THUẬT NGÔN Lý thuật ngôn là cái gì tính cách người? Vấn đề này lâm lăng suy nghĩ thật nhiều thứ, đều không có đáp án. Hắn quá khó có thể bị khái quát, chính là nàng như thế nào liền một cây gân đến yêu hắn đâu...... Lâm lăng là người nào. Lý thuật ngôn tưởng đều không cần tưởng, nàng là gậy dò đường. Ly nàng hắn một bước khó đi, là hắn theo bản năng đều sẽ muốn mang theo trên người.
Hắn lấy long trọng tình yêu, sủng ái nàng bảo hộ nàng. Nam chủ: Lý thuật ngôn Nữ chủ: Lâm lăng Đúng vậy, ta đã trở về, trở về tạt máu chó. Hy vọng từng yêu hàn sơn, từng yêu A Quyết, từng yêu Thẩm đại thiếu, từng yêu an năm các ngươi, cũng sẽ yêu thuật ngôn. Tuy rằng hắn cũng không phải cái gì thảo hỉ tính tình......
Sói xám cùng tiểu bạch thỏ chuyện xưa. Tag: Hào môn thế giaNgược luyến tình thâm
Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Lý thuật ngôn lâm lăng ┃ vai phụ: A Chính thành thành trương dật giản Lý thuật tình ┃ cái khác: Nam chủ tàn tật
Tên khác: Không cóTình trạng: Đã hoàn thànhNguồn: A3 MangaRe-up: xxiamia*Lưu ý*: Một vài hình ảnh bị xóa ở một số chương do bị wattpad cảnh cáo không phù hợp với lứa tuổi :(( Các bạn thông cảmXem sẽ rõ....…
Titile : ÁM DỤC -- DỤC VỌNG ĐEN TỐI.Tác giả : Thánh Yêu.Tình trạng sáng tác : Đã hoàn thành - 144 chương - HEVăn án :Lúc bắt đầu, giữa hai người không có tình yêu, chỉ có tình dục, anh muốn từ trên người cô đạt được khoái cảm lớn nhất, cho dù dây dưa cũng chỉ là thân thể phù hợp...."Nếu đã chán, vì sao còn muốn tiếp tục?"Anh cười cười, "bởi vì, tôi không tìm được ai có thể thay thế thân thể của em, hiện tại, tôi chán ngấy phụ nữ chủ động, đối với phản ứng thụ động khi nằm dưới thân tôi của em, tôi rất nhớ."Cô nhìn chằm chằm khuôn mặt người đàn ông này, anh ta vẫn là một ác ma như lần gặp đầu tiên, "biến thái.""Em sẽ thích sự biến thái của tôi." Khuôn mặt người đàn ông, có thể nói là hoàn hảo, đẹp đẽ khiến người khác phải mê muội, nhưng lời nói nói ra lại đầy xấu xa.Tay anh ta, thon dài đẹp mắt, nhưng ở trong mắt của cô, nó lại là một chiếc lưới bủa vây không thể cử động, cũng không thể thoát ra được."Vậy, vẫn quy tắc cũ, một lần trao đổi, lên giường một đêm."Người đàn ông híp mắt mỉm cười, môi khẽ hôn, "Được."Cô giả vờ nghe lời, nhưng khi nhìn người đàn ông ở trên người mình, trong lòng nghĩ, một ngày nào đó anh ta sẽ không được chết tử tế....Cô khát vọng một cuộc sống tự do thoái mái, nhưng người đàn ông này, từ đầu đến cuối không hề buông tha cho cô, phải chăng, chỉ có sau khi anh ta chết cô mới được giải thoát hoàn toàn?Nếu đã không thể sống, vậy thì hãy cùng nhau xuống địa ngục đi. Tình yêu, trong lúc vô thức đã nảy mầm từ lâu, nhưng họ lại vô tìn…
▪Tác giả: Tiêu Thất Gia▪Converter: Diên Vĩ (truyen.org)▪Editor: Tường An (Anna1412)▪Thể loại: ngôn tình cổ đại, xuyên không, dị giới, huyễn huyễn, HE▪Tổng số chương: 1568 chương▪Tình trạng bản gốc: Hoàn thành▪Văn án: Mộ Như Nguyệt, truyền nhân thế gia y học Trung Hoa, bị kẻ thù hãm hại mà xuyên đến đại lục Thần Vũ trở thành tiểu thư phế vật Mộ gia bị người ta đánh đập đến chết. Trên Kim Loan điện, một thánh chỉ tứ hôn, nàng bình thản tiếp chỉ gả cho Quỷ Vương gia nổi danh nhất Tử Nguyệt quốc. Người đời đều biết Quỷ Vương gia đần độn ngu ngốc, bộ dạng lại như quỷ, nào ai biết hắn chính người phúc hắc, thâm tàng bất lộ? Mọi người đều cười nhạo phế vật xứng ngốc tử là tuyệt phối, lại chẳng ai biết nàng là thiên tài tuyệt thế? Mộ Như Nguyệt nhìn nam nhân tuấn mỹ như thần trước mắt, nghiến răng nghiến lợi: "Dạ Vô Trần, ngươi dám gạt ta, dáng vẻ ngươi bây giờ giống kẻ ngốc sao?" Quỷ Vương gia cười cười, cưng chiều ôm nàng vào lòng: "Ở bên cạnh nàng, ta cam nguyện làm một kẻ ngốc mặc nàng sai khiến."…
Đây là những truyện mình tìm trên mạng và một số trong đó là do mình sáng tác.Hãy cùng trải nghiệm những giây phút rùng rợn......SUỴT......IM LẶNG......MỌI CHUYỆN ĐANG BẮT ĐẦU......…
Bách Hợp) (Tự Viết) (ABO văn) CHẾT LẶNG.Tác giả: Nhất Bán Công Tử (Tiểu Bán).Thể loại: bách hợp, ABO văn, hiện đại, sinh tử văn, ngược luyến, HE.Số chương: 53 + 4 phiên ngoạiTình trạng: HoànĐã có sự cho phép của Nhất Bán Công Tử…
Thông tin:Tác Giả: Lão Ti Cơ Lưu TôEditor:YulsosexyThể Loại: Cao H, hiện đại, ngọt văn, bách hợp, tình hữu độc chungTình trạng bản RAW: Liên tái (88 chương)Tình trạng bản Edit: Đang editVăn án:Có nữ nhân giống mèo, có nữ nhân giống báoTần Mặc, phó tổng phòng quan hệ khách hàng của công ty, một nữ nhân giống như mèo, tâm tư nguyên bản tinh tế mà mềm mại, bởi vì hôn nhân thất bại mà trở nên mẫn cảm tổn thương, thành một con " Mèo hoang" Thẩm Tấn, ba mươi hai tuổi, tự xưng là dân thất nghiệp, một nữ nhân giống báo, thần bí, cao quý, ưu nhã mà cường đại, cho đến một ngày bị một nữ nhân trông giống như mèo con gõ nhầm cửa phòngGõ nhầm cửa phòng sẽ bị như thế nào ? Đương nhiên sẽ bị thao một cách chân thật nhất…
♣ Tên Hán Việt: Ái bất thích thủ.♣ Tác Giả: A Ninh Nhi.♣ Số Chương: 65 chương.♣ Converter: Leo Sing.♣ Trạng Thái: Đã hoàn thành.♣ Editor: Yang Hy.♣ Trạng Thái: Đã hoàn thành.♣ Thể Loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Hào môn thế gia, Nhẹ nhàng, Hài hước, Đô thị tình duyên, Ấm áp, 1v1, Công sở.__________[Văn án]Đối mặt với quy tắc thứ nhất dành cho nhân viên trong công ty: "Nghiêm cấm tình yêu văn phòng."Chung Ngưng không hề có áp lực nào. Nhưng mà Hứa tiên sinh à, anh đừng đẩy tôi vào thế làm trái quy định của công ty được không?Ngày nọ...Chung Ngưng: Hứa tiên sinh, tôi muốn từ chức.Hứa Huyền Thụy: Không phê duyệt.Chung Ngưng: Anh đuổi việc tôi cũng được.Hứa Huyền Thụy: Không được.Chung Ngưng: Chúng ta như vậy không tốt.Hứa Huyền Thụy: Quy tắc dành cho nhân viên nên đổi rồi.----------- Warning -• Truyện đăng wattpad và wordpress nhà Hy.• Bản dịch chỉ đúng 70% so với nội dung bản trung.• Truyện edit chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra ngoài dưới mọi hình thức.…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…