khai mắng chửi nó thậm tệ và nó cũng chẳng hề kém cạnh là bao.Nhưng tại sao fans của tôi và cả công ty của tôi đều khuyến khích chúng tôi trở thành cặp đôi thực sự vậy?Chúng tôi đã nói rõ rằng chúng tôi rất ghét nhau, tại sao họ không nhìn thấy điều đó chứ?!Cứ chờ xem... tôi sẽ phá hỏng cái thuyền ma này!_ Nhân vật chính:Wayu Chotithanakarun: Là một trong những thành viên của UNISTAR, là sinh viên năm hai khoa Kỹ thuật của trường Đại học XU.Natee Akaranaphapant: Là một trong những thành viên của UNISTAR, là sinh viên năm hai khoa K…
Tên truyện: บทกวีของปีแสง - Bài thơ của năm ánh sángTác giả: JittiRainCouple: Botkawee - Pisaeng Giải thích qua một chút về tên của hai nhân vật chính trong truyện nàyTrong tiếng Thái, Bot Kawee nghĩa là bài thơ còn Pisaeng nghĩa là năm ánh sáng, là đơn vị đo chiều dài sử dụng trong đo khoảng cách thiên vănVậy nên tên truyện còn có thể hiểu là Bài thơ của Pisaeng hoặc Bot Kawee của PisaengTruyện được dịch với mục đích phi lợi nhuận, vui lòng không sao chép, reup dưới bất kì hình thức nào!…