" nếu cậu thích hoa đến thế thì mình có thể trồng cả vườn hoa phía sau nhà để cậu ngắm mỗi ngày. Hoặc mua cho cậu cái gương chăng? "W: truyện có những từ ngữ thô tục gây khó chịu cho người đọc.W: lệch nguyên tác, maybe ooc.…
Dịch bằng tình yêu không gì thay thế được với Tine Teepakorn và cộng sự của cậu ấy. Bản dịch phi lợi nhuận, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Mình chỉ làm vì quá thích SarawatTine và phim, cũng như BrightWin. *This translation is non-profit for fan only*---Tác giả: Jitti RainBản dịch tiếng Anh: Maggie MaeBản dịch tiếng Việt: nhà klaw nuôi rất nhiều mèo…
"Metawin này có thể ngủ với bất kỳ ai, nhưng trái tim chỉ chứa 1 người...""Vachirawit có thể hung dữ với cả thế giới, chỉ vì Metawin mà dịu dàng cả quãng đời"- Có thể em chưa biết...ngay từ đầu em đã được định sẵn là của anh!…
cưa crush như nào cho nó thời thượng thì phải hỏi win metawin. hẳn luôn nam thần bright vachirawit thì đẳng cấp của đẳng cấp rồi. ...lowercaselưu ý bé xíu: em bé này sẽ hông được cho phép chuyển ver đou nhaaa. vì có nhiều thoại và tình huống tui lấy cảm hứng và "bứng" hoàn toàn từ trong phim vào, và có vài chút moment của 2 bạn nhỏ ở đời thường nữa, nên nó vẫn mang cảm giác thuộc về 2gether nhiều lắm í. xin mỗi mấy bồ rất nhiều vì không thể cho phép chuyển ver và cảm ơn vì đã yêu thích em bé crush thời thượng này nhaaa :3…
Chúng ta vốn dĩ không phải là tình một đêm.Nhưng nói sao cũng chẳng phải là tình nhân.Cậu và tôi, oan gia trung học gặp lại nhau, hiện tại là mối quan hệ gì đây? ____________author haanhhhhedit nhuthaoxinhdepfic CHUYỂN VER đã có sự đồng ý của tác giả.sẽ có một số thay đổi về tình tiết, cũng như tính cách để phù hợp với nhân vật hơn.…
Lee Min-hyeong và Ryu Min-seok có đôi ba lần gặp mặt, tất cả đều xấu không tả nổi. Đến lần cuối cùng cả hai ăn mặc chỉn chu, khung cảnh nên thơ, tuyết rơi lãng mạn. Nhưng, Lee Min-hyeong không nhớ Ryu Min-seok là ai. ˳·✩⋆˖𓆩♡𓆪˖⋆✩·˳Phép màu thứ 14 của Knock On Wood dành cho Guria.Tên tác phẩm: Hữu duyên đối diện bất tương phùngTác giả: @IcebeargumBeta Reader: @2gether42morrow iuThể loại: Hiện đại, gương vỡ, không ngược gì mấy, khó gặp trong đời thường, có tình tiết đặc trưng của phim Hàn (không phải ung thư đâu)Warning: Tránh sử dụng cho độ tuổi dưới 15. Có couple phụ (hint thôi): On2eus, JeesunBang. Số chữ: 22.110…
Ngoại truyện: Vì chúng ta (vẫn) là một đôi | เพราะเรา(ยัง)คู่กันNgoại truyện của Vì chúng ta là một đôi | เพราะเราคู่กันTác giả: JittiRainDịch giả: TrâuTrạng thái: Đã hoàn thànhLưu ý: Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi Wattpad…
BRIGHTWIN - THỎ NGỐC CỦA P'BRIGHTBY: CHINCHIN_520- Nội dung: P'Bright dùng một kế hoạch để lừa bé con bày tỏ tình cảm của mình.- Đôi lời: + Chỉ vì quá thích hai bạn nên tự mình viết tặng mình thôi chứ không thêm bớt lý do nào cả.+ Vì đây là truyện đầu tiên mình viết dù cho nó hay hay là không hay thì mình cũng trân trọng công sức mình bỏ ra nên mong mọi người đừng đem ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình nhé.+ Mọi người có góp ý thì chứ gọi mình là Chin nhé đừng gọi au hay tác giả vì mình chưa thấy mình đến cái trình đó và hãy nếu cảm nhận của mọi người nha. Nhưng nếu không thích mình xin đừng nói lời cay đắng nhé vì trái tim mong manh dễ tổn thương này sẽ không chịu nổi.+ Cuối cùng, cảm ơn mọi người nếu mọi người đã dành thời gian quan tâm và đọc nó.…
HongKong fanfic.Author: ashestomashesTranslator / Beta: VachiWin Fanblog Pairing: BrightWinCategory: non-au (bối cảnh thực)Disclaimer: Bản dịch phi thương mại, đã được sự đồng ý của tác giả. KHÔNG ĐĂNG LẠI, KHÔNG CHUYỂN VER.Các bạn có thể tìm Blog của tụi mình trên FB, like và ủng hộ tụi mình nha.…
Đây là tweetfic của @kwinmetawin (https://twitter.com/kwinmetawin)Cũng không hẳn có plot truyện cố định, chỉ là bạn ấy ngẫu hứng viết ra, được đặt tên là "in my vision". Như một cách bạn ấy chia sẻ góc nhìn, suy nghĩ của bạn ấy về BrightWin. Mình đọc thấy ấm áp, mềm mại quá chừng nên mình đã xin phép bạn ấy cho mình dịch qua và up lên ^^.Bạn ấy sẽ không update thường xuyên, nhưng viết tới phần nào nào thì mình sẽ dịch phần đó luôn.Thank you @kwinmetawin for your work and giving me your permission to translate into Vietnamese.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC XIN PHÉP VÀ CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TẠI BLOG "YOU ARE MY SUNSHINE - 9799 BEST PARTNER" VÀ WATTPAD @UNBREAKABLEBRIGHTWIN.VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO.Viettrans: Tyra @ You are my sunshine - 9799 Best Partner…
Permission:: đã có sự cho phép.Link convert: https://www.wattpad.com/1232880939-t%E1%BA%ADp-h%E1%BB%A3p-c%C3%A1c-b%E1%BB%99-hardra-s%C6%B0u-t%E1%BA%A7m-tr%C3%AAn-lofter-gi%E1%BA%BFt…