nguyện ước cuối cùng
GIỌNG NÓI LÝ TRÍ (6)
Tên thợ săn quái nới lỏng chiếc áo và rút dây buột đẫm mướt nơi cổ. Không khí trong động rất ấm, nóng, thậm chí làn hơi như treo nặng nề ẩm bức, cái ẩm đang ngưng thành nhiều giọt trên những phiến đá phủ đầy rêu và mấy khối tường bazan.
Cây cỏ mọc khắp xung quanh. Từ mặt đất tràn qua cả nền đá và dính đầy mùn thành những tụm và rảnh lớn. Chúng trèo lên đá, men qua những chạc gỗ và cành cây. Geralt để ý chúng với sự chăm chú, nhận ra vài loại hiếm gặp, thứ có thể làm nguyên liệu cho thuốc và cường chất của thợ săn, bùa ngải và nước sắc của phù thủy. Rồi còn nữa, thậm chí hiếm hơn, những thứ mang công dụng hắn chỉ có thể đoán. Một vài hắn còn chẳng biết hay chưa từng nghe tới. Hắn thấy những chiếc lá nhãn hương hình sao vươn dài xen lẫn những bông tơ tràn đổ đầy mấy luống khổng lồ, những lá vòi voi rắc mâm xôi màu đỏ máu ló cao. Hắn nhận ra kiểu lá tơi xốp với những đường gân dày kín của cây fastaim, hình tròn vàng đỏ của cây gì khó mà biết, rồi hình thù nhọn tối của loại cỏ hình dáng như lưỡi cưa. Hắn lưu ý đám rêu đỏ nước hình lông chim đang vẫy nhẹ trên những phiến đá, chùm rễ hừng sáng và loang vằn trên từng nhánh phong lan của cây mắt quạ.
Nơi bóng râm của hang động nhô lên hình mũ những nấm, xám như màu đá xung quanh. Không xa từ đó là reach cluster, một loại cây thuốc giải cho mọi loại độc tố và nọc độc từng biết đến. Những bụi nhỏ vàng xám ló ra từ mấy luống nằm sâu vào lòng đất hiển hiện ra scarix, loài cây có bộ rễ mang thuốc tính mạnh mẽ và đa dạng.
Chính giữa hang động bị chiếm bởi các loài cây ngậm nước. Geralt thấy những đám đầy rong nước và bèo tấm lật úp, mấy cái ao phủ bởi lá rêu tản, nhà của bọn hàu lớn kí sinh. Những vũng nước trong veo ngập tràn từng chùm rễ gân guốc của loài ảo mộc, những chùm nối dài xanh sẫm của cây giun tròn. Mấy rãnh đọng bùn là mảnh đất sinh sôi phì rộ của vô số loài vi nấm, tảo và địa y.
Trong lúc xắn tay áo bộ đồ nữ tu của mình, Nenneke cầm lấy kéo và một cái cào nhỏ bằng xương từ trong giỏ và bắt tay vào việc. Geralt ngồi trên chiếc ghế dài giữa những vệt ánh sáng chiếu xuyên qua phần đỉnh trong suốt của hang động.
Vị nữ tu thầm ngân nga nhè nhẹ, khéo léo luồn tay vào trong rậm rạp những lá, cành, gai, cây kéo thoăn thoắt và chất đầy giỏ hàng nắm hoa cỏ. Bà chỉnh lại mấy xiên đỡ cây con, liên tục xới đất lên bằng cái cào nhỏ. Có lúc lầm bầm cáu kỉnh khi rút phải những que đã mục khô rồi vứt chúng sang chỗ đất mùn như để mồi cho nấm, cây lá vảy và những cây xoắn vào nhau như rắn mà tên thợ săn cũng chẳng nhận ra. Hắn thậm chí không chắc chúng có phải thực vật hay không - có vẻ như với hắn, mấy bộ rễ sáng kia đang chuyển động, vươn dài những cái lá nhọn như que về phía đôi tay vị nữ tu.
Không khí thật ấm. Rất ấm.
"Geralt?"
"Hả?" Hắn cự lại cơn buồn ngủ lên tới đỉnh điểm. Nhấp nhéo kéo trong tay, Nenneke đang nhìn hắn từ đằng sau tấm lá bự hình lông chim của bụi hồng cát.
"Đừng đi vội. Ở lại. Một vài ngày nữa."
"Không, Nenneke. Tới lúc ta nên lên đường rồi."
"Sao phải vội? Ngươi không cần phải lo về Hereward. Và cứ để tên Dandilion cầu bất đi và ngã gãy cổ kệ hắn. Ở lại thêm, Geralt."
"Không, Nenneke."
Cây kéo lại căng cắt. "Ngươi vội vàng rời đi thế này có phải vì sợ rằng cô ấy sẽ tìm thấy mình ở đây?"
"Phải," hắn miễn cưỡng thừa nhận. "Bà đoán ra rồi."
"Thật sự cũng không khó lắm," bà lầm bầm. "Nhưng khỏi lo, Yennefer mới ở đây mà. Hai tháng trước. Cô ta sẽ không quay lại vội, bọn ta có cãi vả chút. Không, không phải vì ngươi. Cô ta không hỏi ngươi."
"Cô ấy không hỏi?"
"Đúng ngay chỗ đau," vị nữ tu bật cười. "Ngươi đang đề cao mình đấy, cũng như tất cả đàn ông. Không có gì tệ hơn sự thiếu quan tâm phải không? Sự hờ hững? Không, nhưng đừng mất tinh thần. Ta biết Yennefer vừa quá rõ. Cô ta không hỏi gì cả, nhưng cổ có để ý kĩ xung quanh , tìm kiếm dấu hiệu của ngươi. Và cô ấy cực kì giận ngươi, theo như ta cảm thấy."
"Các người cãi vả về chuyện gì?"
"Không có chi đáng để ngươi quan tâm."
"Mà ta cũng biết rồi."
"Ta không nghĩ vậy," Nenneke bình thản đáp, chỉnh lại mấy xiên que. "Ngươi hiểu về cô ấy rất hời hợt. Cũng như, tiện thể đây, cách cô ấy hiểu ngươi. Đây có vẻ là kiểu mẫu của mối quan hệ gắn kết, hoặc đã gắn kết hai người. Hai nhân vật đều không mang tài năng gì khác ngoài sự cứng đầu tới cùng mỗi khi có chuyện gì, trong khi bỏ qua những nguyên nhân dẫn đến chúng."
"Cô ấy đến tìm một cách điều trị," hắn quả quyết lạnh lùng. "Đó là chuyện hai người đã tranh cãi, thừa nhận đi."
"Ta sẽ chẳng thừa nhận gì cả."
Tên thợ săn đứng lên và bước lại chỗ đầy ánh sáng bên dưới một trong những mảnh trong suốt trên nóc hang động.
"Lại đây một lát, Nenneke. Xem thử thứ này." Hắn tháo cái túi giấu trong thắt lưng, lộn ra một bọc nhỏ, một cái túi làm bằng da dê có dây rút lại, và đổ vài thứ trong đó ra lòng bàn tay mình.
"Hai viên kim cương, một rubi, ba viên đá phong thủy khá đẹp và một viên mã não độc đáo." Nenneke thông thạo về mọi thứ. "Chúng tốn ngươi bao nhiêu vậy?"
"Hai ngàn rưỡi đồng Temeria. Trả công cho Striga ở Wyzim."
"Cho một cái cổ bị xé toạc," vị nữ tu nhăn mặt. "Oh, được rồi, vấn đề giá cả. Nhưng ngươi đã khá khéo khi đổi tiền xu thành mấy viên đá này. Tiền đồng thì yếu và giá đá quý Wyzim lại không cao; nó ở rất gần những hầm mỏ của người lùn ở Mahakam. Nếu bán mấy cái này ở Novigrad, ngươi sẽ được ít nhất 500 đồng Novigrad, và đồng này theo hiện tại, đổi bằng 6 đồng rưỡi Temeria và vẫn đang tăng lên."
"Ta muốn bà nhận lấy chúng."
"Để giữ hộ?"
"Không. Giữ đá phong thủy cho đền như là, có thể nói, lễ vật của ta đối với nữ thần Melitele. Còn những viên đá còn lại ... là dành cho cô ấy. Yennefer. Đưa cho cô ấy khi cổ lại ghé thăm bà, chuyện không ngờ gì sẽ sớm thôi."
Nenneke nhìn thẳng vào mắt hắn.
"Ta sẽ không làm thế này nếu là ngươi. Ngươi sẽ chỉ khiến cô ta giận hơn, nếu như còn có thể, tin ta đi. Cứ để mọi chuyện như là nó, bởi vì ngươi không còn ở một vị trí để sửa chữa hay làm bất cứ thứ gì tốt hơn. Chạy khỏi cô ấy, ngươi cư xử ... hừm, có thể nói, trong lối thật không ra dáng một người đàn ông trưởng thành. Cố gắng xóa sạch lỗi bằng những viên đá quý báu, ngươi lại xử sự rất rất giống một kẻ quá-khổ-trưởng-thành. Ta thật sự không biết kiểu đàn ông nào mình thấy ngán hơn."
"Cô ấy luôn quá chiếm hữu," hắn thì thầm trong lúc quay mặt đi. "Ta không thể chịu nổi. Cô ấy đối xử với ta như -"
"Thôi đi," bà cắt ngang ngay. "Đừng khóc than cho ta nghe. Ta không phải mẹ ngươi, và cũng không phải bạn tâm tình. Ta chẳng đếm xỉa gì chuyện cô nàng đối xử với ngươi như thế nào và ta để tâm thậm chí ít hơn ngược lại ngươi đối với cô ta ra sao. Và ta không định xen vào giữa hay đưa hộ mấy viên đá ngu si này. Nếu ngươi muốn làm một thằng ngốc, cứ làm thế bỏ quá cho ta vai trò một bà mối trung gian."
"Bà hiểu lầm rồi. Ta không nghĩ đến chuyện làm dịu hay mua chuộc cô ấy. Nhưng ta có nợ cổ vài thứ, và việc điều trị cô ấy muốn theo đuổi hình như rất tốn kém. Ta muốn giúp cổ, tất cả chỉ có vậy."
"Ngươi còn hơn cả một tên ngốc ta tưởng." Nenneke nhặt cái giỏ từ mặt đất. "Điều trị tốn kém? Giúp? Geralt, mấy viên đá này của ngươi với cô ấy, sỏi cuội chẳng đáng liếc nhìn tới. Ngươi có biết Yennefer kiếm được bao nhiêu mỗi khi phá bỏ một cái thai ngoài ý muốn cho mấy bà mệnh phụ không?"
"Ta có dịp được biết. Và cổ kiếm được còn nhiều hơn cho việc chữa vô sinh. Thật đáng tiếc cô ấy không chữa được cho chính mình ở điểm đó. Đó là lý do vì sao cô ấy tìm kiếm sự giúp đỡ từ người khác - như bà chẳng hạn."
"Không ai có thể giúp được cổ, đó là chuyện không thể. Cô ta là phù thủy. Giống như hầu hết nữ pháp sư, buồng trứng họ đều bị tiêu biến và không thể thay đổi được. Cô ấy sẽ không bao giờ có khả năng sinh con."
"Không phải tất cả phù thủy đều bị khiếm khuyết ở phương diện này. Ta biết có những chuyện như thế và bà cũng vậy."
Nenneke nhắm mắt lại. "Phải, ta biết."
"Một thứ không thể là bất biến nếu nó có những trường hợp ngoại lệ. Và xin đừng nói ta thêm bất cứ lời sáo rỗng không thật nào về chuyện ngoại lệ tạo nên những quy luật. Nói gì đó về những ngoại lệ ta muốn biết."
"Chỉ có một điều," bà đáp lạnh lùng, "có thể nói về những ngoại lệ. Chúng có tồn tại. Không gì hơn. Nhưng Yennefer... ừm, thật không may, cô ấy không phải ngoại lệ đó. Ít nhất không ở trường hợp khiếm khuyết chúng ta đang nhắc đến. Ở những phương diện khác, khó mà tìm được một ngoại lệ lớn hơn cô."
"Phù thủy," Geralt vẫn không nguôi bởi sự lạnh nhạt hay điều bà ám chỉ, "hồi sinh được người chết. Ta biết những trường hợp thực chứng như thế. Và dường như với ta, hồi sinh người chết thì khó hơn so với hồi phục một bộ phận nào đó bị tiêu biến."
"Ngươi lầm rồi. Bởi vì ta không hề biết một ca nào, thực tin cậy, hoàn toàn phục hồi thành công cơ quan bị tiêu biến hay tái tạo lại được tuyến nội tiết. Geralt, đủ rồi. Chuyện này bắt đầu trở nên nghe như một buổi thảo luận. Ngươi không biết gì về những thứ này. Ta thì có. Và nếu ta bảo ngươi Yennefer đã đổi lấy những khả năng nhất định bằng việc mất đi vài thứ khác thì có nghĩa nó là như thế."
"Nếu nó quá rõ ràng vậy, ta thật không hiểu tại sao cô ấy vẫn cứ cố tìm -"
"Ngươi hiểu rất ít," vị nữ tu cắt ngang. "Cực kì ít. Hãy ngừng lo lắng về nỗi phiền muộn của Yennefer và nghĩ đến bản thân mình. Cơ thể ngươi cũng là một đối tượng của những biến đổi không thể đảo ngược. Cô ấy làm ngươi ngạc nhiên, nhưng còn ngươi thì sao? Nó hẳn là nên rõ với ngươi rằng, ngươi sẽ không bao giờ lại là một người bình thường, nhưng ngươi vẫn cố trở thành một. Mắc phải những sai lầm của con người. Những sai lầm một thợ săn quái không nên có."
Hắn tựa lưng vào mặt tường của động và quệt mồ hôi trên hàng lông mày.
"Ngươi không trả lời," Nenneke khẽ cười. "Ta không ngạc nhiên. Chẳng dễ gì để nói chuyện với giọng nói của lý trí. Ngươi không ổn, Geralt. Ngươi không hoàn toàn khỏe mạnh. Ngươi phản ứng tệ với cường chất. Mạch đập nhanh, nhãn cầu co giãn yếu, phản xạ bị chậm. Ngươi không thể sử vài phép đơn giản nhất một cách hoàn chỉnh. Ngươi cần một chuỗi trị liệu. Và trước đó, một buổi thôi miên."
"Có phải đó là lý do bà gửi Iola đến với ta? Như một phần của chuyện trị liệu? Để khiến lần thôi miên dễ dàng hơn?"
"Ngươi là một thằng ngốc!"
"Nhưng lại không ngốc đến thế."
Nenneke quay đi và chạm tay vào đầu mầm đầy tơ của cây gì đó tên thợ săn không nhận ra.
"Được rồi, cứ nghĩ gì ngươi thích," bà ung dung nói. "Phải, ta gửi con bé đến với ngươi. Như một phần của việc trị liệu. Và ta nói cho ngươi biết, nó có hiệu quả. Phản ứng của ngươi đã tốt hơn nhiều ở ngày sau đó. Ngươi bình tĩnh hơn. Và Iola cũng cần điều trị. Đừng tức giận."
"Ta không tức giận bởi vì chuyện trị liệu, hay bởi vì Iola."
"Mà bởi giọng nói của lý trí ngươi đang nghe?"
Hắn không trả lời.
"Một buổi thôi miên là cần thiết," Nenneke nhắc lại, dõi nhìn xung quanh vườn động của bà. "Iola đã sẵn sàng. Con bé đã tạo kết nối cả thực thể lẫn tâm linh với ngươi. Nếu ngươi muốn đi, hãy làm nó tối nay."
"Không, Ta không muốn. Nghe này, Nenneke, Iola có thể sẽ bắt đầu tiên tri lúc thôi miên. Để dự đoán, để đọc tương lai."
"Chính là thế."
"Chính xác. Và ta không muốn biết tương lai. Làm sao ta có thể làm công việc ta đang làm nếu biết trước? Bên cạnh đó, ta cũng biết rồi."
"Ngươi chắc chứ?" Hắn không trả lời. "Ồ, rồi, được thôi," bà thở dài. "Đi thôi. À, Geralt? Ta không có ý tọc mạch nhưng mà nói xem ... Hai người gặp nhau như thế nào? Ngươi và Yennefer? Tất cả bắt đầu từ đâu?"
Tên thợ săn mỉm cười. "Chuyện bắt đầu với ta và Dandilion không có gì lót bụng bữa sáng và quyết định đi bắt vài con cá."
"Ta có thể hiểu là thay vì cá ngươi lại đụng phải Yennefer?"
"Ta sẽ kể bà chuyện xảy ra. Nhưng có lẽ sau bữa tối. Ta đói bụng rồi."
"Vậy đi thôi. Ta có mọi thứ mình cần đây rồi."
Tên thợ săn làm một cử động về phía lối ra và nhìn lần nữa xung quanh hang động.
"Nenneke?"
"Aha?"
"Một nửa số cây cỏ bà có ở đây không mọc ở bất cứ đâu thêm nữa. Ta đúng chứ?"
"Phải. Hơn một nửa."
"Sao thế được?"
"Nếu như ta đã nói là nhờ đặc ân của nữ thần Melitele, dám bảo điều đó không đủ thỏa mãn ngươi, phải chứ?"
"Ta dám nói nó không đủ."
"Đúng như ta nghĩ." Nenneke mỉm cười. "Ngươi thấy đó, Geralt, mặt trời rực rỡ này của chúng ta vẫn đang chiếu sáng, dù không còn giống như cách nó đã từng. Đọc vài cuốn sách lớn nếu ngươi thích. Nhưng nếu ngươi không muốn phí thời gian vào chúng, có lẽ ngươi sẽ hài lòng với lời giải thích rằng mái vòm trong suốt kia giống như một cái máy lọc. Nó loại bỏ những tia chết chóc, thứ đang ngày càng được tìm thấy trong ánh nắng. Đó là lý do những cây cỏ ngươi không thấy ở đâu khác ngoài kia có thể mọc tại đây."
"Ta hiểu rồi," thợ săn gật đầu. "Còn chúng ta, Nenneke? Chúng ta thì sao? Mặt trời cũng chiếu sáng trên chúng ta nữa. Ta có nên trú dưới một mái vòm như thế?"
"Theo nguyên tắc, có," vị nữ tu thở ra. "Nhưng ..."
"Nhưng gì?"
"Đã quá muộn rồi."
NGUYỆN ƯỚC CUỐI CÙNG
I
Con cá trê mắc cái đầu bự trên mặt hồ, giật mạnh tung toé cả nước, lật ngửa cái bụng trắng muốt.
"Coi chừng, Dandilion!" Tên thợ săn la lớn, gót chân ấn giữ sâu vào lớp cát ẩm. "Giữ chặt, mẹ kiếp!"
"Ta đang giữ đây ..." nhà thơ rống lên. "Thần bà, như một con quái vật! Thuỷ quái, không phải cá! Ăn nó phải đã lắm đây, thánh linh ơi!"
"Thả đi. Thả không thì dây đứt đó!" Con cá trê lặn xuống lòng nước và quăng mình ngược dòng về phía chỗ rẽ của con sông. Dây câu vít căng trong lúc găng tay Dandilion và Geralt như muốn rớt cả ra.
"Kéo, Geralt, kéo! Đừng thả hoặc nó mắc vào mấy bụi cây mất!"
"Dây sắp đứt kìa!"
Họ khom người kéo. Đường dây cắt mặt nước một tiếng rít, rung bần bật toé những giọt nước vầng lên như ánh mặt trời lướt nhanh. Con cá trê chợt nổi lên, khiến mặt nước cuộn ùng ục ngay cạnh nó, và dây câu cũng từ đó mà được nới lỏng. Họ liền nhanh chóng bắt đầu quấn lại phần chùng ra.
"Chúng ta sẽ nướng nó," Dandilion thở phì phò. "Chúng ta đem nó về làng và nướng lên. Và lấy đầu để nấu súp!"
"Coi chừng!"
Cảm thấy chỗ nông ngay dưới bụng, con cá quăng nửa cái thân dài cả mét của mình khỏi mặt nước, giật đầu, quẩy cái đuôi bè và lặn một phát thật sâu xuống lòng sông. Mấy đôi găng tay lại muốn tuột ra.
"Kéo, kéo! Tới bến luôn, mẹ chó đẻ!"
"Dây căng quá rồi! Thả đi, Dandilion!"
"Nó chịu được, khỏi lo! Chúng ta sẽ làm cái đầu ... nấu súp .."
Con cá lại bị kéo vào gần bờ, giãy giật điên cuồng như để họ biết nó chẳng phải loại dễ dàng chịu chui vào rọ. Nước vảy tung lên không trung.
"Chúng ta sẽ bán lớp da ..." Dandilion đỏ bừng vì nỗ lực, kéo dây với cả hai tay. "Còn cái đầu ... chúng ta lấy cái đầu để -"
Không ai biết được anh nhà thơ định làm gì thêm với cái đầu con cá trê lớn. Dây câu đứt một tiếng vút và cả hai chàng đánh cá mất thăng bằng, ngã bịch xuống bãi cát ẩm.
"Quỷ bà!" tiếng Dandilion thét lớn đến nổi nó vọng lại từ mấy hàng liễu. "Quá trời đồ nhắm chạy thoát! Chết mẹ mày luôn đi, con cá trê chó đẻ!"
"Ta nói rồi," Geralt phủi cái quần lấm cát. "Ta đã nói cậu đừng dùng lực quá mạnh khi kéo. Hỏng rồi, bạn ơi. Bạn đánh cá giỏi cũng y như đít dê thổi kèo vậy."
"Còn lâu," tên hát rong nổi sùng. "Đó là công của ta con thủy quái mới cắn câu ngay từ đầu."
"Ồ thế sao? Cậu chẳng thèm nhấc một ngón tay giúp ta thả câu. Chơi đàn và hú hé đủ cho cả xóm quanh đây có thể nghe thấy, chẳng làm gì hơn."
"Ngươi lầm to," Dandilion nhe hàm răng. "Khi ngươi ngủ quên, coi lại đi, ta gỡ mấy con giun khỏi lưỡi câu và mắc con quạ chết vào, thứ ta tìm thấy trong mấy cái bụi. Ta muốn thấy nét mặt của ngươi vào buổi sáng khi kéo lên con quạ. Và con cá đã đớp nó. Lũ giun của ngươi có mà câu được phân."
"Chắc là thế. Chắc là thế." Tên thợ săn nhổ toẹt vào dòng nước, quấn lại dây vào cái cần gỗ nhỏ. "Nhưng dây câu đứt nhờ cậu giật như một thằng ngu vậy. Bặm môi kéo rối cả dây thay vì từ từ. Mặt trời đã lên rồi, tới lúc đi thôi. Ta thu dọn đồ đây."
"Geralt!"
"Gì?"
"Có cái gì trong dây kia kìa ... Không, mẹ kiếp, nó vừa mới cắn thôi. Quỷ bà, nó nặng như đá, ta không kéo lên được! Ah, đây rồi ... Ha, ha, xem ta kéo lên được gì này. Chắc phải là từ xác đắm của một con thuyền từ thời vua Dezmod! Hàng quý đây. Xem này, Geralt!"
Rõ ràng là Dandilion đang nói quá; một chùm những dây thừng mục, lưới và tảo kéo lên khỏi sông là khá kì lạ nhưng khó lắm mới có thể là một phần của con tàu đắm nào đó từ những ngày của vị vua huyền thoại. Tên ca sĩ quẳng mớ lộn xộn lên bờ sông và bắt đầu khơi quanh nó bằng mũi giày. Chùm tảo sống chung cùng bọn bọ nước, rêu và vài con cua nhỏ.
"Ha! Xem ta tìm thấy gì này!"
Geralt tò mò tiến lại. Thứ tìm thấy là một cái bình gốm nhỏ, nhìn giống như một bình cổ có hai quai cầm mắc trong lưới, phủ đen bởi tảo chết, bám đầy sên nhỏ, ốc và đang nhỏ những giọt quánh nặng mùi.
"Ha!" Dandilion lại reo lên đầy tự đắc. "Ngươi biết đây là gì chứ?"
"Một cái bình cũ."
"Sai nhé," tên hát rong tuyên bố, gạt sang bên nào là vỏ sò, đất sét cục sáng bóng. "Đây là một bình đựng huyền bí. Có một thần Djinn bên trong, người sẽ đáp ứng ba điều ước của ta."
Tên thợ săn nhếch mép.
"Ngươi cứ cười đi," Dandilion đã bới xong, ngồi xổm xuống rửa cái bình. "Nhưng có một dấu niêm chỗ nút và một kí hiệu của pháp sư ở trên đó."
"Kí hiệu gì? Để xem nào."
"Ồ, hẳn rồi." Thi sĩ giấu cái bình ra sau lưng. "Rồi ngươi còn muốn thêm gì nữa? Ta là người tìm thấy nó và ta cần mọi điều ước."
"Đừng động vào cái dấu niêm! Để yên đó!"
"Thả ra, ta nói rồi! Là của ta!"
"Dandilion, cẩn thận!"
"Hẳn rồi!"
"Đừng động vào nó! Ôi quỷ thần!"
Cái bình rơi xuống nền cát trong lúc họ giằng co, một làn khói đỏ rực vụt bốc lên.
Tên thợ săn nhảy lùi lại và phóng ngay về lều lấy kiếm của hắn. Dandilion không di chuyển, hai tay bắt ngang trước ngực.
Đám khói gầm gụ và hợp thành hình một khối cầu bất thường ngang tầm mắt Dandilion. Khối cầu nén lại thành cái đầu méo mó rộng khoảng 2m, không có mũi, cặp mắt khổng lồ và kiểu mỏ quằm nào đấy.
"Djinn!" Dandilion nhịp nhịp chân. "Ta giải thoát cho ngài và kể từ hôm nay, ta là chủ nhân của ngài. Điều ước của ta -"
Cái mỏ trên đầu kia tợp mạnh, đúng hơn không phải mỏ mà là thứ gì đó có hình dạng cặp môi biến dạng rũ xuống và thay đổi không ngừng.
"Chạy đi!" tiếng thợ săn hét. "Chạy đi, Dandilion!"
"Điều ước của ta," thi sĩ tiếp tục, "như sau. Đầu tiên, ước cho Valdo Marx, thằng hát rong xứ Cidaris, đột quỵ chết ngay tức thì. Thứ hai, có một cô con gái thành trưởng ở Caelf tên là Virginia, người phớt lờ mọi lời tán tỉnh. Mong nàng mê mệt trước ta. Thứ ba -"
Chẳng ai biết được điều ước thứ 3 của Dandilion.
Hai bàn vuốt gớm ghiếc mọc ra từ cái đầu kinh khủng chộp ngay cổ người ca sĩ. Dandilion ré lên.
Geralt phóng 3 bước tới cái đầu, chém thanh kiếm bạc xuyên giữa nó. Đám khí gầm rú, cái đầu hắt ra khói và tức thì nở gấp đôi đường kính. Cái hàm gớm guốc giờ còn to hơn nhiều, tợp thổi dữ dội, cặp vuốt kéo Dandilion đang vẫy vùng vòng quanh, bóp chặt anh chàng đè xuống đất.
Người thợ săn quái giơ tay sử phép Aard và bung sức nhiều nhất hắn có thể tập trung vào cái đầu kia. Luồng năng lượng hiển hiện thành một tia loá, cắt xuyên vầng sáng bao quanh cái đầu và đánh trúng vào nó. Tiếng nổ to đến mức lùng bùng tai Geralt và không khí xì ra khiến rào rạc mấy hàng liễu. Tiếng gầm của thứ quỷ vật mỗi lúc một to và chói tai hơn, nhưng nó đã thả chàng thi sĩ ra, bay lên cao, lượn vòng và vẫy bộ vuốt phóng ra xa trên mặt nước.
Người thợ săn té ngay lại kéo Dandilion dậy - người đang nằm bất động. Đúng lúc đó, ngón tay hắn chạm phải vật gì đó hình tròn trộn lẫn dưới cát.
Đó là miếng niêm bằng đồng điểm trí bởi một kí hiệu dấu thập gãy và hình sao 9 cánh.
Cái đầu lơ lửng bên trên mặt sông đã phình thêm như một đống rơm, cùng lúc cặp hàm gầm thét, mở rộng lại giống cánh cổng một nhà kho cỡ vừa. Duỗi dài móng vuốt, con quỷ tấn công đến.
Geralt, không một gợn ý tưởng nhỏ nhất nào về việc phải làm gì, nắm chặt miếng niêm trong lòng tay và giơ thẳng về phía thứ đang bay đến, hét lên vài từ thần chú trừ tà một nữ tu có lần chỉ hắn. Chưa từng dùng mấy từ này trước giờ bởi theo nguyên tắc, hắn có tin vào chuyện dị đoan đâu.
Hiệu quả vượt ngoài trông đợi của hắn. Miếng niêm nóng xít trong tay. Cái đầu khổng lồ sững cứng giữa không trung, treo lơ lửng, bất động trên dòng sông. Nó treo như vậy trong một giây rồi cuối cùng, bắt đầu gào, rú và tan thành từng chùm khói, thành đám bụi xoáy lớn. Đám bụi réo lanh lảnh và lướt ngược dòng nước với tốc độ kinh ngạc, để lại một đường rẽ trên bề mặt nước theo sau. Chỉ trong vài giây, nó đã biến mất ngoài xa tít; chỉ còn tiếng véo đang nhỏ dần lượn trên nước sông.
Thợ săn vội chạy lại bạn thi sĩ, đang nằm khúm nụm trên cát.
"Dandilion? Cậu còn sống chứ? Dandilion, mẹ kiếp! Cậu có bị sao không?"
Anh thi sĩ lắc lắc đầu, hai tay run rẩy mở to miệng như muốn thét. Geralt nhăn nheo mắt lại - Dandilion có một giọng luyện nam cao và khi hoảng hốt, có thể đẩy tới những nốt không tưởng. Nhưng những gì phát ra từ cổ họng tên ca sĩ là thứ âm thanh khó mà hiểu được, oai oái đùng đục.
"Dandilion! Cậu bị sao thế? Trả lời đi!"
"Hhhh ... eee ... kheee ... theee whhhorrre ..."
"Cậu đau hả? Bị chỗ nào? Dandilion!"
"Hhhh ... whhhooo ..."
"Khỏi cần nói. Nếu mọi thứ vẫn ổn, hãy gật đầu."
Dandilion nhăn nhó và với sự khó khăn tột bực, gật đầu, rồi ngay đó ngã lại phía hắn, cong người ho sụ, ói ra máu.
Geralt chửi thề.
II
"Thánh thần ơi!" Tên lính gác lùi lại và hạ thấp cái đèn. "Hắn bị gì thế?"
"Để chúng ta qua, anh bạn tốt," người thợ săn cất tiếng nhỏ khi vẫn đang đỡ Dandilion, người nằm quặn mình trên lưng ngựa.
"Bọn ta đang cực kì vội, như anh có thể thấy."
"Tôi thấy." Người lính gác nuốt nước bọt, nhìn vào khuôn mặt trắng bệch và màu đen máu khô dính đầy má của anh thi sĩ.
"Bị thương hả? Nhìn ghê quá, ngài."
"Ta đang vội," Geralt lặp lại. "Bọn ta đã đi từ sáng sớm. Xin để hai ta qua."
"Chúng tôi không thể," tên lính gác khác lên tiếng. "Người ta chỉ được phép qua đây giữa lúc mặt trời mọc và lặn. Không ai được qua vào ban đêm. Đó là lệnh. Không có cách nào khác dù là bất cứ ai, trừ khi họ có giấy thông hành từ đức vua hay thành trưởng. Hoặc họ là người nhà những gia tộc lớn."
Dandilion khục khặc, quặn mình thậm chí dữ hơn, gục đầu trên bờm ngựa. Hắn rùng mình, run rẩy nôn khan. Một vệt máu chạy rẽ xuống thành mấy sợi khô nơi cổ con vật cưỡi.
"Hai anh bạn," Geralt cố nói bình tĩnh hết sức có thể, "hai người có thể thấy rõ tình trạng cậu ta đang tệ đến mức nào. Ta cần phải tìm ai đó có thể chữa trị cho cậu ấy. Hãy để bọn ta qua. Làm ơn."
"Đừng nói thêm nữa." Người lính dựa vào cây kích. "Lệnh là lệnh. Tôi sẽ bị cho đeo gông nếu để các anh qua. Họ sẽ đuổi tôi ra khỏi đội lính, rồi thì con tôi lấy gì ăn đây? Không được, thưa ngài, tôi không thể. Đặt bạn anh xuống khỏi ngựa và đưa hắn vào phòng trong tháp lính. Chúng ta sẽ băng bó cho cậu ta và hắn sẽ qua được tới bình minh, nếu đó là số của hắn. Cũng không còn lâu lắm từ giờ đâu."
"Băng bó là không đủ," tên thợ săn nói qua kẽ răng. "Bọn ta cần một người chữa lành, một thầy tế, một thầy thuốc tài giỏi -"
"Dù sao thì anh cũng không thể đánh thức ai đó dậy vào giữa đêm thế này," tên lính thứ 2 lên tiếng. "Điều tốt nhất chúng tôi có thể làm là giúp các anh không phải ngủ ngay dưới cổng thành tới sáng. Trong kia ấm hơn và có chỗ nằm cho bạn của anh; hắn sẽ đỡ hơn nhiều so với trên lưng ngựa. Nào, để chúng tôi giúp anh đỡ cậu ta xuống."
Căn phòng trong tháp lính quả thật ấm áp, dễ chịu dù hơi bốc mùi. Ngọn lửa đang cháy lách tách vui tươi trong lò sưởi và đằng sau nó là tiếng dế kêu inh ỏi.
Có 3 người ngồi tại cái bàn vuông nặng, bên trên là cốc đĩa.
"Thứ lỗi vì cắt ngang, các anh ..." người lính cất tiếng trong lúc dìu Dandilion. "Tôi tin là các anh không phiền ... Người này là một hiệp sĩ, hmm ... còn cậu đây bị thương nặng, nên tôi đã nghĩ ..."
"Ngươi đã nghĩ phải," một trong những người kia quay khuôn mặt dài góc cạnh, đầy biểu cảm về phía họ và đứng dậy. "Đây, đặt cậu ta nằm lên miếng palet này."
Đó là một elf, giống như một người nữa ngồi tại bàn. Cả hai, nhìn qua cách ăn mặc phối lẫn giữa người và elf, có lẽ đều là elf đã sống hoà chung với con người. Kẻ thứ 3 nhìn già nhất là người thường, một hiệp sĩ theo như trang phục đang vận và đầu tóc múi tiêu được cắt để vừa bên dưới cái giáp mũ.
"Ta là Chireadan," tên elf cao hơn có khuôn mặt biểu cảm tự giới thiệu. Như đã quen với một đại diện của giống Người cổ, khó mà đoán được tuổi của hắn, có thể là 20 hoặc 120. "Đây là em họ ta, Errdil. Và người quý phái kia là hiệp sĩ Vratimir."
"Một người quý phái," Geralt thì thầm, nhưng cái nhìn gần hơn vào gia huy trên áo hắn khiến hi vọng của người thợ săn tan vỡ: một tấm khiên có mấy đường bắt chéo chìm dưới những bông lily vàng bị cắt bởi đường kẻ bạc. Vratimir không chỉ là con ngoài giá thú, mà còn thuộc dòng lai của người và elf. Theo đó, dù mang gia huy của nhà mình, hắn cũng không thể có đủ tư cách coi mình là một quý tộc thực sự, và quyền lợi được đi vào thành sau hoàng hôn gần như chắc chắn chẳng bao gồm đến hắn.
"Thật không may," vẻ chăm chú từ người thợ săn không thoát khỏi sự chú ý của tên elf - "bọn ta cũng phải ở lại đây cho tới sáng. Luật pháp thì không có ngoại lệ, ít nhất là không đối với những ai như bọn ta. Xin mời ngài ngồi cùng, ngài hiệp sĩ."
"Geralt, từ Rivia," thợ săn giới thiệu mình. "Một thợ săn quái, không phải hiệp sĩ."
"Cậu ấy bị làm sao thế?" Chireadan chỉ Dandilion, lúc đó đang được mấy người lính đặt lên tấm palet. "Nhìn giống như trúng độc. Nếu là trúng độc thì ta có thể giúp. Ta có một ít thuốc mang theo."
Geralt ngồi xuống, ngay đó thận trọng kể sơ lại sự việc xảy ra tại bờ sông. Hai tên elf nhìn nhau, vị hiệp sĩ khạc nhổ một cái và nhíu mày.
"Dị thường nhỉ," Chireadan nhận xét. "Nó có thể là gì chứ?"
"Một djinn bên trong cái bình," Vratimir thì thầm. "Như trong chuyện cổ tích -"
"Không giống lắm," Geralt hất đầu về hướng kẻ đang gập người trên chỗ nằm. "Ta không biết có chuyện cổ tích nào kết thúc thế này."
"Vết thương của anh bạn khốn khổ," Chireadan nói, "là bằng chứng về một sinh vật phép thuật. Ta e rằng thuốc của mình sẽ không có nhiều tác dụng. Nhưng ta có thể ít nhất giúp cậu ấy giảm bớt cơn đau. Ngươi đã cho cậu ta uống thuốc hạ chưa, Geralt?"
"Một hợp chất giảm đau."
"Lại đây giúp ta. Ngươi có thể nâng giùm đầu cậu ấy."
Dandilion hăm hở uống thứ thuốc được pha loãng với rượu, bị sặc ở ngụm cuối, hắt hơi và nhiễu nước bọt đầy lên miếng gối da dê.
"Ta biết hắn," Errdil bỗng cất tiếng. "Hắn là Dandilion, người hát rong và làm thơ. Có lần ta thấy hắn hát tại một bữa tiệc của vua Ethain ở Cidaris."
"Một người hát rong," Chireadan nhắc lại lúc nhìn Geralt. "Tệ đây. Rất tệ. Những cơ trong cổ họng hắn bị đánh trúng. Những biến đổi trong dây thanh âm chắc đã bắt đầu diễn ra rồi. Ảnh hưởng của phép cần phải bị loại trừ càng sớm càng tốt nếu không ... rất có thể không thể cứu chữa."
"Nghĩa là ... Có nghĩa là cậu ấy sẽ không thể nói được nữa?"
"Nói, được. Có thể. Hát thì không."
Geralt ngồi xuống không một lời, trán đặt trên nắm tay.
"Một pháp sư," Vratimir lên tiếng. "Một liều thuốc hoặc chữa trị bằng phép thuật là cần thiết. Ngươi phải đưa hắn đến thị trấn nào khác thôi, thợ săn."
"Sao?" Geralt ngẩng đầu lên. "Còn đây, Rinde? Không có một pháp sư nào ở đây sao?"
"Những pháp sư khó mà tìm thấy bên cạnh cả xứ Redania," hiệp sĩ đáp. "Không đúng sao? Kể từ khi vua Heribert đặt mức thuế cắt cổ lên vật dụng thuật phép, giới pháp sư đã ngưng hoạt động tại thủ đô và các thành thị thực hiện nghiêm ngặt sắc lệnh của vị vua. Và hội đồng của Rinde cũng nổi tiếng sốt sắng trong chuyện này. Chireadan, Errdil, ta nói đúng chứ?"
"Ngài nói đúng," Errdil xác nhận. "Nhưng ... Chireadan, em có thể?"
"Cậu phải nói thôi," Chireadan đáp lúc nhìn lên thợ săn. "Giữ bí mật cũng chẳng để làm gì, dù sao thì mọi người đều biết cả rồi. Có một nữ phù thuỷ đang ở trong thị trấn ngay lúc này, Geralt."
"Chắc là chỉ tạt ngang?"
"Không hẳn," tên elf mỉm cười. "Ngờ rằng cô phù thuỷ này là gì đó như kiểu người chơi lẻ. Cô ta mặc kệ cả làn sóng ngưng làm việc phép thuật ở Rinde, phát động bởi Hội đồng pháp sư lẫn sự sắp xếp của giới chức địa phương, và còn tận dụng triệt để nó là đằng khác; giới pháp sư tẩy chay sắc lệnh thuế đồng nghĩa nhu cầu dành cho công việc phép thuật được đẩy lên mức khủng khiếp và dĩ nhiên, cô ta cũng chẳng trả đồng thuế nào."
"Và hội đồng địa phương bỏ qua chuyện này?"
"Nữ phù thuỷ đang ở cùng một thương nhân, một nhà môi giới đến từ Novigrad, đồng thời cũng là một đại sứ được nể trọng. Không ai dám động đến cô ta ở đây. Cô nàng có một điểm tựa quá lớn."
"Giống với bị giam lỏng hơn là có một chỗ dựa," Errdil sửa lại. "Chắc là bị giữ lại đây. Nhưng cô ta không thiếu khách hàng. Khách hàng giàu sụ. Cô công khai xem nhẹ những Hội đồng, tổ chức những buổi gặp gỡ, những bữa tiệc hào nhoáng -"
"Trong khi những quan chức giận dữ, lôi kéo bất kì ai họ có thể để chống lại cô ấy và cố sức bôi nhọ danh tiếng của cô," Chireadan chen vào. "Họ lan truyền những tin đồn độc địa về cô ấy và hi vọng, hẳn là thế, rằng chính quyền Novigrad sẽ cấm tên thương gia tiếp tục chống lưng cho cô."
"Ta không thích dây dưa vào những thứ thế này," Geralt nói nhỏ, "nhưng chẳng còn lựa chọn nào khác. Tên của vị thương nhân - đại sứ đó là gì?"
"Beau Berrant."
Người thợ săn nghĩ Chireadan đã hơi nhăn mặt khi phát âm cái tên. "Ờ, hừm, đó thật sự là hi vọng duy nhất của ngươi. Hay đúng hơn là hi vọng duy nhất dành cho anh bạn đáng thương đang rên rỉ trên chỗ nằm kia. Nhưng mà nữ phù thuỷ có chịu giúp ngươi hay không ... ta không biết nhé."
"Hãy cẩn thận khi tới đó," Errdil nói. "Những tai mắt của thành trưởng đang canh chừng ngôi nhà. Ngươi biết phải làm gì nếu bị chúng chặn lại. Bạc tiền mở được mọi cánh cửa."
"Ta sẽ đi ngay khi họ mở cổng thành. Tên của nữ phù thuỷ là gì?"
Geralt nghĩ mình nhìn thấy một chút đỏ nhẹ trên gương mặt biểu cảm của Chireadan. Nhưng nó có thể là ánh hừng của ngọn lửa trong lò sưởi.
"Yennefer xứ Vergerberg."
III
"Chủ nhân đang ngủ," người giữ cửa nhắc lại lúc nhìn xuống Geralt. Hắn cao hơn một cái đầu và vai gần như rộng gấp đôi. "Ngươi điếc hả, thằng du côn? Ta nói chủ nhân đang ngủ."
"Vậy cứ để ông ấy ngủ," tên thợ săn đồng ý. "Ta không có việc gì với chủ nhân ngươi, mà là với quý cô đang sống ở đây."
"Ngươi bảo có việc," tên giữ cửa, ngạc nhiên thay hoá ra rất dí dỏm so với một người có vóc dáng và bộ dạng như thế. "Vậy thì quẹo trái, thằng cà nhông, tới nhà chứa ấy mà phê tê bốc nhu cầu. Biến!"
Geralt rút cái túi tiền chỗ thắt lưng và nắm dây buột cân nó trong lòng bàn tay.
"Chú không mua chuộc được anh đâu," gác cổng dương dương nói.
"Ta đâu định thế."
Gác cửa quá bự con để có phản xạ đủ giúp hắn né hoặc đỡ được một nắm đấm nhanh bởi người bình thường. Hắn thậm chí không kịp nháy mắt trước khi cú táng của tên thợ săn chạm tới. Cái túi nặng đập trúng thái dương một tiếng choang. Hắn đổ lên cánh cửa, hai tay cố bấu cái khung. Geralt giúp hắn rời ra với một cú đá vào đầu gối, lật vai và bồi thêm phát nữa bằng cái túi. Mắt giữ cửa trở nên lim dim và nhìn đất ngắm sao, bộ giò xếp lại bên dưới như cây nĩa gãy. Thợ săn, nhìn thấy anh bạn cao to còn cử động dù gần như vô thức, bợp mạnh hắn phát thứ ba vẫn với cái túi tiền, ngay trên đỉnh đầu.
"Bạc tiền," hắn thầm thì, "mở được mọi cánh cửa."
Bóng tối nơi hành lang. Tiếng ngáy to phát ra từ cửa bên trái. Tên thợ săn cẩn thận nhìn hé vào trong. Một người phụ nữ mập, cái váy của bà bị hất tung lên tới hông, đang ngủ vắt vưởng trên miếng palet, mũi ngáy và miệng nói mớ. Không thật là một cảnh tượng thơ mộng nhất. Geralt kéo tên gác cửa vào một phòng nhỏ và đóng lại.
Phía bên phải là một cửa khác, đang hé nửa và đằng sau nó là bậc thang đá dẫn xuống. Thợ săn sắp đi hết thì tiếng chửi loáng thoáng, tiếng đổ bể lách cách của chai lọ chạm tới hắn từ bên dưới. Căn phòng là một nhà bếp lớn đầy những dụng cụ nấu nướng, ngập mùi rau củ và nhựa gỗ. Trên nền đá, giữa những mảnh bể của cái cốc đất nung, một người đàn ông trần như nhộng đầu gục xuống đang quỳ.
"Nước táo, quỷ mẹ ơi," hắn lẩm bẩm, lúc lắc như một con cừu vừa đâm đầu nhầm vào tường. "Nước .. táo. Giúp việc đâu cả rồi?"
"Ngài gọi gì?" thợ săn hỏi lịch sự.
Gã đàn ông ngẩng đầu lên nuốt nước bọt. Cặp mắt mơ hồ và đầy tia máu.
"Cô ấy muốn nước ép từ táo," gã bảo, đứng dậy khó nhọc thấy rõ, rồi lại ngồi lên cái hòm bọc bởi da cừu và nhướn người qua lò. "Ta phải ... đem nó lên tầng trên bởi vì -"
"Có phải tôi đang có vinh dự được nói chuyện với ngài thương nhân Beau Berrant?"
"Nhỏ lại," gã đàn ông nhăn nhó đau đớn. "Đừng la lớn. Nghe này, trong cái thùng chỗ kia ... Nước ép. Táo. Rót vào thứ gì đó .. và giúp ta đem lên trên, được chứ?"
Geralt nhún vai, rồi gật đầu một cách đồng cảm. Hắn thông thường thường tránh làm quá chén nhưng tình trạng mà lão này đang ở trong cũng không hoàn toàn xa lạ gì lắm. Hắn tìm thấy một cái ca và bình thiếc giữa đống bát đĩa sành và rót lấy một ít nước ép từ thùng. Hắn nghe tiếng ngáy và quay đi. Beau Berrant đã ngủ lại, đầu gục trên ngực.
Một giây thoáng qua, thợ săn định bụng đổ nước lên người để thức gã dậy, nhưng rồi đổi ý. Hắn ra khỏi nhà bếp, cầm theo cái ca. Hành lang kết thúc trước một cánh cửa lớn. Hắn cẩn thận bước vào, mở hé chỉ đủ để lách vô trong. Thật tối, hắn mở rộng cặp đồng tử. Và phập phồng cái mũi.
Một mùi đậm đà của rượu chua, nến và trái cây chín quyện trong không khí. Và gì khác nữa, thứ gợi trong tâm trí sự pha trộn mùi của tử đinh hương và lý gai.
Hắn nhìn xung quanh. Chiếc bàn giữa căn phòng mô phỏng một trận chiến giữa ly cốc, bình đĩa bạc và dao kéo có tay cầm ngà. Một tấm khăn bàn trải lệch sang bên ướt đẫm rượu, dính nhiều vết cứng màu tía của sáp chảy xuống từ mấy cây nến. Vỏ cam hừng sáng như những bông hoa giữa những quả mận và hạt đào, những hạt lê và cành nho. Một chiếc cốc rơi vỡ tự bao giờ. Một chiếc khác còn nguyên vẹn, đầy một nửa với khúc xương gà tây nhô ra từ nó. Bên cạnh cốc là chiếc guốc đế cao màu đen. Nó được làm từ da rắn. Chẳng có thứ chất liệu thô nào đắt đỏ hơn thế có thể sử dụng làm giày dép.
Chiếc kia nằm bên dưới cái ghế, bên trên chiếc váy đen vứt cẩu thả có những đường đan ten trắng và một mẫu hoa thêu cách điệu.
Trong một khoảnh khắc, Geralt đứng bất định, kìm lại cảm giác bối rối và mong muốn quay bước rời đi.
Nhưng vậy có nghĩa việc ẩu đả của hắn với gác cổng bên dưới trở nên không cần thiết. Và người thợ săn thì không ưa làm chuyện gì đó không cần thiết. Hắn để ý thấy những bậc thang lượn vòng ở góc căn phòng.
Trong những bước đi lên, hắn nhìn thấy bốn nhành hồng đã héo và một chiếc khăn ăn dính bẩn rượu và son đỏ. Mùi tử đinh hương và lý gai trở nên nồng hơn. Cầu thang dẫn vào một phòng ngủ, sàn của nó được che phủ dưới tấm da động vật rậm lông khổng lồ. Một chiếc áo trắng với cổ tay dải buộc và vô kể hình hoa hồng trắng trên mặt vải. Và một chiếc bít tất dài màu đen.
Chiếc còn lại vắt lửng trên một trong bốn thanh gỗ chạm trổ, thứ màn cái trướng hình vòm trên chiếc giường. Các hình chạm khắc những nàng tiên và người dê trong nhiều tư thế đa dạng. Một vài tư thế khá thú vị. Vài khác thì hài hước. Số nhiều chúng tự lặp lại.
Geralt đằng giọng to, nhìn vào khối toàn đen ẩn hiện bên dưới tấm chăn lông. Tấm chăn chuyển động và ngáp uể oải. Geralt đằng hắng thậm chí to hơn.
"Beau?" khối toàn đen mơ màng hỏi. "Ông có mang nước ép lên đấy chứ?"
"Có,"
Một khuôn mặt trắng với chiếc cằm nhọn, đôi mắt thanh tím, cặp môi cong nhẹ hiện ra bên dưới mái tóc đen.
"Oooh ..." cặp môi hơi cong thêm chút. "Oooh .. ta đang chết khát đây .."
"Của cô."
Người phụ nữ ngồi dậy, vùng khỏi đám đồ ngủ. Cô có một bờ vai đẹp, chiếc cổ thon thả và vòng quanh nó, quấn một dải nhung đen với viên đá quý hình sao đính kim cương đang lấp lánh. Ngoại trừ dải nhung đó, cô không mặc gì cả.
"Cám ơn," cô cầm lấy ca từ tay hắn, uống một cách hấp háp rồi đó giơ tay chạm vào trán hắn. Tấm chăn bông tuột xuống thấp hơn. Geralt chỉnh lại ánh mắt, lịch sự dù miễn cưỡng.
"Ngươi là ai?" phụ nữ tóc đen hỏi, nheo nheo mắt và che người bằng tấm chăn. "Ngươi đang làm gì ở đây? Còn Berrant, khỉ gió, ở đâu rồi?"
"Câu hỏi nào, ta nên trả lời trước tiên đây?"
Hắn ngay tức khắc hối tiếc câu cợt nhả của mình. Người phụ nữ giơ cao tay và một tia vàng bắn ra từ ngón tay cô. Geralt phản xạ theo bản năng, bắt chéo cả hai tay dựng phép Heliotrope và đỡ được tia phép ngay sát mặt, nhưng bị phản lực quá mạnh đẩy văng ngược vào tường. Hắn tuột xuống sàn.
"Không cần đâu!" hắn la lên khi thấy tay cô lại nâng lên. "Quý cô Yennefer! Ta đến trong hoà bình, không mang ý đồ gì xấu!"
Tiếng lập bập từ dưới cầu thang và người phục vụ bỗng ló đầu qua cửa phòng ngủ.
"Quý cô Yennefer!"
"Lui đi," nữ phù thuỷ bình thản ra lệnh. "Ta không cần nữa. Ngươi được trả để để mắt ngôi nhà. Nhưng mà kể từ lúc thằng cha này, mặc đó, vẫn tìm cách vào được đây, ta sẽ tự lo liệu hắn. Nói lại thế với Berrant. Và chuẩn bị bồn tắm cho ta."
Thợ săn đứng lên khó nhọc. Yennefer quan sát hắn trong yên lặng, nheo cặp mắt.
"Ngươi đỡ được phép của ta," cuối cùng cô lên tiếng. "Ngươi không phải phù thuỷ, điều đó hiển nhiên. Nhưng ngươi đã phản xạ nhanh khác thường. Nói ta ngươi là ai, kẻ lạ đến trong hòa bình. Và ta khuyên ngươi nói mau lên."
"Ta là Geralt xứ Rivia. Một thợ săn quái."
Yennefer trườn ra khỏi giường, nắm thanh màn nơi hình chạm người dê - chỗ đoạn xương có vẻ đã nhẵn nắm thường xuyên. Không rời mắt khỏi Geralt, cô nhặt chiếc áo choàng cổ lông lên khỏi sàn và quấn chặt quanh thân trước khi đứng dậy. Cô rót cho mình thêm một ca nước ép khác không vội, uống trong một hơi, ho và lại gần hơn. Geralt sượng sùng xoa cái lưng dưới, chỗ mà mới vài giây trước, bị đập đau điếng vào tường.
"Geralt xứ Rivia," nữ phù thủy nhắc lại, nhìn hắn từ bên dưới hàng mi đen. "Làm cách nào ngươi vào được đây? Và vì lý do gì? Ngươi không làm đau Berrant, ta hi vọng?"
"Ta không. Quý cô Yennefer, ta cần cô giúp đỡ."
"Một thợ săn quái," cô thầm thì, tiến lại thậm chí gần và quấn chiếc áo choàng quanh mình chặt hơn. "Không chỉ là người đầu tiên ta tới gần thế này mà còn không ai khác chính là Sói Trắng nổi tiếng. Ta có nghe danh ngươi."
"Ta có thể tưởng tượng được,"
"Ta không biết ngươi có thể tưởng tượng gì." Cô ngáp, rồi lại gần hơn chút nữa. "Ta có thể chứ?" cô chạm má hắn và nhìn vào đôi mắt. Hắn mím chặt hàm. "Đồng tử ngươi tự động thích nghi theo ánh sáng hay ngươi có thể thu hẹp và co giãn chúng theo ý mình vậy?"
"Yennefer," hắn cất tiếng bình tĩnh, "ta cưỡi ngựa không nghỉ cả ngày tới Rinde. Ta chờ đợi cả đêm để cổng thành mở. Ta cho người gác cửa của cô, người đã không muốn ta vào nhà, một cú đánh vào đầu. Ta làm phiền giấc ngủ và sự yên tĩnh của cô, một cách lì lợm và bất lịch sự. Tất cả bởi vì bạn ta cần sự giúp đỡ chỉ có thể đến từ cô. Đến với hắn, làm ơn, và sau đó nếu cô muốn, chúng ta có thể nói về đột biến và những thứ bất thường."
Cô lùi một bước và cong đôi môi vẻ khó chịu. "Ý ngươi là kiểu giúp đỡ gì?"
"Tái tạo những cơ quan bị thương bằng phép thuật. Cổ họng và dây thanh âm, thanh quản. Một chấn thương gây ra bởi một đám bụi đỏ tươi. Hoặc thứ gì đó rất giống thế."
"Rất giống thế," cô nhắc lại. "Hay vắn tắt hơn, đó không phải là một đám bụi đỏ làm bị thương bạn ngươi. Vậy nó là gì? Nói thẳng ra đi. Bị rơi khỏi giấc ngủ vào sáng sớm, ta chẳng hề có sức lực hay ham muốn dò sóng não ngươi."
"Hmm .. Tốt nhất là ta nên bắt đầu từ đầu."
"Ồ thôi," cô ngắt lời hắn. "Nếu chuyện phức tạp thế, vậy đợi chút. Một chút đắng trong miệng, tóc rối, mắt cay và những bất tiện vào buổi sáng khác ảnh hưởng mạnh mẽ đến cách nhìn nhận đánh giá của ta. Đi xuống phòng tắm dưới hầm đi. Ta sẽ ở đó sau vài phút, rồi ngươi có thể kể ta mọi chuyện."
"Yennefer, ta không muốn tỏ ra cứng đầu nhưng thời gian đang gấp gáp trôi. Bạn ta -"
"Geralt," cô cắt ngang đột ngột. "Ta trèo khỏi giường vì ngươi và ta thường không định làm thế trước tiếng chuông giữa ngày. Ta chuẩn bị vào việc mà không cần bữa sáng. Ngươi biết tại sao không? Vì ngươi đem ta nước ép táo. Ngươi đang vội vã, đầu óc rối bời chuyện người bạn đang đau đớn, ngươi xông vào đây, và ngươi vẫn nghĩ đến một người phụ nữ đang khát. Ngươi đã lấy được lòng ta, nên sự giúp đỡ của ta không phải nằm ngoài đòi hỏi. Nhưng ta sẽ không làm gì mà bỏ qua nước nóng và xà phòng. Đi đi. Vui lòng cho."
"Được rồi."
"Geralt,"
"Hửm," hắn dừng lại nơi bậc cửa.
"Tận dụng cơ hội này để tắm luôn cho mình. Ta không chỉ có thể đoán được tuổi và giống ngựa của ngươi, mà còn màu lông của nó, bằng thứ mùi đó."
IV
Cô bước vào phòng tắm ngay lúc Geralt, ngồi trần truồng trên cái ghế đẩu nhỏ xíu, đang xối nước từ trong xô khắp người. Hắn đằng giọng và ái ngại quay lưng về phía cô.
"Đừng xấu hổ chứ," cô lên tiếng, quăng một tay đầy quần áo lên thanh treo. "Ta không ngất xỉu trước cảnh tượng một người đàn ông trần truồng. Triss Merigold, một người bạn, bảo rằng nếu ngươi đã thấy một người, ngươi thấy tất cả họ."
Hắn đứng dậy, quấn chiếc khăn quanh hông.
"Sẹo đẹp đấy," cô mỉm cười, nhìn thấy ngực hắn.
"Là gì vậy? Ngươi ngã xuống dưới lưỡi cưa ở một nhà xẻ gỗ hay sao?"
Hắn không trả lời. Nữ phù thuỷ tiếp tục quan sát, nghiêng nghiêng đầu đỏm dáng.
"Người thợ săn quái đầu tiên ta có thể nhìn từ gần ngay kế bên, và hoàn toàn cởi trần. Aha!" cô nhướn qua, lắng tai. "Ta có thể nghe được nhịp tim ngươi. Rất chậm. Ngươi có thể điều khiển lượng adrenalin tiết ra hả? Ồ, thứ lỗi kiểu tò mò nghề nghiệp của ta. Hình như ngươi khá nhạy cảm về khả năng của cơ thể mình. Ngươi sẽ không miêu tả những khả năng đó bằng mấy từ ngữ ta cực kì không ưa, chèn vào những câu đùa cợt vênh vang cùng nó, thứ ta còn chẳng ưa hơn."
Hắn không đáp lời.
"Thôi, đủ rồi. Bồn tắm của ta đang lạnh dần." Yennefer cử động như thể cô muốn cởi chiếc áo choàng, rồi lại lưỡng lự. "Ta sẽ tắm trong lúc ngươi nói, để tiết kiệm thời gian. Nhưng ta không muốn làm ngươi ngại và bên cạnh đó, chúng ta mới chỉ vừa biết nhau. Vậy nên, đem sự đứng đắn -"
"Ta sẽ quay đi," hắn ngần ngừ đề nghị.
"Không. Ta cần nhìn vào mắt người mình nói chuyện. Ta có ý này hay hơn."
Hắn nghe một câu chú được đọc lên, cảm nhận cái huy hiệu rung nhẹ và nhìn thấy chiếc áo choàng đen nhẹ nhàng trượt xuống sàn. Rồi hắn nghe tiếng nước té.
"Giờ thì ta không thể nhìn thấy mắt cô, Yennefer," hắn nói. "Và điều đó thật đáng tiếc."
Nữ phù thủy vô hình khịt mũi và vẩy nước trong bồn. "Kể đi."
Geralt đã thôi len xen với cái quần, kéo lên dưới khăn quấn, và ngồi vào chiếc ghế dài. Buột đôi giày, hắn kể lại chuyện phiêu lưu tại bờ sông, cắt bớt phần lớn đoạn đánh đu với con cá trê lớn. Yennefer không có vẻ là kiểu hứng thú với chuyện câu cá.
Khi hắn nói tới đoạn sinh vật bụi mây thoát ra từ cái chai, những bọt xà phòng lớn dừng lại.
"À, à," hắn nghe thấy, "thú vị đây. Một djinn trong cái chai."
"Không phải djinn," hắn cãi. "Nó là một cái gì đó gần giống đám bụi màu đỏ. Loại gì đó mới, vô danh -"
"Loại mới và vô danh xứng đáng được gọi bằng gì đó," Yennefer vô hình nói. "Cái tên djinn chẳng tệ hơn bất cứ cái nào khác. Vui lòng tiếp tục."
Hắn làm theo. Xà phòng trong bồn sủi bọt bóng không ngơi nghỉ khi hắn kể tiếp câu chuyện, nước tràn ra khỏi mép. Có gì đó chụp được ánh mắt hắn. Nhìn kĩ hơn chút, hắn nhận ra những đường nét và hình dáng hiển hiện bởi xà phòng đang bao quanh Yennefer ẩn hình. Chúng hút mắt đến mức khiến hắn ngẩn tò te.
"Tiếp đi!" giọng nói đến từ hư không, bên trên những đường nét đang làm mê mẩn hắn, hối thúc. "Chuyện gì sau đó nữa?"
"Chỉ có thế," hắn nói. "Ta đuổi nó đi, sinh vật djinn đó, như cô gọi -"
"Bằng cách nào?" cái gáo nâng lên và đổ nước. Bóng xà phòng biến mất, cùng với hình dáng ấy.
Geralt thở ra. "Với một câu chú," hắn đáp. "Một câu trừ tà."
"Câu nào?" cái gáo đổ nước thêm lần nữa. Tên thợ săn bắt đầu quan sát chuyển động của chiếc gáo chăm chú hơn bởi vì làn nước, dẫu ngắn ngủi, vẫn vẽ lộ nên cái này cái kia. Hắn nhắc lại câu chú, thay thế nguyên âm 'e' bằng một hơi hít vào theo nguyên tắc an toàn. Nghĩ rằng mình đã gây ấn tượng vị nữ phù thuỷ khi biết nguyên tắc này, thế nên hắn ngạc nhiên nghe thấy tiếng cười từ bồn tắm.
"Có gì vui quá vậy?"
"Câu trừ tà đó của ngươi ..." Chiếc khăn bay khỏi giá treo và bỗng chợt bắt đầu xoá đi những nét vẽ còn lại. "Triss chắc sẽ cười đến chết mất khi ta kể cô ấy. Ai chỉ ngươi vậy, thợ săn? Câu chú ấy?"
"Một nữ tu ở thánh điện Huldra. Nó là ngôn ngữ bí mật của đền thờ -"
"Bí mật với vài người," chiếc khăn đập vào vành bồn, nước vảy lên mặt sàn và những vết ướt đánh dấu bước chân nữ phù thủy. "Đó không phải một câu chú, Geralt. Cũng như ta chẳng khuyên ngươi nên nhắc lại mấy từ đó ở những đền thờ khác."
"Nó là gì, nếu không phải một câu chú?" hắn hỏi, nhìn cặp tất đen rót đầy đôi chân thon thả, chiếc từng chiếc.
"Một lời tế nhị." Quần gối xếp huơ giữa không trung trong một vần lối thú vị bất thường. "Khiếm nhã đúng hơn."
Chiếc áo sơ mi trắng với một diềm đăng ten hình hoạ lớn lộn ngược và tái tạo thân hình Yennefer. Cô không, thợ săn để ý, bận tâm thứ thừa thãi thường được mặc bởi phụ nữ. Cô không cần phải.
"Lời gì?" hắn hỏi.
"Cho qua đi."
Cái nút xịt hơi từ một lọ pha lê chữ nhật đang đặt trên giá. Phòng tắm thoảng mùi tử đinh hương và lý gai. Cái nút lượn vài vòng và nhảy ngược về chỗ cũ. Vị nữ phù thuỷ xắn tay áo sơ mi, kéo lên chiếc váy và hiện hình.
"Kéo lên giúp ta." Cô quay lưng lại phía hắn trong lúc chải tóc mình bằng chiếc lược mai rùa. Hắn để ý chiếc lược có một răng dài sắc, thứ có thể nếu cần, dễ dàng thay thế một con dao găm.
Hắn cố tình kéo ruy váy thật chậm, từng khấc từng khấc một, chìm vào mùi hương tóc cô, làn tóc thả lửng nửa lưng trong một dải đen tuyền.
"Quay lại với sinh vật trong chai," Yennefer cất tiếng, đeo chiếc khuyên kim cương vào tai, "hiển nhiên không phải câu chú hài hước của ngươi đã đuổi nó đi. Giả định nó xả cơn giận lên bạn ngươi và bỏ đi có vẻ gần với sự thật hơn."
"Có thể," Geralt đồng ý, trông rầu rĩ. "Ta không nghĩ nó bay thẳng tới Cidaris và làm việc với Valdo Marx."
"Ai là Valdo Marx?"
"Một tên hát rong, người cho rằng bạn đồng hành của ta, cũng thơ thẩn đàn ca, là một tên lưu manh bất tài chỉ giỏi ve vuốt thị hiếu tầm thường của đám đông."
Nữ phù thủy quay lại với ánh nhìn khác lạ trong đôi mắt. "Có lẽ nào bạn của ngươi đã xoay sở tỏ bày một điều ước?"
"Hai. Đều ngu xuẩn cả. Sao cô hỏi? Mấy chuyện đáp ứng nguyện ước bởi thánh thần này toàn nhảm nhí, sau cùng thì, djinn, linh hồn trong đèn -"
"Hoàn toàn nhảm nhí," Yennefer lặp lại với một nụ cười. "Tuyệt nhiên. Đó là chuyện bịa, cổ tích rỗng không một chút logic, giống như tất cả những huyền thoại về linh hồn thiện tốt và kẻ may mắn được giúp hoàn thành ước vọng. Những câu chuyện như thế được dựng nên cho những người ngốc nghếch tội nghiệp, mấy kẻ thậm chí không dám mơ tới việc đạt được những mong muốn và ước nguyện của mình. Ta thấy vui ngươi không thuộc trong số bọn họ, Geralt xứ Rivia. Điều đó khiến ngươi gần hơn trong tâm tưởng với ta. Nếu muốn thứ gì, ta không mơ về nó - ta hành động. Và ta luôn có được thứ mình muốn."
"Ta không nghi ngờ chuyện đó. Cô xong rồi chứ?"
"Rồi đây." Nữ phù thủy đã buột xong dây giày và đứng dậy. Kể cả trên đế cao gót, cô không quá ấn tượng về chiều cao. Cô rung mái tóc, thứ mà hắn nhận thấy, vẫn giữ nguyên vẻ sinh động rối xoăn bềnh bồng của nó, mặc cho có chải nhiệt thành.
"Ta có một câu hỏi, Geralt. Dấu niêm đính trên chai ... Bạn ngươi vẫn còn giữ nó chứ?"
Tên thợ săn quái gượng lại. Hắn giữ mảnh dấu niêm, không phải Dandilion. Nhưng kinh nghiệm dạy hắn rằng phù thuỷ không nên biết quá nhiều.
"Hmm .. ta nghĩ thế." Hắn nói dối cô như một nguyên do cho việc đáp lời chậm. "Ừm, có thể cậu ấy còn giữ. Tại sao? Dấu niêm đó quan trọng không?"
"Một câu hỏi lạ lùng," cô đáp sắc sảo, "với một thợ săn quái và một chuyên gia trong mấy lĩnh vực siêu nhiên. Người mà hẳn nên biết rằng một miếng niêm như thế là đủ quan trọng để không được động vào. Và không được để cho bạn của họ động vào."
Hắn nghe sượng hàm. Cú đánh được nhắm rất chuẩn.
"Mà thôi." Yennefer đổi sang giọng điệu dịu dàng hơn nhiều. "Không ai hoàn hảo và không thợ săn quái nào hoàn hảo, như chúng ta thấy. Mọi người đều có thể mắc sai lầm. Hừm, chúng ta có thể xem nó lát nữa. Bạn đồng hành của ngươi đang ở đâu?"
"Đây, ngay Rinde. Tại chỗ Errdil. Người elf."
Cô nhìn hắn thận trọng.
"Chỗ Errdil?" cô lặp lại, vành môi cong thành hình nụ cười. "Ta biết nơi đó. Và ta đoán anh họ Chireadan của hắn cũng ở đó?"
"Phải. Nhưng sao -"
"Không có gì," cô cắt ngang, tay giơ lên và nhắm mắt lại. Cái huy hiệu quanh cổ thợ săn bật lên, giật giật trên sợi xích.
Trên bức tường ẩm ướt của phòng tắm toả lên viền sáng rực rỡ của một cánh cửa, đóng khung dải hư vô phát quang đang cuộn xoáy. Tên thợ săn rủa thầm. Hắn không thích cổng phép thuật, hay việc di chuyển bằng chúng.
"Chúng ta có cần .." hắn lấy giọng. "Nó ở không xa .."
"Ta không thể đi bộ trên đường phố thị trấn này," cô ngắt lời hắn. "Họ không quá phấn khích về ta ở đây. Họ có khi sẽ sỉ nhục và ném đá ta - hoặc làm gì đó tệ hơn. Vài người đang phá huỷ danh tiếng của ta khá hiệu quả tại đây, nghĩ rằng chúng có thể xong chuyện với nó. Đừng lo, cổng của ta an toàn."
Geralt có lần nhìn thấy chỉ một nửa số người đi qua cổng xuyên đến nơi. Nửa còn lại không bao giờ được tìm thấy. Hắn biết nhiều trường hợp người ta bước vào một cổng phép thuật và chẳng bao giờ thấy lại nữa.
Nữ phù thủy chỉnh cánh tay và giắt cái ví dát ngọc trai vào bên thắt lưng. Chiếc ví nhìn quá nhỏ để đựng thứ gì khác ngoài một nắm tay tiền đồng hay thỏi son môi, nhưng Geralt biết nó chẳng phải một chiếc ví bình thường.
"Bám vào ta. Chặt hơn. Ta không làm bằng sứ đâu. Đi!"
Huy hiệu rùng mạnh, có gì đó loé lên và Geralt bỗng thấy mình bên trong khoảng đen hư vô, trong cái lạnh xuyên buốt. Hắn không thể nhìn, nghe hay cảm thấy gì cả. Lạnh là tất cả giác quan hắn hiểu được.
Hắn muốn chửi thề, nhưng không đủ thời gian.
V
"Đã một giờ kể từ lúc cô ta đi vào," Chireadan lật ngược chiếc đồng hồ cát đặt trên bàn. "Ta bắt đầu thấy hơi lo. Chẳng lẽ cổ họng Dandilion bị nặng tới vậy? Ngươi có nghĩ chúng ta nên vào và xem thử?"
"Cô ấy đã nói rất rõ là không muốn chúng ta lên đó," Geralt uống xong tách trà thảo, nhăn nhó tội nghiệp. Hắn thích và đánh giá cao những elf sống định cư bởi trí thông minh, sự bình thản và óc hài hước của họ, nhưng hắn không thể hiểu và chia sẻ chung được khẩu vị ăn uống kiểu này. "Ta không định quấy rầy cổ, Chireadan. Pháp thuật đòi hỏi thời gian. Nó có thể cần cả ngày đêm, miễn là Dandilion khoẻ lên."
"Ừ rồi, ngươi nói phải."
Tiếng búa đập đến từ phòng kế cửa. Errdil, hoá ra sống trong một quán trọ đìu hiu hắn mua với ý định sửa chữa và mở cửa lại cùng vợ mình, một cô elf trầm lặng ít nói. Vratimir, người đã nhập bọn sau đêm ở cùng những người elf trên phòng lính gác, tình nguyện phụ giúp chuyện tân trang quán. Hắn bắt tay vào sửa nền gỗ, bên cạnh cặp vợ chồng, ngay sau khi sự lộn xộn bị gây ra bởi tên thợ săn và Yennefer lách xuyên qua tường trong chớp nhoáng từ một cổng phép thuật.
"Ta đã không nghĩ ngươi làm được dễ dàng thế, nếu nói thành thực," Chireadan tiếp tục. "Yennefer không phải kiểu người nhanh nhẹn đến vậy khi bàn tới chuyện giúp đỡ. Vấn đề của người khác thường chẳng làm bận tâm, hay làm phiền được giấc ngủ cá nhân cô. Nói tóm lại, ta chưa từng nghe chuyện cô ta giúp ai đó nếu không có gì đổi lại. Ta tự hỏi lần này là gì mà cô ta lại giúp ngươi và Dandilion?"
"Cậu có nói quá không đấy?" thợ săn mỉm cười. "Ta lại không có ấn tượng xấu về cô ấy như thế. Cô ta thích tỏ lộ sự trội hơn của mình, phải, nhưng so sánh với những pháp sư khác, với cả đám kiêu căng ấy, cổ có thần thái và tử tế hơn nhiều."
Chireadan cũng mỉm cười. "Nó gần giống như ngươi nghĩ rằng một con bọ cạp thì đáng yêu hơn một con nhện," hắn nói, "bởi vì nó có cái đuôi đẹp đến thế. Cẩn thận, Geralt. Ngươi không phải kẻ đầu tiên đánh giá cô ta như thế mà không biết cô nàng biến vẻ đẹp và nét quyến rũ của mình thành vũ khí. Thứ vũ khí cô dùng thành thục và không hề đắn đo. Điều vẫn dĩ nhiên, không thay đổi sự thật cô ấy là một phụ nữ xinh đẹp và đầy cuốn hút. Ngươi sẽ không phản đối chứ?"
Geralt nhìn gã elf chăm chú. Lần thứ hai hắn nghĩ mình nhìn thấy một chút đỏ trên gương mặt gã. Điều này làm hắn ngạc nhiên không kém những lời của Chireadan. Elf thuần chủng không ái mộ phụ nữ loài người, kể cả những ai cực kì xinh đẹp, và Yennefer, dù cuốn hút theo nét riêng của cô ấy, không đến mức nghiêng thành như thế.
Mỗi mắt một cách nhìn nhưng trong thực tế, không nhiều người mô tả những phù thủy nữ là xinh đẹp. Thật sự là, tất cả bọn họ đến từ những môi trường xã hội nơi định mệnh duy nhất cho con gái là hôn nhân. Ai lại nghĩ đến chuyện đẩy con mình vào hàng năm trời khổ học và sự đau đớn của những biến đổi từ tận sâu nếu chúng có thể đem gả đi và đổi lại một chỗ thân hữu? Ai lại mong có một nữ phù thủy trong gia đình mình? Mặc cho sự tôn trọng từ giới pháp sư, gia đình một phù thuỷ chẳng được ích lợi nhỏ nhất gì từ cô bởi cho đến lúc đứa con gái hoàn thành khoá huấn luyện của mình, không còn gì ràng buộc cô với gia đình nữa - chỉ có tình bằng hữu, đồng nghiệp là quan trọng, đứng trên mọi thứ khác. Vậy nên chỉ những cô gái không có cơ hội tìm được một người chồng mới trở thành phù thủy.
Không như nữ tư tế hay tu sự, miễn cưỡng nhận những bé gái xấu xí hay bị què, phù thủy chấm bất cứ ai có dấu hiệu tiềm năng. Nếu đứa trẻ qua được năm đầu luyện tập, phép thuật bắt đầu đem đến sự cân bằng - làm thẳng đều đôi chân, chỉnh lại xương vẹo hay làm đầy môi lệch, xoá sẹo và dấu bớt. Rồi vị nữ phù thủy trở nên cuốn hút, duyên dáng bởi vì hào quang nghề nghiệp của cô yêu cầu thế. Kết quả là những phụ nữ đẹp giả tạo với ánh mắt lạnh giận dữ của người con gái xấu xí. Người không quên được sự khó coi của mình đang được che lấp bằng chiếc mặt nạ phép thuật chỉ vì ánh đèn sự nghiệp.
Không, Geralt không thể hiểu được Chireadan. Cặp mắt hắn, cặp mắt của một thợ săn quái, ghi lại quá nhiều chi tiết.
"Không, Chireadan," hắn đáp. "Ta không phản đối. Cám ơn cậu đã cảnh báo. Nhưng chuyện này liên quan đến Dandilion. Cậu ấy đau đớn ngay bên ta, trước mặt ta. Ta không có khả năng cứu chữa hay giúp được cậu ta. Ta sẽ ngồi lên một con bọ cạp với lưng trần nếu biết nó giúp được cậu ấy."
"Đó chính xác là chuyện ngươi cần nhận thức rõ." Gã elf cười khó hiểu. "Bởi vì Yennefer biết điều này và cô ấy thích khai thác nhiều nhất có thể những cái biết như thế. Đừng tin cô ta, Geralt. Cô nàng nguy hiểm đấy."
Hắn không trả lời.
Trên lầu, tiếng cửa cót két. Yennefer đứng đó, nhướn người qua lan can hàng lang.
"Thợ săn, ngươi lên đây được chứ?"
"Dĩ nhiên."
Vị nữ phù thuỷ tựa lưng vào cánh cửa của một trong số ít phòng đã có nội thất, nơi họ đặt chàng hát rong khốn khổ.
Tên thợ săn tiến lại, cảnh giác và yên lặng.
Hắn thấy bờ vai trái của cô, hơi cao hơn bên phải. Chiếc mũi cô, hơi quá dài một tý. Đôi môi, hơi một chạm hẹp. Gò má hơi quá cao một chút. Hàng lông mày, một chút bất thường. Đôi mắt cô ...
Hắn nhìn thấy quá nhiều chi tiết. Hầu hết là không cần thiết.
"Dandilion ra sao rồi?"
"Ngươi nghi ngờ khả năng của ta?"
Hắn tiếp tục nhìn. Cô có dáng vẻ của một cô gái 20, dù thực hắn không muốn đoán thử tuổi thật của cô. Cô di chuyển với vẻ duyên dáng tự nhiên, không gượng ép. Không, không có cách nào hình dung được cô đã từng như thế nào, thứ đã được thay đổi. Hắn ngừng nghĩ về nó, có nghĩa lý gì đâu.
"Anh bạn tài năng của ngươi sẽ ổn thôi," cô nói. "Hắn sẽ lấy lại được chất giọng trời phú của mình."
"Cô có lòng biết ơn của ta, Yennefer."
Cô mỉm cười. "Ngươi sẽ có cơ hội để chứng tỏ điều đó."
"Ta nhìn qua cậu ấy được chứ?"
Cô yên lặng trong chốc lát, nhìn hắn với một nụ cười lạ lùng và gõ nhịp ngón tay trên khung cửa. "Đương nhiên rồi. Vào đi."
Dây huy hiệu trên cổ thợ săn bắt đầu rung, đột ngột và nhịp nhàng.
Một quả cầu pha lê kích cỡ bằng trái dưa hấu nhỏ rực cháy với dải ánh sáng đục, đặt nằm giữa sàn. Khối cầu ở chính tâm đường tròn viền hình sao 9 cánh, những cánh đi đến các góc và vách tường của căn phòng nhỏ. Một ngôi sao 5 cánh màu đỏ nằm nội tiếp hình sao kia. Các đỉnh của ngôi sao này được đánh dấu bởi những cây nến đen đứng trên vật đỡ có hình thù kì dị. Nến đen cũng được thắp lên ở đầu giường nơi Dandlion, phủ dưới tấm chăn lông cừu, đang nằm nghỉ. Chàng nhà thơ thở đều nhẹ nhàng, hắn không còn khò khè hay nghèn ngẹt nữa, và những lần ngoắc miệng đau đớn đã biến mất trên khuôn mặt, đổi lại là một nụ cười ngơ ngố hạnh phúc.
"Hắn đang ngủ," Yennefer nói. "Và mơ mộng."
Geralt quan sát những đường sáng vệt trên sàn. Năng lượng ẩn trong chúng có thể cảm nhận được, nhưng hắn biết đấy mới chỉ là một luồng phép thuật tiềm tàng âm ỉ. Nó gieo lên trong tâm trí âm gừ rừ của một con sư tử đang ngủ mà không khơi gợi tiếng gầm có thể sẽ như thế nào.
"Gì thế này, Yennefer?"
"Một cái bẫy,"
"Để làm gì?"
"Dành cho ngươi, ở thời điểm hiện tại." Nữ phù thuỷ vặn chìa khoá cửa, rồi lật nó trong lòng bàn tay. Chìa khoá biến mất.
"Và thế là ta đã mắc bẫy," hắn lạnh lùng nói. "Giờ sao? Cô định sẽ cưỡng đoạt tiết hạnh của ta chăng?"
"Đừng đề cao bản thân quá." Yennefer ngồi lên mép giường. Dandilion, vẫn đang mỉm cười như một thằng khùng, rên khe khẽ. Đó là, không chút nghi ngờ, một tiếng rên sung sướng.
"Cả chuyện này là thế nào, Yennefer? Nếu là một trò chơi, thì ta chưa biết luật của nó."
"Ta đã nói ngươi," cô bắt đầu, "rằng ta luôn có được thứ mình muốn. Theo điểm đó, ta đang muốn thứ này mà Dandilion có. Ta sẽ lấy nó từ hắn và chúng ta có thể tạm biệt. Đừng lo, hắn sẽ không bị thương tổn -"
"Các thứ cô sắp đặt trên sàn," hắn cắt lời, "dùng để triệu hồi quỷ dữ. Ai đó luôn bị tổn hại khi quỷ quái được gọi đến. Ta sẽ không chấp nhận chuyện đó."
"- sẽ không một cọng tóc trên đầu hắn bị chạm tới," nữ phù thuỷ tiếp tục, chẳng để ý gì lời của hắn. "Giọng hắn sẽ thậm chí còn hay hơn và hắn sẽ rất vừa lòng, hạnh phúc là đằng khác. Chúng ta đều hạnh phúc. Và chúng ta sẽ chia tay mà chẳng mang theo khó chịu hay oán giận gì."
"Oh, Virginia," Dandilion rên rỉ mà không mở mắt. "Ngực em thật đẹp quá, dịu ngọt hơn cả một bầy thiên nga đang sà xuống .. Virginia .."
"Cậu ta mất trí rồi sao? Đang mê man sao?"
"Hắn đang mơ," Yennefer mỉm cười. "Ước nguyện trong mơ của hắn được đáp ứng trong giấc ngủ. Ta đã đi rất sâu vào tâm trí hắn. Không có gì nhiều trong đấy. Một vài thứ tục tĩu, một ít mộng mơ và một nùi thơ ca. Nhưng kệ để nó vậy đi. Mảnh dấu niêm dán trên bình với con djinn, Geralt, ta biết hắn không giữ nó. Ngươi thì có. Vui lòng đưa nó cho ta."
"Cô cần mảnh dấu niêm làm gì?"
"Ta nên trả lời câu hỏi của ngươi thế nào đây?" vị nữ phù thủy mỉm cười đỏm dáng. "Hãy thử thế này: chẳng chuyện quái gì tới ngươi, thợ săn. Nó hài lòng ngươi chứ?"
"Không," nụ cười của hắn cũng ma mãnh chừng ấy. "Không hề. Nhưng đừng vì thế mà tự trách mình, Yennefer. Ta thường không dễ hài lòng. Chỉ những ai ở trên điểm bình thường mới đến được mức đó."
"Đáng tiếc. Vậy thì ngươi sẽ tiếp tục không hài lòng. Thiệt thòi ngươi thôi. Dấu niêm, vui lòng cho. Đừng trưng ra khuôn mặt đấy, nó chẳng hợp với vẻ dễ nhìn hay nước da của ngươi. Phòng trường hợp ngươi vẫn chưa nhận ra, để ta nói cho biết ngươi giờ mới bắt đầu trả lại lòng biết ơn mình nợ ta. Mảnh dấu niêm là phần đầu tiên của cái giá phải trả cho giọng hát tên ca sĩ."
"Ta thấy cô đã chia mức giá thành nhiều phần," hắp đáp lạnh tanh. "Được. Ta lẽ ra nên kì vọng điều đó. Nhưng hãy để nó là một cuộc trao đổi công bằng, Yennefer. Ta cầu sự giúp đỡ của cô. Và ta sẽ trả."
Cô cong vành môi thành hình nụ cười, nhưng đôi mắt tím vẫn mở rộng sắc lạnh.
"Ngươi không nên nghi ngờ chút gì về điều đó, thợ săn."
"Ta," hắn lặp lại. "Không phải Dandilion. Ta sẽ đưa cậu ấy đến một nơi an toàn. Khi xong việc ta sẽ quay lại trả cô phần thứ hai, và tất cả các phần khác. Bởi vì đầu tiên .."
Hắn thò tay vào chiếc túi giấu chỗ thắt lưng và lấy ra mảnh niêm đồng với dấu hiệu ngôi sao và chữ thập gãy.
"Đây, nhận lấy. Không phải như một phần trả. Nhận lấy nó từ một thợ săn quái như lòng thành từ sự biết ơn của hắn vì đã được đối xử tử tế, dẫu có tính toán, tử tế hơn nhiều so với phần đông giới đồng nghiệp của cô. Nhận lấy nó như bằng chứng của lòng thiện chí, thứ mong là sẽ đủ thuyết phục cô rằng một khi được nhìn thấy bạn mình đã an toàn, ta sẽ trở lại để trả nốt cô. Ta đã không nhìn ra con bò cạp giữa những bông hoa, Yennefer. Ta đã sẵn sàng trả giá cho sự thiếu để ý ấy."
"Một bài phát biểu khá hay." Nữ phù thủy khoanh tay lại. "Cảm động và vênh vang hoa mỹ. Thật tiếc là nó vô ích. Ta cần Dandilion, nên hắn sẽ ở lại đây."
"Cậu ta đã từng chạm mặt thứ sinh vật cô định gọi đến đây." Geralt chỉ những đường sáng trên sàn. "Khi cô hoàn thành công việc của mình và đem con djinn tới, Dandilion gần như chắc chắn sẽ lại chịu đau đớn nữa mặc cho tất cả hứa hẹn của cô, thậm chí còn hơn lúc trước. Bởi vì chính sinh vật trong chai kia mới là thứ cô muốn, phải không? Cô định chế ngự nó, bắt nó phục vụ cô hay gì? Không cần trả lời, ta biết chẳng chuyện quái gì tới ta. Cứ làm gì cô muốn, gọi chục con quỷ gió đến nếu cô thích. Nhưng không dính tới Dandilion. Nếu cô đặt cậu ta vào nguy hiểm, đây sẽ không còn là cuộc trao đổi công bằng, Yennefer, và cô không có quyền yêu cầu phần trả của nó. Ta sẽ không cho phép -" hắn khựng lại.
"Ta tự hỏi khi nào ngươi mới cảm nhận được nó," phù thủy nữ khúc khích.
Geralt gồng mình và, tròng trẹo cái hàm cho tới khi nó đau buốt, lan ra phần sức lực còn lại. Không được. Hắn bị tê liệt, như một pho tượng đá, như một cây cọ bị cắm xuống đất. Hắn thậm chí không thể nhúc nhích ngón chân.
"Ta biết ngươi có thể đỡ được phép phóng thẳng tới mình," Yennefer nói. "Ta cũng biết rằng trước khi làm gì khác, ngươi sẽ cố gây ấn tượng với ta bằng tài hùng biện của mình. Ngươi nói và nói trong khi phép đang treo lửng trên đầu và chầm chậm trói lấy ngươi. Giờ thì ngươi chỉ có thể nói. Nhưng ngươi không cần gây ấn tượng với ta nữa. Ta biết ngươi giỏi lý luận. Bất cứ nỗ lực nào xa hơn sẽ chỉ phá hỏng ấn tượng của nó mà thôi."
"Chireadan -" hắn cất tiếng với sự khó nhọc, vẫn đang cưỡng lại trói buộc phép thuật. "Chireadan sẽ nhận ra cô đang mưu tính chuyện gì đó. Hắn sẽ hiểu ra sớm thôi, nghi ngờ có chuyện không ổn bất cứ lúc nào từ bây giờ, bởi hắn không tin cô, Yennefer. Hắn đã chẳng tin tưởng cô ngay từ đầu -"
Nữ phù thủy gạt tay theo một cử chỉ cho qua. Những vách tường của căn phòng trở nên mờ ảo và mặc một đồng phục màu xám tối. Cửa chính biến mất, cửa sổ biến mất, kể cả mấy tấm rèm bẩn bụi và tranh ảnh treo tường, vo ve ruồi muỗi, biến mất.
"Và nếu thật Chireadan phát hiện chuyện này?" gương mặt cô lộ vẻ ác ý. "Hắn có định chạy đi tìm giúp đỡ? Chẳng ai vượt qua nổi kết giới của ta. Nhưng Chireadan sẽ không chạy đi đâu cả. Hắn sẽ không làm gì tổn hại ta. Bất cứ gì. Hắn bị ta làm mê mẩn. Không, không phải vấn đề gì về tà phép. Ta không làm mấy kiểu đó. Nó đơn giản là một trạng thái rung động tự nhiên. Hắn yêu ta, tên đầu đất. Ngươi không biết sao? Ngươi tưởng tượng được không, hắn thậm chí định thách Beau đấu tay đôi. Một tên elf ganh tị. Chuyện đó hiếm khi xảy ra. Geralt, chẳng phải tự nhiên ta lại chọn ngôi nhà này."
"Beau Berrant, Chireadan, Errdil, Dandilion. Cô thật sự đạp lên tất cả để tới được mục đích của mình. Nhưng với ta, Yennefer, cô sẽ không lợi dụng được ta."
"Ồ, có chứ, có chứ!" Nữ phù thuỷ đứng dậy khỏi giường và lại gần hắn, cẩn thận tránh những dấu hiệu và biểu tượng trên sàn.
"Sau cùng thì, ta có nói ngươi nợ ta vài thứ bởi chuyện chữa trị cho tên nhà thơ. Toàn thứ lặt vặt thôi, một ân huệ nhỏ. Sau những chuyện ta đã làm, định làm ở đây thời điểm này, ta sắp rời Rinde và ta vẫn còn vài ân oán chưa trả tại thị trấn. Ta có hứa hẹn với nhiều ngươi nơi đây một vài thứ, và ta luôn luôn giữ lời mình. Kể từ khi ta không dư dả thời gian tự mình làm lấy chúng, ngươi sẽ giữ những lời hứa đó dùm ta."
Hắn gồng mình với tất cả sức lực. Vô ích.
"Đừng cố, thợ săn bé nhỏ của ta." Cô cười khinh bỉ. "Vô vọng thôi. Ngươi có một ý chí mạnh mẽ và một chút ít kháng phép thuật đấy, nhưng ngươi không thể đấu với ta và phép của ta. Và đừng diễn hề thêm làm gì, đừng cố hút đẩy ta bằng sự cứng rắn và láo lếu kiểu đàn ông. Ngươi là kẻ duy nhất nghĩ mình láo lếu và rắn mặt. Ngươi sẽ làm bất cứ chuyện gì cho ta để cứu bạn mình, thậm chí chẳng cần trói phép thế này. Ngươi sẽ chấp nhận mọi mức giá. Ngươi có thể liếm giày ta. Và có khi vài thứ khác nữa, nếu ta bỗng bất chợt muốn tiêu khiển chút cho vui."
Hắn tiếp tục im lặng. Yennefer đang đứng trước hắn, mỉm cười tay nghịch ngôi sao đá vỏ chai, đang lấp lánh với hạt kim cương đính trên ruy buộc cổ.
"Ta đã biết ngay ngươi là loại gì," cô tiếp tục, "sau vài lời trao đổi trong phòng ngủ của Beau. Và ta biết kiểu trả công nào mình sẽ yêu cầu từ ngươi. Những tài khoản vay mượn của ta ở Rinde có thể giải quyết bởi bất cứ ai, bao gồm Chireadan. Nhưng ngươi là người sẽ làm nó bởi vì ngươi phải trả ta. Cho sự xấc xược của ngươi, cho cái kiểu sắc lạnh ngươi nhìn ta, cho cặp mắt hút lấy từng chi tiết, cho khuôn mặt đanh lì và giọng điệu mỉa mai. Cho ý nghĩ mình có thể đứng mặt đối mặt với Yennefer vùng Vergerberg và tin rằng cô ta rỗng tràn sự hợm mình và kiêu ngạo, một con phù thuỷ đầy toan tính, trong lúc liếc nhìn đôi bầu ngực dính xà phòng của cô ấy. Trả giá đi, Geralt xứ Rivia!"
Cô nắm tóc hắn bằng cả hai tay và hôn hắn thô bạo nơi miệng, cắm ngập răng vào nó như một con vampire. Cái huy hiệu chỗ cổ hắn run rẩy và có vẻ như với Geralt, dây xích đang kéo ghì và siết chặt hắn. Gì đó chói loà trong đầu hắn cùng lúc một tiếng rền kinh khủng lấp đầy hai tai. Hắn ngưng nhìn thấy đôi mắt tím của nữ phù thủy và chìm vào bóng tối.
Hắn đang quỳ. Yennefer đang nói chuyện với hắn bằng một giọng mềm mỏng, nhẹ nhàng.
"Ngươi nhớ rồi chứ?"
"Vâng, thưa chủ nhân." Đó là giọng chính hắn.
"Vậy thì đi đi và thực thi chỉ dẫn của ta."
"Tuân lệnh, thưa chủ nhân."
"Ngươi có thể hôn tay ta."
"Cám ơn chủ nhân."
Hắn cảm thấy mình tiến lại gần cô trên đầu gối. Mười triệu con ong đang vo ve trong đầu hắn. Tay cô thoảng mùi tử đinh hương và bông lý gai. Tử đinh hương và lý gai .. tử đinh hương và lý gai .. một tia chớp. Bóng đêm.
Hàng lan can, những bậc thang. Gương mặt Chireadan.
"Geralt! Có chuyện gì thế? Geralt, ngươi định đi đâu?"
"Ta phải ..." Giọng của hắn. "Ta phải đi -"
"Ôi thần thánh! Nhìn mắt hắn kìa!"
Khuôn mặt Vratimir, méo mó trong kinh hãi. Gương mặt Errdil. Và giọng nói Chireadan.
"Đừng! Errdil! Đừng động vào hắn! Đừng cố ngăn hắn! Tránh sang bên - tránh đường cho hắn!"
Mùi của tử đinh hương và bông lý gai. Tử đinh hương và lý gai ...
Một cánh cửa. Ánh mặt trời bừng sáng. Nóng. Ẩm bức. Mùi của tử đinh hương và lý gai. Sắp có chuyện lớn đây, hắn nghĩ.
Và đó là suy nghĩ cuối cùng của hắn.
VI
Bóng tối. Mùi hương ...
Mùi hương? Không, mùi hôi. Mùi khai của nước tiểu, rơm mục và giẻ rách ướt. Mùi hắc của ngọn đuốc lập loè cắm trên đế sắt nơi bức tường những khối đá không đều. Một cái bóng in bởi ánh sáng của cây đuốc, một cái bóng trên nền đất bẩn thỉu -
Bóng của một phên sắt.
Tên thợ săn quái chửi thầm.
"Cuối cùng." Hắn cảm thấy ai đó đỡ mình dậy, ngả lưng hắn vào bức tường ẩm ướt. "Ta đang bắt đầu lo đây, ngươi đã không tỉnh lại quá lâu."
"Chireadan? Chúng ta - mẹ kiếp, đầu ta đang nứt ra - chúng ta đang ở đâu?"
"Ngươi nghĩ là ở đâu?"
Geralt lướt mắt nhìn xung quanh. Ba kẻ lấm lét đang ngồi bên vách tường đối diện. Hắn không thể nhìn rõ họ; họ ngồi xa ánh đuốc nhất có thể, nép gần chỗ hoàn toàn tối đen. Gì đó giống như một đống giẻ bò dưới tấm phên đang ngăn họ với lối đi chiếu sáng. Thực tế đó là một lão già gầy ốm có cái mũi như mỏ con cò. Chiều dài của đầu tóc rối quánh và tình trạng của bộ đồ đang mặc cho thấy lão chẳng phải mới đến hôm qua.
"Họ quăng chúng ta vào ngục," hắn ủ rũ nói.
"Ta mừng ngươi đã lấy lại khả năng đưa ra một kết luận logic," gã elf đáp.
"Mẹ nó .. còn Dandilion? Chúng ta ở đây bao lâu rồi? Đã bao nhiêu thời gian trôi qua từ lúc -"
"Ta không biết. Ta đã bất tỉnh, cũng như ngươi khi bị quẳng vào đây." Chireadan rải miếng rơm để ngồi thoải mái hơn. "Có quan trọng không?"
"Và còn, mẹ kiếp! Yennefer - và Dandilion - Dandilion ở đó, với cô ta, và cô ta đang tính - Này, ngươi! Bọn ta ở đây bao lâu rồi?"
Những tù nhân khác to nhỏ với nhau. Không ai đáp lời.
"Các ngươi điếc cả sao?" Geralt nhổ toẹt, vẫn không dứt được cái vị thanh chát trong miệng. "Ta đang hỏi các ngươi, đang là mấy giờ trong ngày rồi? Hoặc đêm? Chắc chắn các ngươi biết giờ nào người ta đem cơm xuống chứ?"
Họ thì thầm trở lại, rồi lấy giọng. "Các anh," cuối cùng một trong số lên tiếng. "Để bọn này yên và đừng bắt chuyện. Bọn tôi chỉ là ăn trộm vặt, không phải tù hình sự. Bọn tôi không cố tấn công nhà chức trách. Bọn tôi chỉ trộm cắp thôi."
"Là thế đi," một tên khác nói. "Mấy anh góc mấy anh, bọn tôi góc bọn tôi. Cứ để ai lo phần người nấy."
Chireadan hỉ mũi. Tên thợ săn nhổ nước bọt.
"Kiểu ở đây là vậy đấy," lão già tóc rậm với chiếc mũi dài lẩm bẩm. "Mọi ngươi trong xà lim đều có một góc riêng và tự giữ lấy nó."
"Còn ông, ông già," tên elf hỏi một cách mỉa mai, "ông góc với họ hay với bọn ta? Lều nào ông thuộc về?"
"Chẳng cái nào cả," lão hanh hãnh trả lời, "bởi vì ta vô tội."
Geralt khạc nhổ lần nữa. "Chireadan?" hắn hỏi lúc xoa xoa thái dương. "Chuyện va chạm với nhà chức trách này .. là thật không vậy?"
"Hoàn toàn là thật. Ngươi không nhớ gì sao?"
"Ta bước ra đường ... người ta đều quay lại nhìn ... rồi ... rồi tới một cái cửa hiệu -"
"Của tên chủ tiệm cầm đồ." Gã elf hạ giọng. "Ngươi bước vào tiệm cầm đồ. Ngay khi vừa vào trong, ngươi đấm vào miệng tay chủ tiệm. Đấm mạnh. Rất mạnh."
Tên thợ săn nhăn hàm răng và chửi thề.
"Chủ tiệm cầm đồ ngã rầm." Chireadan tiếp tục nhỏ nhẹ. "Và ngươi đá tiếp vào hắn nhiều phát vào mấy chỗ phần mềm. Tên trợ lý chạy lại giúp chủ và ngươi quăng hắn qua khỏi cửa sổ ra ngoài đường."
"Ta sợ là," Geralt nói thầm, "đó chưa phải là hết chuyện."
"Ngươi lo sợ rất chuẩn. Ngươi bỏ lại tên chủ tiệm và lao ra giữa đưỡng, xô lấn người đi ngang và la lối mấy thứ nhảm nhí gì về phẩm giá của một quý cô. Cả một đám khá đông đi theo ngươi, Errdil, Vratimir và ta ở trong đó. Rồi ngươi dừng lại trước nhà Laurelnose tên dược sĩ, đi vào và trở ra đường ngay sau đó, lôi xềnh xệch chân hắn. Và ngươi làm kiểu một bài phát biểu trước đám đông."
"Bài phát biểu kiểu gì?"
"Giản lược sơ là, ngươi tuyên bố rằng một kẻ có lòng tự trọng không bao giờ nên gọi một cô bán hoa chuyên nghiệp là đĩ điếm bởi vì nó hèn hạ và ghê lợm, trong khi dùng từ đĩ điếm để miêu tả một người phụ nữ mình không bao giờ chạm tới hay trả tiền để làm gì khác được, thì quá là trẻ ranh và đáng bị trừng trị. Hình phạt, ngươi thông báo, sẽ được xử ngay tại đây lúc này, và nó sẽ phù hợp với một đứa nhóc hư hỏng. Ngươi ấn đầu tên dược sĩ vào giữa hai gối hắn, tuột quần xuống và quất vào cặp mông bằng một dây thắt lưng."
"Tiếp đi, Chireadan. Kể tiếp đi. Đừng tha cho ta."
"Ngươi đánh Laurelnose từ đằng sau và hắn gào rú, than khóc, cầu gọi thần linh và người ta giúp đỡ, van nài thương xót - thậm chí thề hứa là sẽ tốt hơn trong tương lai, nhưng rõ ràng ngươi đã không tin hắn. Sau đó rất nhiều tên cướp mang vũ khí, những kẻ ở Rinde dưới danh nghĩa lính gác, chạy xô tới."
"Và," Geralt gật đầu, "đó là khi ta đắc tội với bên chức trách?"
"Không hề. Ngươi đã đập bọn họ từ sớm hơn nhiều. Cả chủ tiệm cầm đồ và Laurelnose đều ở trong hội đồng thị trấn. Cả hai đều muốn đuổi Yennefer ra khỏi thành. Không chỉ vận động hội đồng mà họ còn nói xấu cô ấy trong quán xá và phát tán mấy tin đồn bẩn thỉu."
"Ta cũng đoán được thế. Kể tiếp đi. Cậu ngưng lại khi bọn lính xuất hiện. Chúng tống ta vào đây?"
"Chúng thật đã muốn thế. Oh, Geralt, đúng là một cảnh tượng. Chuyện ngươi làm với bọn chúng, khó mà miêu tả được. Chúng có kiếm, roi, gậy, thuổng, và ngươi chỉ có cây gậy gỗ với núm cầm nhỏ, thứ ngươi giật được từ một ông cụ nào đó. Rồi khi tất cả lăn lóc trên nền đất, ngươi lại đi tiếp. Đa số bọn ta biết ngươi sẽ đi đâu."
"Ta cũng nóng lòng được biết đây."
"Ngươi định đi đến đền thờ. Bởi vì thấy tế Krepp, cũng là một thành viên hội đồng, đã dành khá nhiều lần nhắc tới Yennefer trong những bài thuyết pháp của mình. Ngươi hứa cho ông ta một bài học về sự tôn trọng dành cho giới phụ nữ. Khi nói về lão, ngươi lược bỏ danh vị và chem vào những mô tả khác, đủ làm nhộn bầy trẻ tụm theo sau."
"Aha," Geralt lầm bầm. "Vậy là có luôn chuyện báng bổ. Còn gì nữa? Đốt đền?"
"Không. Ngươi đã không xoay sở vào trong đó được. Cả đám còn lại của quân lính thị trấn, có vũ trang - như theo ta thấy - với tuyệt đối mọi thứ họ có thể lấy được từ kho vũ khí ngoại trừ máy bắn đá, đang đợi sẵn trước đền thờ. Có vẻ là họ quyết sẽ phanh thây kẻ gây rối, nhưng ngươi đã không tới được. Ngươi bỗng dưng ôm đầu bằng cả hai tay và ngất đi."
"Cậu không cần phải nói hết. Vậy, Chireadan, cậu bị bắt tù như thế nào?"
"Một toán lính chạy lại tấn công khi ngươi ngã xuống. Vướng vào cuộc cãi vả với chúng. Ta lãnh một cú chuỳ vào đầu và tới đây, cái lỗ này. Không nghi ngờ gì họ sẽ buộc tội ta dự phần trong một âm mưu chống lại loài người."
"Tiện đây đang nói về lời buộc tội," tên thợ săn lại kè hàm răng, "có món gì trong tiệm cơm tù này dành cho hai ta, theo cậu nghĩ?"
"Nếu Neville, thành trưởng, trở lại từ thủ đô kịp lúc," Chireadan thầm thì, "ai biết được .. ông ấy là một người bạn. Nhưng nếu không, phán quyết sẽ được thông qua bởi những cố vấn, bao gồm luôn Laurelnose và chủ tiệm cầm đồ, dĩ nhiên. Và thế có nghĩa -"
Gã elf làm một động tác nhanh ngang cổ. Dù trong bóng tối, cử chỉ đó thiếu điều xổ toẹt ra ý Chireadan muốn nói. Tên thợ săn không đáp. Mấy tên trộm nhỏ to với nhau và lão già gầy ốm, vững lòng vào sự vô tội của mình, có vẻ như đã ngủ.
"Tuyệt," cuối cùng Geralt lên tiếng, tục tằn rủa thề. "Không chỉ ta sẽ bị treo cổ, mà ta còn bị thế biết rằng mình là nguyên do cái chết của cả cậu, Chireadan. Và Dandilion nữa, hẳn thế. Không, đừng ngắt lời. Ta biết đây là trò đùa của Yennefer, nhưng ta chính là người có tội. Đó là sự ngu ngốc của ta. Cô ta đã lừa được ta, tưới nước đái vào mồm ta, như cách tộc lùn hay nói."
"Hmm .." gã elf lầm bầm. "Không có gì nói thêm, không còn gì nói bớt. Ta đã cảnh báo về cô ta. Mẹ kiếp, ta đã cảnh báo ngươi, và ta cũng hoá ra - bỏ quá từ ngữ - ngu xuẩn hệt như thế. Ngươi ái ngại vì nghĩ ta ở đây là do ngươi, nhưng hoàn toàn ngược lại. Ngươi bị bắt bởi lỗi ta. Ta đã có thể ngăn ngươi lại trên đường, khống chế ngươi, không để cho ngươi - nhưng ta đã không làm. Bởi vì ta sợ một khi phép thuật cô ấy yểm trên ngươi bị hoá giải, ngươi có thể quay lại và .. gây tổn hại cổ. Thứ lỗi cho ta."
"Ta thứ lỗi, vì cậu không thể tin được phép đó mạnh đến mức nào đâu. Anh bạn tộc elf đáng mến, ta có thể phá vỡ một phép thuật thông thường trong vòng vài phút và ta không ngất đi khi làm thế. Cậu sẽ không thể giải được phép của Yennefer và cậu sẽ rất rất khó khăn để chế ngự được ta. Thử nhớ cảnh tượng bọn lính."
"Ta không nghĩ cho ngươi. Ta nhắc lại, ta đã nghĩ cho cô ấy."
"Chireadan?"
"Hử?"
"Cậu .. có phải cậu -"
"Ta không thích những lời đao búa," gã elf ngắt lời, mỉm cười buồn bã. "Ta cực kì, có thể nói là, ấn tượng bởi cô ấy. Không nghi ngờ gì ngươi ngạc nhiên rằng có ai lại đi mê mẩn cô ta?"
Geralt nhắm mắt để nhớ lại hình ảnh, thứ mà chẳng sử dụng lời đao búa, đã làm ngơ ngác hắn một cách không giải thích được.
"Không, Chireadan," hắn nói. "Ta không ngạc nhiên."
Những bước chân nặng nề vang lên từ lối đi, và tiếng leng keng kim loại. Hầm ngục lấp đầy bóng đen của bốn tên lính. Chìa khoá vặn. Lão già trôi tuột khỏi chỗ rào chắn như một con lươn và lẩn vào đám tội phạm.
"Sớm vậy?" tên elf ngạc nhiên, giọng nửa thì thầm. "Ta đã nghĩ sẽ mất lâu hơn để dựng giàn chém .."
Một trong số bọn lính, cao lớn, vạm vỡ, hói như cái đầu gối, quanh mồm gã mọc đầy lông tơ như con lợn đực, chỉ vào tên thợ săn.
"Thằng đó," hắn nói ngắn gọn.
Hai tên khác tóm lấy Geralt, dựng lên và ấn vào tường.
Bọn trộm nép vào phía góc tối, ông nội mũi dài, lách mình xuống dưới rơm. Chireadan muốn bật dậy, nhưng hắn ngã ngay xuống lớp nền bẩn thỉu, lùi lại trước cây kiếm ngắn chĩa vào ngực.
Gã lính hói đứng trước tên thợ săn, xắn tay áo lên và thoa thoa nắm tay.
"Ngài cố vấn Laurelnose," hắn cất tiếng, "bảo ta qua hỏi thăm mày có thích ngục nhỏ của bọn ta không. Có thể mày cần gì đó? Có thể không khí có hơi lạnh? Eh?"
Geralt không trả lời. Cũng không thể đá gã đầu hói khi bị hai tên lính giữ chặt, mấy đôi giày nặng trịch giẫm trên chân hắn.
Gã hói vung tay nhẹ và đấm vào bụng thợ săn. Không ích gì lắm cố gồng mình chống trả. Geralt, bắt lại hơi thở khó nhọc, nhìn vào đầu buột thắt lưng của mình một lúc, rồi mấy tên lính lại dựng hắn dậy.
"Không có gì mày cần sao?" gã tiếp tục, nặng mùi hành tỏi và thối mồm. "Ngài cố vấn sẽ rất hài lòng rằng mày không phàn nàn gì."
Một cú đánh nữa, vào cùng chỗ. Tên thợ săn nghẹn họng và muốn lộn cả ruột, nhưng hắn chẳng có gì để nôn.
Tên lính hói quay sang bên. Hắn đang đổi tay.
Wham!
Geralt lại nhìn vào cái mấu buộc thắt lưng. Dù có vẻ hơi lạ, lý nào có cái lỗ bên trên nhìn thấy được cả bức tường.
"Sao nào?" gã lính lùi lại một tí, hẳn là đang muốn vung một cú mạnh hơn. "Mày không ước ao gì sao? Ngài Laurelnose hỏi mày có ước muốn gì không? Mà sao mày không sủa gì hết vậy? Líu lưỡi? Để tao duỗi thẳng cho mày!"
Wham!
Geralt cũng không ngất đi lần này. Và hắn thì muốn ngất đi bởi lo cho nội tạng bên trong. Để lịm đi, hắn phải khích tên lính -
Gã kia khạc nhổ, nhe hàm răng và thoa nắm tay lần nữa.
"Hửm? Không ước mẹ gì hết?"
"Chỉ một điều," tên thợ săn rên rỉ, ngẩng đầu lên với sự khó khăn. "Rằng mày nổ banh xác mày đi, thằng con điếm thúi."
Gã lính hói nghiến răng, bước lùi và quay tay - lần này - đúng theo kế hoạch của Geralt, nhắm vào đầu hắn. Nhưng cú đánh không bao giờ tới. Tên lính bỗng gập gập người như một con gà tây, đỏ ửng lên, ôm bụng với cả hai tay, gào rú, gầm ré trong đau đớn ...
Và nổ tung.
VII
"Giờ ta làm gì với các ngươi đây?"
Một dải chớp sáng loà cắt ngang bầu trời tối bên ngoài cửa sổ, theo sau bởi tiếng sấm rền xé dài. Trận mưa rào thêm nặng hạt hơn khi đám mây bão đi ngang Rinde.
Geralt và Chireadan, ngồi trên chiếc ghế dài bên dưới bức tranh khổng lồ vẽ hình Nhà tiên tri Lebiodus đang chăn bầy chiên của ông ấy, tiếp tục giữ yên lặng, hơi nghiêng mái đầu. Thành trưởng Neville đang tới lui giữa phòng, khục khặc khò khè giận dữ.
"Mấy tên phù thuỷ cứt đái chó đẻ!" ông bỗng hét lên, đứng khựng lại. "Các ngươi đang khủng bố thị trấn của ta hay gì? Không còn thị trấn nào khác trên thế giới hay sao?"
Gã elf và tên thợ săn quái tiếp tục im lặng.
"Dám làm chuyện như -" thành trưởng điên nghẹn. "Biến người cai ngục .. như một trái cà chua! Cục bột! Cục bột đỏ! Thật vô nhân tính!"
"Vô nhân tính và vô thần ngược thánh," vị thầy tế nhắc lại, người cũng đang có mặt. "Quá vô nhân đến nỗi một tên khờ cũng đoán được ai đứng đằng sau nó. Đúng vậy, thành trưởng. Chúng ta đều biết Chireadan và gã ngồi đây, kẻ gọi mình là một thợ săn quái, không thể nào có đủ năng lực để làm chuyện này. Đó tất cả đều là bàn tay của Yennefer, nữ phù thuỷ thánh thần nguyền rủa đó!" Có một tiếng sấm nổ vang bên ngoài, nghe như khẳng định lời nói vị thầy tế. "Khỏi thắc mắc gì nữa. Còn ai, nếu không phải Yennefer, lại muốn trả thù Laurelnose chứ."
"Hehehe," thành trưởng chợt bật cười. "Đó là điều ta ít bực nhất. Laurelnose đã đang âm mưu bật lại ta, hắn muốn nhắm chỗ ngồi này. Và giờ thì người ta chẳng ai tôn trọng hắn. Khi họ nhớ đến chuyện hắn lãnh đủ ở mông như thế nào -"
"Đó là tất cả thứ nó cần, ngài Neville, khi ngài lại hoan nghênh tội ác," Krepp nhíu mày. "Cho tôi nhắc ngài rằng mình mà không niệm câu chú trừ tà trước tên thợ săn, hắn có lẽ đã giơ cao thẳng tay đánh tôi và phá vỡ sự linh thiêng của đền -"
"Và đó là vì ông nói xấu cô ta trong mấy bài thuyết pháp của mình, Krepp. Thậm chí Berrant cũng phàn nàn về ông. Nhưng mà cái gì đúng là đúng. Nghe thấy chưa, bọn lỏi?" thành trưởng lại quay sang Geralt và Chireadan. "Không có gì biện hộ nổi cho những chuyện các ngươi làm! Ta không định khoan thứ cho những chuyện như thế ở đây! Đủ rồi, giờ thì bắt đầu đi, kể cho ta mọi chuyện, nói ta nghe các ngươi có gì để giải thích, bởi vì nếu không, thề trên tất cả di vật thị trấn, ta sẽ cho các ngươi một bài học không quên nổi cho tới ngày xuống lỗ! Kể đầu đuôi mọi chuyện, ngay bây giờ, giống như trong một buổi xưng tội!"
Chireadan thở dài thườn thượt, nhìn tên thợ săn đầy ẩn ý và nài cạnh.
Geralt cũng thở dài, rồi đằng giọng. Và hắn kể lại mọi chuyện. Hừm, gần như mọi chuyện.
"Vậy đầu đuôi là thế," thầy tế cất tiếng sau khoảng yên lặng. "Tình huống rắc rối đây. Một genie được giải thoát khỏi phép ấn. Và một tà nữ người đã để mắt đến nó. Một sắp xếp không tồi. Chuyện này có thể kết thúc tệ đấy, rất tệ."
"Genie là thứ gì?" Neville hỏi. "Với cô Yennefer này muốn gì?"
"Các pháp sư," Krepp giải thích, "lấy sức mạnh từ những nguồn năng lượng của tự nhiên, hay chính xác hơn, từ cái được gọi là bốn Nguyên tố hay Thành tố, thông thường được biết đến là những nguồn lực tự nhiên.
Khí, nước, lửa và đất. Mỗi thứ trong những nguyên tố này có riêng Chiều không gian của nó gọi là Tinh gian theo biệt ngữ sử dụng bởi giới pháp sư. Có Tinh gian Nước, Tinh gian Lửa và cứ thế. Những Chiều không gian này, thứ nằm ngoài tầm chúng ta, là nơi ở của sinh tượng được gọi là genie -"
"Đó là tên chúng được nhắc trong những huyền thoại," tên thợ săn ngắt lời. "Bởi vì theo như ta biết -"
"Đừng cướp lời," Krepp chặn ngang. "Sự thật rằng ngươi chẳng biết nhiều đã hiển nhiên trong câu chuyện kể của ngươi, thợ săn. Vậy nên hãy yên lặng và lắng nghe những gì người thông thái hơn mình nói. Trở lại với những genie đó, có bốn loại, tương ứng theo bốn Tinh gian. Djinn là sinh tượng khí; maride liên hệ Thành tố nước; afreet là genie lửa và d'ao, genie đất -"
"Ông lại quen miệng rồi, Krepp," Neville chen vào. "Đây không phải trường đền, đừng giảng bài cho chúng ta. Ngắn thôi, Yennefer muốn gì với thứ genie này?"
"Một genie như thế này, thành trưởng, là một nguồn năng lượng phép thuật sống. Phù thuỷ có một genie trong túi có thể lấy trực tiếp năng lượng từ Tự nhiên, genie làm giúp họ. Sức mạnh phép thuật của những pháp sư như thế là khổng lồ, gần như vô hạn lượng -"
"Thế mà ta chưa từng nghe pháp sư nào có thể làm được mọi thứ," Neville cãi. "Ngược lại, năng lực của đa số bọn họ rõ ràng là nói quá lên. Họ không thể làm được chuyện này, họ không thể -"
"Pháp sư Stammeford," thầy tế ngắt lời, một lần nữa khoác lên giọng và dáng điệu của một giảng viên học thuật, "có lần di dời một ngọn núi vì nó chắn tầm nhìn tháp của ông. Không ai làm được chuyện kiểu thế, trước đó hay sau này. Bởi vì Stammeford theo người ta nói, có sự phục vụ của một d'ao, genie đất. Còn có những ghi chép về những chuyện phi thường của các pháp sư khác ở qui mô tương tự. Sóng thần và mưa lụt thảm khốc là việc làm của maride. Những cột lửa và vụ nổ khổng lồ là do afreet -"
"Vòi rồng, bão lốc, vật thể bay tứ tung," Geralt lẩm bẩm, "Geoffrey Monck."
"Chính xác. Ta thấy hoá ra ngươi cũng có biết vài thứ đấy chứ." Krepp nhìn hắn thiện cảm hơn chút.
"Lời kể rằng Monck già có cách bắt một djinn phục tùng lão. Còn có tin đồn ông có nhiều hơn một. Ông được cho là giữ chúng ở trong những cái chai và sử dụng chúng khi có việc cần thiết. Ba điều ước từ mỗi genie, rồi nó được tự do và biến mất vào chiều không gian của mình."
"Thứ chỗ bờ sông chẳng đáp ứng điều gì cả," Geralt giọng nhấn mạnh. "Nó ngay tức thì đáp mình vào họng Dandilion."
"Genie," Krepp nghểnh cao cái mũi, "là những hiện hữu oán hận và ma quái. Chúng không thích bị nhốt trong chai và lệch thúc di dời mấy ngọn núi. Chúng làm tất cả những gì có thể để khiến bất khả cho người nêu những điều ước của mình và sau đó đáp ứng nó theo một cách khó mà kiểm soát hay liệu trước, nhiều khi không thể, vậy nên phải thật cẩn thận điều mình ước. Để khuất phục được genie cần một ý chí, lòng dạ sắt thép, một tâm lực mạnh mẽ và nhiều khả năng đáng kể khác. Từ những gì ngươi nói, có vẻ năng lực của ngươi, thợ săn quái, là quá nhỏ bé."
"Quá nhỏ bé để khất phục một tên vô lại," Geralt đồng ý. "Nhưng ta thật đã đuổi nó đi; lượn nhanh đến nổi không khí rít lên. Cũng là gì đấy chứ. Yennefer, đúng thế, lại cười ngặt nghẽo khi nghe câu chú trừ tà của ta -"
"Câu trừ ta gì? Nói lại xem."
Geralt nhắc lại nó, từ từng từ một.
"Cái gì?" Thầy tế trước tiên mặt chuyển bệch, rồi đỏ và cuối cùng là xanh. "Sao ngươi dám! Ngươi đang giỡn mặt ta à?"
"Thứ lỗi," Geralt cà lăm. "Thành thực nói, ta không biết ... nghĩa của mấy từ này."
"Vậy đừng nhắc những gì mình không biết! Ta không hiểu nổi ngươi có thể nghe mấy lời bẩn thỉu thế từ đâu!"
"Đủ rồi," thành trưởng gạt sang bên. "Chúng ta đang lãng phí thời gian. Phải. Giờ đã biết được nữ phù thuỷ muốn con genie làm gì. Nhưng ông đã nói, Krepp, chuyện sẽ tệ lắm. Cái gì tệ? Để cô ta bắt nó và cút xuống địa ngục đi, ta quan tâm làm gì? Ta nghĩ -"
Không ai biết được Neville đang nghĩ gì, kể cả nếu nó không phải là lời huênh hoang. Một khuôn chữ nhật sáng rực xuất hiện trên tường chỗ kế bên bức tranh Nhà tiên tri Lebiodus, thứ gì đó xoẹt lên và Dandilion rơi ra tiếp đất giữa hành lang.
"Vô tội!" nhà thơ hét lên trong một giọng nam rõ ràng, vang lanh, ngồi trên sàn nhìn xung quanh, cặp mắt mơ hồ. "Vô tội! Thợ săn quái vô tội! Ta ước rằng ông tin điều đó!"
"Dandilion!" Geralt la lên, giữ lưng Krepp lại, ngươi rõ là đang sẵn sàng thực hiện một câu chú hoặc lời phép. "Cậu từ đâu ... đây .. Dandilion!"
"Geralt!" tên hát rong nhảy dựng dậy.
"Dandilion!"
"Ai đây?" Neville xẵng giọng. "Mẹ kiếp, nếu ngươi không dẹp hết mấy thứ phép của mình, khỏi còn gì bảo đảm ta sẽ trừng trị .. Ta đã nói cấm dùng phép thuật ở Rinde! Trước tiên ngươi phải viết một đơn trình, rồi trả thuế và cam kết chịu trách nhiệm ... Eh? Không phải đó là tên ca sĩ, con tin của nữ phù thuỷ sao?"
"Dandilion," Geralt nhắc lại, giữ lấy vai chàng nhà thơ. "Làm cách nào cậu tới được đây?"
"Ta không biết," kiêm ca sĩ thừa nhận với biểu lộ ngơ ngác, lo âu. "Thành thực, ta đúng hơn là không rõ chuyện gì xảy ra với mình. Ta không nhớ gì lắm và trời hại chết ngay nếu ta biết đâu là thật và đâu là ác mộng. Nhưng ta có nhớ một cô gái tóc đen khá đẹp, với đôi mắt nảy lửa -"
"Ngươi nói chuyện một cô tóc đen cho ta làm gì?" Neville giận dữ cắt ngang. "Quay lại vấn đề, tên hám sắc, vào ý chính. Ngươi hét toáng thợ săn quái vô tội. Ta hiểu chuyện này thế nào đây? Rằng gã Laurelnose tự quất vào mông hắn bắng chính tay mình? Vì nếu tên thợ săn vô tội, nó không thể là gì khác. Trừ khi đó là ảo giác cả lũ."
"Tôi không biết gì về mông đít hay ảo giác nào hết," Dandilion vênh mặt nói. "Hay cái gì mà mũi lau rồi. Xin nhắc lại, điều cuối cùng tôi nhớ là một người đàn bà ăn mặc thanh lịch trong vẻ trang nhã hoà trộn trắng và đen. Cô ta quăng tôi vào một cái lỗ sáng loá, một cổng phép chắc vậy. Nhưng trước hết cô ta đưa chỉ dẫn rõ ràng và chính xác, vừa khi đến nơi tôi phải ngay tức khắc nói to, nguyên văn thế này: Điều ước của ta là cho ông tin rằng thợ săn quái vô tội trong những chuyện đã xảy ra. Đó, và không gì khác, là ước muốn của ta. Từ từng từ. Thật ra, tôi đã cố hỏi xem tất cả chuyện này là gì và tại sao. Người phụ nữ tóc đen chẳng để tôi chen vào một câu. Cô ta lệnh lạt trên đầu và túm cổ quẳng tôi vào cổng. Tất cả là thế. Và giờ ..." Dandilion gượng đứng dậy, phủi phủi áo chẽn, chỉnh lại cổ và quần lụa lấm bẩn, vuốt thẳng. ".. có lẽ chăng, cái quý ngài, các ngài sẽ muốn chỉ tôi tên của quán rượu đỉnh nhất trong thị trấn và đường đi đến đó."
"Chẳng có quán rượu tệ nào ở thị trấn của ta cả," Neville chầm chậm đáp. "Nhưng trước khi tận mắt thấy chúng, ngươi sẽ được thăm quan nhà tù đỉnh nhất của thị trấn này thật kĩ càng. Ngươi và đồng bọn của mình. Để ta nhắc cho nhớ các ngươi vẫn chưa tự do đâu, bọn lỏi ranh! Nhìn chúng kìa! Một tên kể mấy chuyện dị thường trong khi tên khác văng ra từ bức tường và la to chuyện vô can, tôi ước, hắn hét, ông tin tôi. Hắn cả gan ước -"
"Ôi thần linh," thầy tế bỗng đập đỉnh đầu trọc. "Giờ thì ta hiểu rồi! Điều ước cuối cùng!"
"Có chuyện gì với ông vậy, Krepp?" thành trưởng cau mày. "Ông trúng gió à?"
"Điều ước cuối cùng!" thầy tế nhắc lại. "Cô ta khiến tên ca sĩ ước điều cuối cùng, điều ước thứ ba. Và Yennefer đặt một cái bẫy phép thuật và, không nghi ngờ gì nữa, để bắt con genie trước khi nó biến thoát vào chiều không gian của mình! Ngài Neville, chúng ta phải -"
Sấm nổ bên ngoài. To đến nổi mấy vách tường rền rẩy.
"Mẹ kiếp," vị thành trưởng lầm bầm, bước lại cửa sổ. "Xém chút nữa. Miễn là đừng đánh trúng ngôi nhà. Tất cả ta cần giờ là một - ôi thần thánh! Nhìn kìa! Lại nhìn thứ này này! Krepp! Cái gì thế?"
Tất cả bọn họ, đáp lại tiếng hoảng hốt, phóng qua chỗ cửa sổ.
"Thôi bỏ mẹ ta!" Dandilion hét, vô thức bóp cổ mình. "Là nó! Là con đĩ tròn đã chơi ta!"
"Djinn!" Krepp la toáng. "Con genie khí!"
"Bên trên quán rượu của Errdil," Chireadan góp, "trên mái nhà!"
"Cô ta đã bắt được nó!" thầy tế nhoà người quá xa sắp muốn té. "Các ngươi có thấy vầng sáng phép thuật không? Nữ phù thủy đã bắt được con genie!"
Geralt nhìn trong yên lặng.
Có lần, nhiều năm về trước, khi một tên nhóc thò lò theo học nghề tại Kaer Morhen, khu thành của thợ săn quái, hắn và một người bạn, Eskel, đã bắt được một con ong nghệ rừng khổng lồ và buộc nó vào cái ca bằng một sợi chỉ. Chúng đang cười lăn quay, ngồi xem trò nghịch con ong mắc chỉ cho tới lúc Vesemir, thầy của chúng, bắt gặp và thôi rồi da bầm tím dấu lằn chiếc roi mây.
Con djinn, đang lượn trên mái nhà của Errdil, cũng chính y như con ong nghệ lúc ấy. Nó bay lên rồi rớt, bật dậy rồi chìm, nó rẩy điên cuồng thành từng vòng. Bởi vì con djinn, cũng y như ong nghệ ở Kaer Morhen, đang bị buộc lại. Những sợi chằng chịt ánh sáng rực của vô số màu sắc đang trói chặt quanh nó và kết thúc chỗ mái nhà. Nhưng con djinn có nhiều lựa chọn hơn bạn ong nghệ, thứ không thể đập xuống những mái ngói xung quanh, xào tung rơm tranh, đạp đổ những ống khói và đập nát tháp cao chòi thấp. Con djinn thì có thể. Và đã làm thế.
"Nó đang phá nát thị trấn," Neville gào khản cổ. "Con quái vật đó đang phá nát thị trấn của ta!"
"Hehehe," thầy tế bật cười. "Cô ta đã tìm thấy đối thủ của mình, dường như vậy! Đó là một con djinn mạnh dị thường! Ta thực sự không biết ai đang bắt được ai, mụ phù thuỷ nó hay nó mụ phù thủy! Ha, chuyện sẽ kết thúc với việc con djinn nghiền cô ta thành cám. Tốt lắm. Công lý sẽ được thực thi."
"Ta đái lên công lý," thành trưởng hét lớn, đếch thèm để tâm có cư dân nào bên dưới cửa sổ hay không. "Nhìn chuyện gì đang xảy ra ở đó đi, Krepp! Hoảng loạn, đổ nát! Ông đã không nói ta thứ này, lão trọc ngu xuẩn! Ông nhập vai nhà thông thái, tới lui lãi nhãi, nhưng không một câu nào về chuyện quan trọng nhất! Tại sao ông không nói ta chuyện con quỷ đó ... Thợ săn! Làm gì đi! Ngươi nghe thấy không, phù thủy săn quái vô tội? Làm gì con quỷ đó đi! Ta xoá sạch mọi cáo buộc, nhưng -"
"Chẳng có gì có thể làm ở đây cả, ngài Neville," Krepp khịt mũi. "Ngài đã chẳng thèm nghe ta nói, đúng thật. Ngài chẳng khi nào nghe ta. Đây, xin nhắc lại, là một djinn mạnh bất thường. Nếu không phải thế, nữ phù thủy chắc đã giữ được nó rồi. Phép của ả sẽ yếu đi sớm thôi và sau đó con djinn sẽ nghiền nát cô ta và chạy thoát. Và chúng ta sẽ có lại chút yên bình."
"Và trong lúc đó, thị trấn sẽ cứ thế nát vụn?"
"Chúng ta phải đợi thôi," thầy tế lặp lại, "nhưng không ngồi chờ không. Truyền lệnh đi, thưa thành trưởng. Bảo mọi người sơ tán khỏi những nhà xung quanh và sẵn sàng dập lửa. Những thứ đang diễn ra ở đó chưa là gì sánh với địa ngục thực sự khi con genie kết thúc xong ả phù thuỷ."
Geralt ngẩng đầu, bắt gặp ánh mắt Chireadan và quay đi.
"Ngài Krepp," hắn bất chợt quyết định. "Ta cần ông giúp. Về cổng phép mà từ nó Dandilion xuất hiện. Cái cổng vẫn thông với -"
"Thậm chí chẳng còn một chút dấu vết của nó nữa là," thầy tế đáp lạnh lùng, chỉ vào bức tường. "Ngươi không thấy sao?"
"Một cổng phép thuật luôn để lại dấu, kể cả khi vô hình. Một phép dụng có thể làm hiện lên dấu vết như thế. Ta sẽ lần theo nó."
"Ngươi chắc phải điên rồi. Kể cả nếu một lối tắt như thế không xé ngươi ra trăm mảnh, ngươi mong đạt được gì từ nó? Ngươi có muốn tìm thấy mình ở giữa một vòng xoáy vô tận?"
"Ta chỉ nhờ ông sử một phép có thể làm hiện dạng dấu cổng."
"Phép?" thầy tế dương dương ngẩng cao đầu. "Ta không phải một tên phù thuỷ vô thần! Ta không sử phép! Năng lực của ta đến từ lòng tin và cầu nguyện!"
"Ông có thể hay không thể?"
"Ta có thể."
"Vậy hãy làm luôn dùm đi, bởi vì thời gian đang tích dần."
"Geralt," Dandilion cất tiếng, "ngươi bị điên lú nặng rồi! Tránh xa con quỷ bóp cổ chết tiệt đó!"
"Xin giữ yên lặng cho," Krepp bảo, "và nghiêm chỉnh. Ta đang cầu nguyện."
"Kệ bà cầu với chả nguyện của ông!" Neville gầm lên. "Ta đi tập hợp mọi người. Chúng ta phải làm gì đó chứ không rảnh gì đứng đây lãi nhãi! Thần thánh ơi, đếch gì thế này! Thật là một ngày chết dẫm!"
Tên thợ săn cảm thấy cái chạm của Chireadan trên vai. Hắn quay lại. Gã elf nhìn thẳng ánh mắt hắn, rồi hạ thấp của gã.
"Ngươi đi đến đó bởi vì ngươi cần phải, đúng chứ?"
Geralt lần lừ. Hắn nghĩ mình đã nghe thấy mùi hương đinh tử và lý gai.
"Ta nghĩ vậy," hắn miễn cưỡng đáp. "Ta đúng thật phải làm thế. Ta xin lỗi, Chireadan -"
"Đừng nói tạ lỗi. Ta hiểu cảm giác của ngươi."
"Ta nghi ngờ điều đó. Bởi vì ta còn chẳng hiểu nổi mình nữa."
Gã elf mỉm cười. Nụ cười mang thật ít nghĩa của niềm vui. "Nó chính là thế, Geralt. Chính xác là thế."
Krepp nhón người lên và hít một hơi sâu. "Sẵn sàng chưa?" ông nói, chỉ vào đường nét hiện nhạt hờ trên tường với vẻ hãnh diện. "Nhưng cổng phép này không ổn định và sẽ không giữ được lâu. Và cũng chẳng cách nào biết chắc nó có sập hay không. Trước khi bước qua, anh bạn, nghĩ cho thật kĩ. Ta có thể ban ngươi lời phước lành, nhưng để tha thứ hết tội lỗi thì -"
"- không có thì giờ đâu," Geralt nói hết câu dùm ông. "Ta hiểu, ngài Krepp. Không bao giờ có đủ thời gian cho điều đó. Hãy rời khỏi phòng, tất cả các người. Nếu cổng phép nổ, nó sẽ bứt tới cả màng nhĩ."
"Ta sẽ ở lại," Krepp nói khi cánh cửa đóng lại phía sau Dandilion và gã elf. Ông vẫy đôi tay trên không trung, tạo ra một vầng hào quanh dày xung quanh bản thân. "Ta sẽ mở ra chút phòng vệ, để đề phòng. Và nếu đúng cổng phép nổ .. ta sẽ cố và kéo ngươi ra, thợ săn. Màng nhĩ có là gì với ta? Chúng rồi cũng mọc lại nhỉ -"
Geralt nhìn ông ta thiện cảm hơn nhiều.
Vị thầy tế mỉm cười. "Ngươi là một người dũng cảm," ông nói. "Ngươi muốn cứu cô ta, phải chứ? Nhưng dũng cảm không có nhiều tác dụng ở đây. Djinn là những hiện hữu đầy oán hận. Ả phù thuỷ đang thua. Và nếu ngươi tới đó, ngươi cũng sẽ thua. Nghĩ cho kĩ."
"Ta đã," Geralt đứng trước cổng phép hừng hờ nhẹ.
"Krepp, ngài?"
"Ừm,"
"Câu trừ tà đã làm ông cực kì giận dữ đó .. nó có nghĩa là gì?"
"Thiệt tình, hẳn là lúc dành cho nhăng nhố cợt đùa."
"Xin ông, ngài Krepp."
"Thôi được," vị thầy tế nói, nấp sau chiếc bàn gỗ sồi nặng của thành trưởng. "Đó là nguyện vọng cuối cùng của ngươi, nên ta sẽ nói. Nó có nghĩa là .. hmm ... hmm .. đại loại là ... cút xéo khỏi đây và chết mẹ mày đi!"
Geralt bước vào hư vô, nơi cái lạnh át đi tiếng cười đang xoắn cả người hắn.
VIII
Cổng phép, gầm rít và xoay vòng như một cơn lốc, quăng hắn ra với lực dộng tới buồng phổi. Tên thợ săn đổ soài trên sàn, gấp gáp lấy lại hơi thở khó nhọc.
Nền nhà rung chuyển. Ban đầu hắn đã nghĩ mình đang run rẩy sau hành trình lách qua khe hở quỷ hờn của cái cổng phép, nhưng hắn ngay đó nhận ra mình đã lầm. Cả ngôi nhà đang rùng rục, bần bật cót két.
Hắn nhìn xung quanh. Hắn không phải đang ở trong căn phòng nhỏ lần cuối nhìn thấy Yennefer và Dandilion mà là sảnh khách rộng quán rượu đã được sửa lại của Errdil.
Hắn thấy cô ấy. Đang quỳ giữa mấy chiếc bàn, cúi người trước khối cầu phép thuật. Khối cầu rực lên vầng ánh sáng đục gắt, quá sáng, đủ xuyên đỏ những ngón tay của cô. Ánh sáng từ khối cầu rọi vân thành hình ảnh, lập lừ và lay lắt, nhưng rõ ràng. Hắn nhìn ra căn phòng nhỏ với một ngôi sao và hình sao năm cánh vệt trên sàn, nóng rực hơi nhạt. Hắn nhìn ra những đường dài ngụt cháy nhiều màu sắc, hừng hực bắn ra từ hình ngũ sao và biến mất bên trên mái nhà dẫn đến con djinn bị trói đang gào thét cuồng nộ.
Yennefer thấy hắn, dựng dậy và giơ cao tay.
"Đừng!" hắn hét, "đừng làm thế! Ta muốn giúp cô!"
"Giúp?" cô nhếch mép. "Ngươi?"
"Ta,"
"Mặc cho những gì ta làm với ngươi?"
"Mặc cho chúng."
"Thú vị. Nhưng không quan trọng. Ta không cần ngươi giúp. Biến ra khỏi đây."
"Không,"
"Biến khỏi đây!" cô thét, đanh mặt doạ dẫm. "Mọi thứ đang dần nguy khốn hơn! Cả chuyện này đang vượt khỏi tầm kiểm soát, ngươi không hiểu gì sao? Ta không thể làm chủ nó. Ta không hiểu, thứ khốn nạn chẳng hề yếu đi chút nào! Ta trói được nó ngay sau khi nó đáp ứng điều ước thứ ba của tên hát rong và ta đáng lẽ nên có nó trong khối cầu vào lúc này. Nhưng nó không yếu đi chút nào! Mẹ kiếp, cứ như nó đang mạnh dần lên! Nhưng ta vẫn đang làm tốt hơn, ta sẽ khuất -"
"Cô sẽ không khuất phục được nó, Yennefer. Nó sẽ giết cô."
"Không dễ đến thế giết được -"
Cô nín bặt. Cả mái nhà quán rượu bỗng sáng bừng lên. Hình ảnh tạo nên bởi khối cầu hoà tan vào ánh sáng ấy. Một vùng chữ nhật rực lửa khổng lồ hiện ra trên trần nhà. Nữ phù thuỷ rủa thề lúc giơ tay lên, những tia sáng bắn ra từ mấy ngón tay.
"Chạy đi, Geralt!"
"Cái gì đang xảy ra thế, Yennefer?"
"Nó xác định được chỗ ta .." cô rên rỉ, ửng đỏ vì nỗ lực. "Nó muốn đối đầu trực diện ta. Nó đang tự tạo cổng phép để tới đây. Nó không thể bứt trói nhưng nó sẽ đến qua cổng phép. Ta không thể - ta không thể ngăn được nó."
"Yennefer -"
"Đừng làm phân tâm ta! Ta phải tập trung ... Geralt, ngươi cần ra khỏi đây. Ta sẽ mở cổng phép của mình, một lối thoát cho ngươi. Hãy cẩn thận, đây là một cổng ngẫu nhiên, ta không có đủ thời gian hay sức lực cho những .. Ta không biết ngươi sẽ dịch chuyển tới đâu ... nhưng ngươi sẽ được an toàn ... Hãy sẵn sàng -"
Cổng phép khổng lồ trên trần nhà thình lình rực chói lên, mở rộng và phom thành hình. Từ đâu hư không, xuất hiện cái mồm dị dạng mà tên thợ săn từng thấy, tợp tợp môi hàm rủ rề và gầm rít to đủ xé tai hắn. Yennefer nhảy dựng lại, vẫy đôi tay và hét lên một câu chú. Mảnh lưới ánh sáng bắn ra từ bàn tay cô tùm tới con djinn. Nó nhả ra một tiếng gầm và dang cặp vuốt dài phóng đến cổ họng phù thuỷ nữ như một con rắn hổ xổ tới. Yennefer không lùi lại.
Geralt quăng mình qua chỗ đó, đẩy cô ta sang bên và che cho cô. Con djinn, mắc trong những sợi sáng phép thuật, bẩy khỏi cổng phép như một cái nút búng từ chai và lao thẳng tới họ. Tên thợ săn quái nghiến chặt răng đánh trúng nó với một phép dường như chẳng có bất kì tác động nào. Nhưng con genie không tấn công tiếp. Nó lơ lửng trên không trung ngay dưới trần nhà, phồng ra tới kích thước ấn tượng, tròn cặp mắt nhạt nhìn Geralt và gầm rú. Có gì đó trong tiếng gầm ấy, gì đó như ra lệnh, một lời yêu cầu. Hắn không hiểu được đó là gì.
"Lối này!" Yennefer hét lên, chỉ vào cổng phép cô vừa biến ra trên tường chỗ gần cầu thang. So sánh với cái tạo bởi con genie, cổng phép của nữ phù thuỷ trông mờ mỏng, kém hơn trời vực. "Lối này, Geralt? Nhảy vào nó!"
"Chỉ khi cùng cô!"
Yennefer, tay rẽ không khí, đang thét những câu chú, vòng kiềng đa sắc nơi chân cót kêu lấp lánh. Con djinn quay mòng như chú ong nghệ, kéo chặt mấy sợi trói tiếp sau tuột khỏi chúng. Chậm mà chắc tiến gần hơn nữ phù thuỷ. Yennefer không lùi lại.
Tên thợ săn quái bẵng tới, khéo léo hẫng cô lên, một tay bâng chặt chỗ thắt lưng, tay kia luồn vào tóc gáy. Yennefer rủa điên cuồng và thụm cổ hắn bằng cùi chỏ. Hắn không thả cô ra. Hơi thở hắc hả từ những tiếng chửi xả, không lấp đi được mùi hương của đinh tử và lý gai. Geralt chụp mấy cú đá lại và nhảy, hướng thẳng cô vào vùng hư không đục lập loè của cái cổng nhỏ hơn.
Cổng phép dẫn vào chốn vô danh.
Họ rơi khỏi trong cảnh ôm ghì chặt, rơi xuống và trượt ngay trên một nền gạch đá, hất tung một chùm nến lớn và chiếc bàn mà trên đó, nào là cốc pha lê, nào là đĩa trái cây và một tô bự đá viên, rong biển, hàu hến, rụng đổ loảng xoảng. La lối và ới á rộ khắp căn phòng.
Họ đang nằm ngay giữ trung tâm một tiệc khiêu vũ, sáng trưng chúc đài. Quý anh quý cô ăn mặc sang trọng, lấp lánh đá quý điểm trang, đã ngưng nhảy nhìn họ trong câm lặng choáng váng. Những nhạc công kết thúc tiết mục trong những nốt lộn xộn chối tai.
"Thằng chó điên!" Yennefer hét, cố cào mắt hắn ra. "Thằng khốn chết tiệt! Ngươi cản ta! Ta đã gần bắt được nó!"
"Cô bắt được cứt!" hắn hét trả, giận sôi. "Ta đã cứu mạng cô, con phù thuỷ ngu xuẩn!"
Cô rịt như một con mèo cái lên cơn, bàn tay lấp lộ tia sáng.
Geralt quay mặt đi, chụp hai cổ tay cô và họ lăn lộn trên những hàu, rong và đá nhỏ.
"Các vị có mang thiệp mời chứ?" một người đàn ông béo tốt với sợi chuyền vàng trên ngực áo tỏ rõ mình là quản gia, đang nhìn vào họ vẻ hăm háu.
"Dẹp ngươi đi!" Yennefer thét, vẫn đang cố cào mắt Geralt.
"Thật là một sự xúc phạm," vị quản gia nhấn mạnh. "Rõ thực là, các người đã quá trớn với chuyện dịch chuyển này. Ta sẽ khiếu nại với Hội đồng pháp sư. Ta sẽ yêu cầu -"
Không ai nghe thấy ngài quản gia sẽ yêu cầu chuyện gì. Yennefer vùng vằng giãy ra được, tát vào tai thợ săn bằng bàn tay xoè, đá mạnh cẳng chân hắn và nhảy vào cổng phép đang nhoà dần trên tường.
Geralt quăng mình theo sau, chộp được tóc và dây lưng cô với một động tác lão luyện.
Yennefer tay chân cũng lão luyện đâu kém, dền cho hắn một phát cùi chỏ. Một cử động bất thình ríp toạc chiếc váy chỗ nách áo, để lộ khuôn ngực đầy đặn.
Một con hàu rơi khỏi chiếc váy xẻ.
Họ cùng hoà vào hư vô cuộn phép. Geralt vẫn có thể nghe tiếng người quản gia.
"Âm nhạc! Tiếp tục đi! Không có gì xảy ra hết! Đừng để ý đến sự cố đáng tiếc đó!"
Thợ săn đã luôn bị thuyết phục rằng với mỗi lần dịch chuyển thành công qua cổng phép, rủi ro lạc lối còn ước bội lên và hắn đã lầm. Họ đánh trúng mục tiêu, quán rượu Errdil, nhưng lại hiện ra ngay dưới trần nhà. Họ rơi xuống, sấn gãy hàng vịn cầu thang và, với một tiếng rắc, nhắm thẳng cái bàn. Bàn có quyền không chịu nổi cú chạm, và nó đã thế.
Yennefer tìm thấy mình bên dưới chiếc bàn gãy. Hắn chắc mẩm cô đã bất tỉnh. Hắn lại lầm.
Cô đấm hắn chỗ mắt và xổ một tràng vào mặt như một nữ nhân tộc lùn chính hiệu - những người có tiếng miệng lưỡi đanh tục. Những lời nguyền rủa được gài theo những cú đánh điên cuồng loạn xạ tới tấp.
Geralt nắm chặt đôi tay liên hồi, để tránh bị đập bởi trán cô, vùi mặt vào chỗ bồng chẻ nữ phù thủy, mùi hương đinh tử và lý gai, và hàu tanh.
"Thả ta ra!" cô thét, giãy đá như một con ngựa điên. "Tên ngu xuẩn! Thả ra! Dây trói phép có thể đứt bất cứ lúc nào. Ta phải gia lực thêm hoặc con djinn sẽ chạy thoát!"
Hắn không trả lời mặc dù muốn. Hắn siết cô thậm chí chặt hơn, cố ấn xuống sàn. Yennefer chửi thề thậm tệ, vùng vẫy và với tất cả sức lực, đá hắn giữa cặp xương chậu bằng đầu gối. Trước khi hắn kịp hoàn lại hơi thở, cô bùng thoát và thét lên một câu chú. Hắn cảm thấy mãnh lực khủng khiếp kéo lê mình trên nền và ném hắn ngang hàng lang, với một cú thô bạo làm mình gần choáng, hắn đập vài cái tủ đồ cửa đôi chạm trổ và khiến nó vỡ vụn hoàn toàn.
IX
"Chuyện gì đang xảy ra ở đó?" Dandilion, đu mình trên bức tường, nhướn cổ cố nhìn xuyên qua trận mưa rào. "Nói ta biết chuyện gì đang diễn ra ở đó, mẹ kiếp!"
"Họ đang đánh nhau!" một đứa nhóc la to, đang ù chạy ra từ cửa sổ quán rượu như bị lửa dí. Đám bạn rách rưới của nó cũng chạy té, chân trần dẫm dấy trên đất bùn. "Mụ phù thủy và tên phù thủy đang đánh nhau!"
"Đánh nhau?" Neville trố ngạc nhiên. "Chúng đánh nhau, và con quỷ chó chết đang phá nát thị trấn của ta! Nhìn kìa, nó lại vừa húc sập một ống khói khác. Và đâm thủng lò nung gạch! Này, ngươi chạy qua đó, nhanh! Thánh ơi, may trời mưa không thì sẽ là một bể lửa kệ mẹ tất cả!"
"Chuyện này sẽ không kéo dài lâu nữa đâu," Krepp giọng ủ rũ. "Ánh sáng phép đang yếu đi, lưới trói sẽ đứt tung bất cứ lúc nào. Ngài Neville! Hãy lệnh cho mọi người lui hết ra! Cả địa ngục sẽ sập xuống chỗ đó ngay thôi! Hẳn là chỉ còn gạch gỗ vụn quanh căn nhà đó! Cậu Errdil, cậu đang cười gì thế? Nhà cậu đấy. Có gì mà vui vậy?"
"Ta đã mua một khoản lớn bảo hiểm hư hại cho nó!"
"Những điều khoản có bù cho cả nguyên nhân phép thuật và siêu nhiên?"
"Dĩ nhiên."
"Khôn ngoan đấy, ngài Elf. Rất khôn ngoan. Chúc mừng. Hey, mấy ngươi kia, tìm chỗ nấp đi! Đừng lại gần chỗ đó nếu còn quí trọng mạng sống!"
Một tiếng rầm điếc tai phát ra từ nhà Errdil, và tia chớp xoẹt lên. Đám đông nhỏ lùi lại liền, nấp sau những cây trụ.
"Tại sao Geralt lại đến đó?" Dandilion than vãn. "Làm quái gì chứ? Tại sao hắn nhất quyết cố cứu ả phù thủy đó? Tại sao chứ, mẹ kiếp? Chireadan, ngươi có hiểu nổi không?"
Gã elf cười buồn. "Có, ta hiểu, Dandilion," hắn đáp. "Ta hiểu."
X
Geralt lách khỏi một tia chớp rực sáng màu cam khác bắn ra từ ngón tay vị nữ phù thuỷ. Cô rõ ràng là đã mệt thấm, những tia phép yếu ớt và chậm chạp, hắn né được chúng không quá khó khăn.
"Yennefer!" hắn hét. "Bình tĩnh đi! Cô nghe ta được không? Cô sẽ không thể -"
Hắn đã không nói hết câu. Những luồng chớp mỏng đỏ vung ra từ tay phù thuỷ nữ, chạm tới khắp nhiều chỗ và quấn trọn người hắn. Quần áo bên ngoài rìn rịt và bắt đầu ngun ngún cháy.
"Ta sẽ không thể?" cô nói qua kẽ răng lúc đứng thẳng trước mặt hắn. "Ngươi sẽ thấy ta có thể làm được gì sớm thôi. Nó đủ để ngươi phải nằm yên đó một lát và không vướng thêm vào chuyện ta."
"Lấy thứ này khỏi ta!" hắn gào, vùng vằn trong đám tơ nhện rực sáng. "Nó đang thiêu đốt, mẹ kiếp!"
"Nằm đó và đừng cụ cựa," cô khuyên, thở nặng nhọc. "Nó chỉ đốt khi ngươi loay hoay ... ta không dành thêm thời gian cho ngươi nữa, thợ săn. Hai ta đã đong đùa một chút, nhưng đủ là đủ. Ta còn phải lo liệu con djinn; nó đang sẵn sàng bỏ chạy -"
"Bỏ chạy?" Geralt la lớn. "Là cô mới là người nên bỏ chạy! Con djinn đó .. Yennefer, hãy nghe ta thật kĩ. Ta phải nói cho cô sự thật."
XI
Con djinn giùng giật những dây phép, lượn một vòng tròn quấn chặt hơn thứ đang giữ nó và quét cái tháp nhỏ khỏi nhà Beau Berrant.
"Đụ mạ nghe tiếng rống của nó kìa!" Dandilion sa sầm mặt, bàn tay vô thức ôm lấy cổ. "Những tiếng động khủng khiếp! Cứ như nó đang hết sức giận dữ!"
"Đó là bởi vì đúng thế," Krepp đáp. Chireadan nhìn qua ông.
"Cái gì?"
"Nó đang giận điên cuồng," Krepp nhắc lại. "Và ta chẳng ngạc nhiên. Ta cũng sẽ nổi điên nếu phải đáp ứng, đúng đến từng từ, điều ước đầu tiêu vô tình nảy ra bởi tên thợ săn -"
"Sao thế được?" Dandilion hách lại. "Geralt? Ước?"
"Hắn là người nắm mảnh dấu niêm thứ phong ấn con djinn. Con djinn phải thoả mãn điều hắn ước. Đó là lý do ả phù thuỷ không thể làm chủ được nó. Nhưng thợ săn không được nói cô ta, kể cả hắn có thể rơi vào thế khó ngay lúc này. Hắn không nên nói cô ta biết."
"Mẹ nó," Chireadan lẩm nhẩm. "Ta đang dần bắt đầu hiểu ra. Lão cai ngục dưới hầm tù nổ tung .."
"Đó là điều ước thứ hai của thợ săn. Hắn vẫn còn lại một. Một điều ước cuối. Nhưng, thánh linh nhân từ, hắn đừng nên để lộ điều này cho Yennefer."
XII
Cô đứng bất động, chồm tới hắn, chẳng thèm để tâm con djinn đang dung dăng dây gió bên trên mái quán rượu. Ngôi nhà rung lắc, vôi tường mùn gỗ rải rơi từ lớp trần, đồ đạc tới lui trên sàn, thùm thụm ngắt quãng.
"Ra chuyện là như thế," cô rít. "Chúc mừng. Ngươi đã lừa được ta. Không phải Dandilion, mà là ngươi. Đó là vì sao con djinn chống cự lại mạnh đến thế! Nhưng ta vẫn chưa hề thua, Geralt. Ngươi đánh giá thấp ta, và ngươi đánh giá thấp sức mạnh của ta. Ta vẫn nắm con djinn và ngươi trong lòng bàn tay. Ngươi vẫn còn điều ước sau cuối, phải chứ? Hãy ước đi. Ngươi giải thoát con djinn và rồi ta sẽ rót nó vào chai."
"Cô chẳng còn lại mấy sức lực, Yennefer."
"Ngươi đánh giá thấp năng lực của ta. Điều ước, Geralt!"
"Không, Yennefer. Ta không thể .. Con djinn có thể đáp ứng nó, nhưng sẽ vẫn chẳng tha cho cô. Nó sẽ giết cô khi được tự do. Nó sẽ trả thù cô .. Cô sẽ không bắt được nó và cô sẽ không tự vệ được trước nó. Cô đang yếu đi, cô đứng còn chẳng nổi. Cô sẽ chết, Yennefer."
"Đó là rủi ro của ta!" cô nổi sùng lên. "Ta có xảy đến làm sao thì can gì tới ngươi? Nên hơn là nghĩ về những gì con djinn có thể làm cho ngươi! Ngươi vẫn còn một điều ước! Ngươi có thể có mọi thứ mình muốn! Hãy tận dụng lấy! Dùng nó đi, thợ săn! Ngươi có thể có bất cứ thứ gì! Bất cứ thứ gì!"
XIII
"Hai ngươi họ đều sẽ chết sao?" Dandilion than ran. "Sao đến nổi? Krepp, tại sao? Sau cùng thì, thợ săn - tại, ôi trong tất cả chuyện xưa khó tin khó ngờ bà ngoại kể, tại sao hắn không chạy đi? Tại sao? Điều gì giữ hắn? Tại sao hắn không mặc ả phù thủy chết tiệt đó ở lại với định mệnh của ả và bỏ chạy? Vô lý!"
"Hoàn toàn vô lý," Chireadan nhắc lại giọng cay đắng. "Tuyệt đối."
"Đó là tự sát. Và ngu xuẩn rõ ràng ràng!"
"Đó là công việc của cậu ấy, dù sao đi nữa," tiếng của Neville. "Thợ săn đang cứu thị trấn của ta. Mong thần linh chứng giám - nếu hắn đánh bại nữ phù thủy và đuổi con quỷ đó đi khỏi, ta sẽ không tiếc gì hậu thưởng hắn."
Dandilion giật chiếc mũ có sợi lông diệc điểm trí từ trên đầu xuống, nhổ toẹt vào rồi quăng xuống nền đất bùn và dẫm lên nó, phun ra một tràng trong đủ các thứ tiếng hắn biết.
"Nhưng hắn ..." cậu ta bỗng rên lên, "vẫn còn một điều ước chưa dùng! Hắn có thể cứu cả cô ta và mình! Ngài Krepp!"
"Không đơn giản như thế," thầy tế trầm mặc. "Nhưng nếu ... nếu hắn ước đúng điều ... Nếu bằng cách nào đó gắn định mệnh của mình với định ... Không, ta không nghĩ chuyện xảy đến như thế. Và có lẽ tốt hơn là không nên."
XIV
"Điều ước, Geralt! Nhanh lên! Ngươi mong muốn điều gì? Bất tử? Giàu có? Danh tiếng? Quyền lực? Sức mạnh? Lợi ích? Nhanh lên, chúng ta không có nhiều thời gian đâu!" Hắn yên lặng. "Một người bình thường," cô bỗng chợt nói, mỉm cười quỷ quyệt. "Ta đoán trúng rồi, phải chứ? Đó là điều ngươi muốn, đó là điều ngươi luôn mơ tới! Được giải thoát, được tự do là người như ngươi muốn, không phải người ngươi phải trở thành. Djinn sẽ đáp ứng mong ước ấy, Geralt. Chỉ cần một câu thôi."
Hắn tiếp tục yên lặng.
Cô đứng trước hắn trong lay lan nền hư ảo pháp thuật, trên ánh hừng phép sáng, giữa những loé lên lấp lửng siêu tượng djinn, tóc xoăn rũ rượi và đôi mắt rực màu tím, kiêu thẳng, thanh mảnh, ma mị, gàn độc ...
Và xinh đẹp.
Trong tất cả những bất chợt, cô nhoà qua và nhìn vào mắt hắn. Mùi thoảng hương đinh tử và bông lý gai.
"Ngươi không nói gì cả," cô rít. "Vậy nó là gì, điều ngươi mong muốn, thợ săn? Giấc mơ thầm kín nhất của ngươi? Ngươi cũng không biết hay chẳng thể quyết định? Nhìn vào bên trong mình, đi thật sâu và thật cẩn thận bởi vì, thề trước mọi sức mạnh siêu nhiên, ngươi sẽ không có một cơ hội nào khác như thế này!"
Nhưng hắn thình lình biết được sự thật. Hắn biết. Hắn biết cô từng là ai. Điều cô lưu giữ, điều cô không thể quên, điều cô phải sống với. Người cô thực sự là trước khi trở thành một phù thuỷ.
Đôi mắt to, sắc lạnh và giận dữ là của một người lưng gù.
Hắn kinh hoàng. Không, không vì sự thật. Hắn kinh hoàng rằng cô có thể đọc được suy nghĩ của mình, nhận ra điều mà hắn đã thấy. Rằng cô sẽ không bao giờ tha thứ cho hắn vì điều đó. Hắn câm lặng hình ảnh đó bên trong mình, giết nó, xoá nó khỏi kí ức vĩnh viễn, không dấu vết, cảm thấy khi làm thế, sự nhẹ nhõm kì diệu. Cảm thấy rằng -
Mái nhà bị nứt toang. Con djiin, mắc trong lưới sáng những tia đang mờ dần đi bấy giờ, lao thẳng tới trên họ, gầm rú, trong tiếng động ấy là niềm hân hoan và cuồng vọng giết chóc. Yennefer vùng tới để gặp nó. Đốm sáng vo trong tay. Ánh sáng cực kì yếu ớt.
Con djiin há rộng mồm và duỗi dài vuốt về phía cô.
Thợ săn quái bỗng hiểu ra điều gì mình mong muốn.
Và hắn ước.
XV
Ngôi nhà nổ tung. Gạch đá, dầm gỗ bay tứ phía trong đám bụi khói mịt. Con djinn lao lên khỏi cục bão mù, to như cái kho thóc. Gào thét và réo nghẹn với tiếng cười đắc thắng - con genie khí, lúc này đã tự do, không còn trói buộc dưới ý nguyện của bất kì ai, lượn 3 vòng bên trên thị trấn, va đổ một chóp cao trên đường lớn, vút vào bầu trời và biến mất.
"Nó trốn thoát. Nó đã trốn thoát!" Krepp gọi lớn. "Thợ săn đã làm được! Con genie đã bay đi! Nó sẽ không còn là mối hoạ cho bất kì ai nữa!"
"Ah," Errdil lên tiếng với sự sung sướng vô ngần, "thật là một đống đổ nát tuyệt vời!"
"Mẹ kiếp, mẹ kiếp!" Dandilion rủa vang khi vừa ló ra sau bức tường. "Nó đập vụn cả cái nhà! Ai mà sống nổi dưới đó! Không ai cả, ta nói các người biết."
"Thợ săn quái, Geralt xứ Rivia, đã hi sinh mình cho thị trấn," thành trưởng Neville nghiêm nghị lên tiếng. "Chúng ta sẽ không quên cậu ấy. Chúng ta sẽ sùng kính cậu ấy. Chúng ta sẽ nghĩ về việc dựng tượng ..."
Dandilion hất nhánh liễu dính đất sét khỏi vai, phủi cái áo da sạch những cục vữa trát rơi vãi, nhìn sững lão thành trưởng và, trong một ít từ ngữ lựa chọn kĩ, bày tỏ ý kiến của mình về hi sinh, tôn thờ, kí ức và tất cả những cục tượng trên thế giới ...
XVI
Geralt nhìn xung quanh. Nước đang chầm chậm nhỏ xuống từ cái lỗ thủng trên trần nhà. Hàng đống gạch vụn và dầm gỗ ngổn ngang khắp nơi. Sự trùng hợp kì lạ, chỗ họ nằm hoàn toàn trống trơn. Không một tấm ván hay viên gạch nào rơi đụng họ. Cứ như là được bảo vệ bởi một khiên chắn vô hình.
Yennefer hơi đỏ mặt đang quỳ bên hắn, hai tay đặt trên gối.
"Thợ săn," cô khàn giọng. "Ngươi chết rồi sao?"
"Không," Geralt phủi bụi trên mặt phờ đáp.
Chầm chậm, Yennefer sờ cổ tay hắn và nhè nhẹ miết dọc xuống bàn tay. "Ta đã đốt ngươi -"
"Không gì đâu. Một vài chỗ rộp nhỏ -"
"Ta xin lỗi. Ngươi biết đấy, con djinn đã chạy thoát. Mãi mãi."
"Cô có nuối tiếc không?"
"Không nhiều lắm,"
"Tốt, đỡ giùm ta dậy với."
"Chờ đã," cô thì thào. "Điều ước đó của ngươi ... ta có nghe ngươi ước gì. Ta đã kinh ngạc, đơn giản là kinh ngạc. Ta đã kì vọng bất cứ thứ gì nhưng ... Điều gì khiến ngươi làm vậy, Geralt? Tại sao ... Tại sao là ta?"
"Cô không biết sao?"
Cô nhoà người tới, chạm vào hắn. Cảm nhận làn tóc, mùi của tử đinh hương và lý gai cọ trên mặt và bỗng chợt hắn biết rằng mình sẽ không bao giờ quên mùi hương, cái chạm dịu dàng ấy, biết rằng mình thôi chẳng khi nao đong đo với bất kì mùi hương hay đụng chạm nào khác. Yennefer hôn hắn và kẻ ấy hiểu rằng mình sẽ không bao giờ còn thèm muốn một bờ môi nào nữa ngoài khoảnh khắc này của cô, thật mềm và ẩm ướt, vị ngọt đầu son. Hắn biết rằng từ giây phút ấy, chỉ khi cô tồn tại, chiếc cổ, đôi bờ vai và bầu ngực ngấp nghé trên váy áo tuyền đen, làn da mơn mát dịu ngọt của cô, không thể so sánh với bất kì tạo vật gì hắn từng chạm phải. Kẻ ngây dại chìm vào trong đôi mắt tím, đôi mắt đẹp nhất thế trần gian. Đôi mắt, ánh mắt hắn sợ rằng rồi sẽ trở thành ..
Tất cả mọi thứ. Mà hắn biết.
"Điều ước của ngươi," cô thầm thì, môi thật gần tai hắn. "Ta không biết một điều ước như thế được đáp thoả hay không. Ta không biết có thật sự một sức mạnh tự nhiên nào có thể hoàn thành được một nguyện ước như thế. Nhưng nếu có, thì ngươi đã tự kết tội mình. Kết buộc mình với ta."
Hắn ngắt lời cô bằng một nụ hôn, một cái ôm, cái chạm, dịu dàng và rồi, tất cả mọi thứ, toàn bộ hiện hữu, từng ý nghĩ của hắn, ý nghĩ duy nhất của hắn, tất cả mọi thứ, tất cả mọi thứ, tất cả mọi thứ! Chúng vỡ ra trong thinh lặng bên nhịp thở dài và tiếng sột soạt quần áo vần trên sàn. Rơi vào thinh lặng dịu êm, oai oải, họ ân cần và chu đáo. Họ nhẹ nhàng và âu yếm, dẫu hoàn toàn chẳng màng đến nhẹ nhàng âu yếm, họ làm được vì nỗi mong muốn quá lớn. Và họ chẳng hề vội vã mặc bất kể gì. Cả thế giới ngưng tồn tại chỉ một khoảnh khắc ngắn, nhưng với họ, đó như là đoạn vô tận dành riêng.
Và rồi thế gian bắt đầu hiện ra trở lại; nhưng lần này nó hiện ra thật khác.
"Geralt?"
"Hmm?"
"Giờ sao?"
"Ta không biết,"
"Ta cũng không. Bởi vì, ngươi thấy đó, ta ... ta không chắc việc ngươi trói buộc bản thân mình với ta có đáng không. Ta không biết - từ đã, ngươi làm gì thế ..? Ta đang muốn nói -"
"Yennefer ... Yen."
"Yen," cô nhắc lại, hoàn toàn chiều theo hắn.
"Chưa có ai từng gọi ta như thế. Gọi lại đi."
"Yen,"
"Geralt."
XVII
Trời đã ngừng mưa. Một chiếc cầu vồng bắc trên Rinde, cắt bầu trời một vòng cung đủ sắc đứt đoạn. Nhìn giống như nó ló thẳng lên từ mái nhà của quán rượu đổ nát.
"Ôi thần linh ơi," Dandilion thì thào, "thật yên ắng ... Họ chết rồi, ta nói các người. Hoặc họ giết nhau hoặc con djinn của ta kết liễu cả hai."
"Chúng ta nên tới xem thử," Vratimir nói, lau hàng lông mày với cái mũ nhăn nhúm của hắn. "Họ có thể chỉ bị thương. Ta có nên gọi một thầy thuốc?"
"Gọi một đám lo ma chay thì hợp hơn," Krepp lên tiếng. "Ta biết ả phù thủy đó, và tên thợ săn quái cũng có ánh điên cuồng trong cặp mắt nữa. Không thể có hai con đường cho chuyện này, chúng ta nên bắt đầu đào hai cái hố trong nghĩa địa là vừa. Ta đề nghị cắm một cọc gỗ dương vào ả Yennefer đó trước khi chôn cô ta."
"Quá yên tĩnh," Dandilion nhắc lại. "Ánh sáng rực loá bay lượn khắp chỗ này mới vài phút trước và giờ thì nó yên lặng như một nấm mồ."
Họ tiến lại gần quán rượu vụn chầm chậm và hết sức cảnh giác.
"Hãy gọi thợ mộc làm sẵn mấy quan tài," Krepp nói. "Nói với tên thợ mộc -"
"Im lặng," Errdil cắt ngang. "Ta nghe thấy gì đó. Tiếng gì vậy, anh Chireadan?"
Gã elf gạt mấy lọn tóc khỏi cái tai nhọn của mình và ngểnh đầu lắng nghe.
"Ta không chắc lắm ... Hãy lại gần hơn chút."
"Yennefer còn sống," Dandilion chợt cất tiếng, dóng cặp tai ăn tiền của hắn. "Ta nghe thấy tiếng cô ta rên rỉ. Đó, cô ta lại rên kìa."
"Uhuh," Errdil xác nhận. "Ta cũng nghe thấy. Tiếng rên ư ử. Cô ta chắc phải đang thực sự đau đớn. Chireadan, anh đi đâu vậy? Cẩn thận!"
Gã elf lùi lại khỏi cái cửa sổ gãy nát mà qua nó, hắn vừa rón rén nhìn vào.
"Hãy ra khỏi đây thôi," hắn nói lặng lẽ. "Đừng làm phiền họ."
"Họ đều còn sống? Chireadan? Họ đang làm gì vậy?"
"Ra khỏi đây thôi," gã elf lặp lại. "Hãy để họ một mình trong chốc lát. Hãy để họ ở đây, Yennefer, Geralt và điều ước cuối cùng của hắn. Chúng ta đợi trong một quán rượu đi; họ sẽ tới nhanh thôi. Cả hai bọn họ."
"Họ đang làm gì?" Dandilion tò mò muốn điên. "Nói đi, ôi mẹ nội?"
Gã elf mỉm cười. Buồn, rất buồn. "Ta không thích những từ ngữ to lớn," gã đáp. "Và thật không thể gọi tên nó lúc này mà không sử dụng tới những từ ngữ ấy."
GIỌNG NÓI LÝ TRÍ (7)
I
Falwick trong bộ giáp không mũ và chiếc áo choàng đỏ của Hội vắt ngang vai, đang đứng giữa khoảng đất trống. Bên cạnh hắn, với hai tay bắt ngang ngực, một người lùn râu dài chắc nịch trong cái áo khoác lông cáo, phủ ngoài áo giáp nhẹ những vòng kim loại sắt. Tailles, không mặc giáp gì trừ chiếc áo chẽn lót bông ngắn, đang bước chầm chậm, vung vẫy thanh kiếm đã rút khỏi vỏ nhịp từng nhịp.
Thợ săn quái nhìn xung quanh, ghìm ngựa lại, tứ phía loa loá giáp áo, mũ bè của đám lính cầm thương.
"Quỷ mẹ," Dandilion lào thào. "Ta đáng lẽ nên tính tới chuyện này."
Dandilion quay ngựa lại và chửi thầm trước cảnh tượng những mũi thương chặn đường lùi của họ.
"Thế này là thế nào, Geralt?"
"Không gì đâu. Giữ mồm cậu lại và đừng chen vào. Ta sẽ cố vẽ đường ra khỏi nó xem sao."
"Chuyện này là thế nào, ta đang hỏi ngươi? Thêm rắc rối?"
"Im lại,"
"Té ra đúng là một ý tưởng ngu xuẩn, cưỡi ngựa xuống thị trấn," tên hát rong than ran, nhìn về hướng những ngọn tháp kế đó của đền thờ hiện lên trên cánh rừng. "Chúng ta đáng lẽ nên ở lại chỗ Nenneke, khỏi liếc léo gì ra ngoài bức tường -"
"Im đi. Chúng sẽ tránh đường ngay thôi, rồi cậu thấy."
"Không giống vậy cho lắm."
Dandilion đã đúng. Không hề giống. Tailles, vẫn vung vẫy thanh kiếm, tiếp tục bước đến mà không nhìn về hướng họ. Đám lính tựa người trên mấy cây thương, đang ủ dột dửng dưng quan sát, với vẻ biểu hiện của những kẻ chuyên nghiệp xem giết chóc chẳng đáng để tâm.
Họ xuống ngựa. Falwick và người lùn chầm chậm tiến lại.
"Ngươi đã xúc phạm Tailles, một người sinh ra trong danh dự, thợ săn quái," viên đội trưởng cất tiếng không thèm quanh co hay vờ chào hỏi thông thường. "Và Tailles, hẳn là ngươi vẫn nhớ, đã quăng giáp tay xuống đất. Thật không phù hợp nếu ép buộc ngươi bên trong đất đền thờ, nên chúng ta đợi đến lúc ngươi chịu ló ra khỏi váy của bà nữ tu. Tailles đang đợi. Ngươi phải đấu."
"Phải?"
"Phải."
"Nhưng ngài không nghĩ là, Falwick," Geralt mỉm cười không đồng tình, "anh bạn Tailles này, người sinh ra trong danh dự, đang ban cho ta quá nhiều vinh hạnh? Ta không bao giờ đủ vinh hạnh trở thành một hiệp sĩ, và tốt hơn hết khỏi nhắc đến hoàn cảnh sinh ra của mình làm gì. Ta e là mình không đủ xứng đáng để ... Nói như thế nào nhỉ, Dandilion?"
"Không phù hợp để chấp thoả và ghi danh vào những cuộc thách đấu," nhà thơ trề miệng đọc lớn. "Nguyên tắc của tinh thần hiệp sĩ tuyên bố -"
"Phân đà của Hội đặt dưới những nguyên tắc của riêng nó," Falwick ngắt lời. "Nếu đó là ngươi thách đấu một hiệp sĩ Hội, người ấy có thế từ chối hoặc chấp thuận ngươi, tuỳ theo ý muốn. Còn đây là ngược lại; vị hiệp sĩ thách đấu ngươi và vì thế cậu ấy đã coi ngươi như ngang tầm đẳng cấp - nhưng dĩ nhiên, chỉ trong lúc đủ để trả lại sự sỉ nhục. Ngươi không thể từ chối. Từ chối đáp thoả sự trọng thị coi như chứng tỏ mình không xứng đáng."
"Thật logic," Dandilion lên tiếng với vẻ mặt thộn. "Ta thấy ngài thực đã có nghiền ngẫm triết học nhiều, ngài hiệp sĩ."
"Đừng xen vào," Geralt ngẩng đầu nhìn vào mắt Falwick. "Nói tiếp đi, ngài. Ta muốn được biết việc này sẽ dẫn đến đâu. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu ta hoá ra đúng thực ... không xứng đáng."
"Chuyện gì xảy ra?" Falwick nở một nụ cười ác ý. "Ta sẽ lệnh treo ngươi lên một cành cây, tên chuột thối."
"Gượm đã," gã người lùn khà khà nói. "Bình tĩnh nào, ngài. Và không thoá mạ nhau, được chứ?"
"Đừng tỏ mặt dạy ta cách cư xử, Cranmer," lão hiệp sĩ rít. "Và nên nhớ, hoàng tử đã giao ngươi những mệnh lệnh ngươi phải thực hiện đúng đến từng chữ."
"Là ông người không nên lên mặt dạy ta, đội trưởng." Người lùn đặt tay lên chiếc rìu hai đầu đang giắt chỗ đai lưng. "Ta biết cách thực thi những mệnh lệnh, và có thể làm không cần lời nhắc của ông. Cho phép ta, Geralt ngài. Ta là Dennis Cranmer, trưởng đội vệ binh của Hoàng tử Hereward."
Tên thợ săn cúi chào lấy lệ, nhìn vào mắt người lùn, cặp mắt màu xám lợt và lạnh như thép bên dưới hàng lông mày vàng hoe rậm rạp.
"Đứng yên tại chỗ, Tailles ngài." Dennis Cranmer ôn tồn tiếp tục. "Tốt hơn là như thế. Đây không phải một trận đấu tới chết, chỉ tới khi một trong hai coi như bỏ cuộc. Thế nên hãy múa may lúc vào trận và cho hắn nhanh chóng rời cuộc chơi."
"Thứ lỗi, ngài nói sao?"
"Ngài Tailles là người dưới thân cận của hoàng tử," Falwick nói, mỉm cười nham hiểm. "Nếu ngươi động trúng cậu ấy chỉ một vết xước trong lúc đấu, thằng đột biến, ngươi sẽ bị trừng trị. Đội trưởng Cranmer sẽ bắt và dẫn ngươi tới trước mặt chủ nhân của ông ấy. Để trừng trị thích đáng. Đây là lệnh của ngài ấy."
Người lùn thậm chí không nhìn tay hiệp sĩ, ánh mắt sắc lạnh của ông không rời Geralt.
Thợ săn quái nở nụ cười nhẹ dù khá thô bỉ. "Nếu ta hiểu đúng," hắn nói, "ta phải đấu một trận tay đôi bởi vì nếu từ chối, ta sẽ bị treo cổ. Nếu đấu thì ta phải để cho đối thủ băm voằm mình bởi nếu dám động vào hắn, ta sẽ bị kéo lên thớt. Thật là những chọn lựa duyên dáng. Có lẽ ta nên giúp các ngài đỡ mất công? Ta sẽ đâm đầu vào cây thông kia và bất tỉnh bỏ cuộc. Nhưng vậy các ngài đủ thoả mãn chứ?"
"Đừng mai mỉa," Falwick rít. "Đừng khiến tình thế của ngươi thêm tệ hơn. Ngươi đã xúc phạm đến Hội, thằng du côn, và ngươi sẽ bị trừng phạt vì điều đó, hiểu chưa? Và chàng trẻ Tailles đây cần tiếng tăm thành tích đánh bại một thợ săn quái, nên phân đà muốn trao nó cho cậu. Nếu không là vậy thì ngươi đã bị treo lên từ trước rồi. Ngươi phải để mình bị đánh bại và ngươi giữ lại cuộc sống mạt khốn của mình. Chúng ta không quan tâm tới cái xác thối của ngươi, chỉ muốn Tailles rạch vài đường thôi. Và da bọn đột biến các ngươi chắc lành lại ngay thôi. Vậy nên nhanh đi. Quyết định. Ngươi chẳng còn lựa chọn nào khác."
"Đó là điều ông nghĩ phải không, ngài?" Geralt cười còn ranh mãnh hơn và nhìn quanh lượng chừng đám lính. "Còn ta thì nghĩ là mình có."
"Phải, đúng thế." Dennis Cranmer thừa nhận.
"Ngươi có. Nhưng theo vậy sẽ có đổ máu, đổ máu to. Như ở Blaviken. Ngươi thực muốn thế sao? Ngươi muốn đè nặng thêm tâm trí với chuyện máu me giết chóc? Bởi vì lựa chọn ngươi đang nghĩ đến, Geralt, chính là máu và chém giết."
"Đối đáp của ông thật ngọt sớt, Trưởng đội, thậm chí nghe muốn mê ly," Dandilion móc mỉa. "Ông đang cố dỗ dành một người bị quây hội đồng giữa rừng bằng lý lẽ nhân đạo, kêu gọi tinh thần cao thượng trong hắn. Ông đòi hỏi hắn, theo ta hiểu, hạ mình rủ lòng đừng lấy máu của bọn côn đồ tấn công hắn. Hắn nên thương hại lũ trộm cướp bởi vì chúng thật nghèo khó, còn có vợ con và, ai biết được, có khi cả mẹ già ở nhà nữa. Nhưng ông không nghĩ là, Trưởng đội Cranmer, mình đang lo xa quá? Vì ta nhìn vào những thương binh của ông và thấy đầu gối họ đang run rẩy với từng dòng suy nghĩ phải chiến đấu với Geralt xứ Rivia, thợ săn quái một mình xử Striga với tay không. Sẽ không có đổ máu gì ở đây; không ai bị tổn hại gì cả - ngoài những kẻ vấp té gãy chân khi bỏ chạy."
"Ta," giọng người lùn bình thản pha chút đe nẹt, "không có gì để phàn nàn về hai đầu gối. Ta chưa từng bỏ chạy khỏi ai và không định thay đổi điều đó. Ta không kết hôn, không biết gì về con cái hết và ta nên hơn là để mẹ mình, một phụ nữ không gắn bó với cho lắm, nằm ngoài chuyện này. Nhưng ta sẽ thực thi những mệnh lệnh mình được giao. Tới từng chữ, như mọi khi. Không kêu gọi bất kì tinh thần gì, ta mong đợi Geralt xứ Rivia đưa ra quyết định. Ta sẽ chấp nhận dù nó là gì đi nữa và hành xử tuỳ theo đó."
Họ nhìn vào mắt nhau, người lùn và thợ săn quái.
"Rất tốt," cuối cùng Geralt lên tiếng. "Hãy làm cho xong thôi. Thật tiếc nếu hoài phí cả ngày."
"Vậy là ngươi đồng ý." Falwick ngẩng đầu, ánh mắt hí hửng. "Ngươi sẽ đấu tay đôi với Tailles, người thuộc dòng dõi quý phái xứ Doradal?"
"Phải,"
"Tốt. Chuẩn bị đi."
"Ta sẵn sàng rồi," Geralt đeo găng tay vào. "Hãy thôi phí thời gian. Sẽ rất mệt nếu để Nenneke biết được chuyện này. Vậy nên giải quyết nhanh đi thôi. Dandilion, giữ bình tĩnh. Không dính dáng gì tới cậu. Ta đúng chứ, Cranmer, ngài?"
"Hoàn toàn," ngươi lùn tuyên bố chắc nịch và nhìn qua Falwick. "Hoàn toàn đúng, anh bạn. Bất cứ chuyện gì xảy ra, nó chỉ liên quan tới ngươi."
Thợ săn rút kiếm từ sau lưng.
"Không đâu," Falwick nói trong lúc huơ thanh của hắn. "Ngươi sẽ không đấu với lưỡi dao đó của mình. Cầm lấy kiếm ta."
Geralt nhún vai. Hắn nhận kiếm lão đội trưởng và vung nó thử tay.
"Nặng nhỉ," hắn lạnh lùng nói. "Chúng ta có thể thử dùng xẻng cho dễ."
"Tailles cũng có thanh y vậy. Cơ hội công bằng."
"Ngài rất hài hước, Falwick."
Toán lính vây quanh khoảng đất, phom thành một vòng tròn kín. Tailles và thợ săn đứng đối mặt nhau.
"Tailles? Cậu nghĩ sao về một lời tạ lỗi?"
Hiệp sĩ trẻ trề cặp môi, gập tay trái đằng sau lưng và tấn định trong tư thế vào cuộc.
"Không?" Geralt mỉm cười. "Cậu không muốn nghe giọng nói của lý trí? Đáng tiếc."
Tailles thu người sấn tới và ra đòn không báo trước. Tên thợ săn thậm chí chẳng tốn sức để đỡ và né đầu kiếm giáng xuống bằng một cú xoay nhanh nửa vòng. Hiệp sĩ chém hết tầm. Lưỡi kiếm cắt xuyên không khí lần nữa, Geralt tránh nó với một pha lách lẹ làng phía dưới, nhẹ nhàng nhảy sang bên và bằng động tác nhử nhẹ, ngắn, khiến Tailles phải lỡ nhịp. Tailles chửi thề, chém dài phía bên phải, giơ cao thanh kiếm để phòng thủ một cách vụng về. Thợ săn đánh tới với lực và tốc độ sấm sét, vung cánh tay hết cỡ và chém thẳng đến. Thanh kiếm nặng nề đạp chát lưỡi kiếm của Tailles, bật ngược lại quá mạnh, nó đánh ngay mặt cậu hiệp sĩ. Tailles rú lên, ngã khụy trên gối và tiếp đất nền cỏ bằng trán.
Falwick dọt ngay lại hắn.
Geralt cắm thanh kiếm xuống đất và quay đi.
"Lính đâu!" tiếng Falwick thét trong lúc đứng dậy. "Bắt lấy hắn!"
"Đứng lại! Đứng yên tại chỗ!" Dennis Cranmer quát lớn, tay sờ chiếc rìu. Bọn lính bất động.
"Không được, đội trưởng," người lùn chầm chậm nói. "Ta luôn luôn thực thi mệnh lệnh tới từng chữ. Thợ săn quái đã không đụng vào người Tailles. Cậu nhóc tự đánh trúng mình với thanh kiếm của nó. Xui xẻo."
"Khuôn mặt cậu ấy vừa bị phá hủy. Cậu ta sẽ mang dị dạng suốt quãng đời còn lại!"
"Da sẽ lành," Dennis Cranmer dán mắt trên người thợ săn và nhe hàm răng. "Và mấy vết sẹo? Với một hiệp sĩ, dấu sẹo là một lời nhắc nhớ tuyên dương, một lý do của danh tiếng và vinh quang, thứ mà Phân đà rất muốn dành cho cậu ấy. Một hiệp sĩ không một vết xước chỉ là một thằng trẩu, không phải một hiệp sĩ. Hỏi thử xem, Đội trưởng, và ông sẽ biết cậu ta đang hài lòng."
Tailles đang lăn lộn trên nền đất, nhổ ra máu, rên rỉ và la khóc; cậu nhìn chẳng giống hài lòng chút xíu nào.
"Cranmer!" Falwick gầm lên, rút thanh kiếm của hắn khỏi mặt đất, "ngươi sẽ phải hối tiếc về chuyện này, ta thề đó!"
Người lùn quay đi, chầm chậm kéo chiếc rìu khỏi đai lưng, ho và nhổ vào lòng bàn tay. "Ồ, Đội trưởng, ngài," hắn rắn giọng. "Đừng thề thốt ẩu. Ta không thể chịu nổi những kẻ hay doạ ẩu và Hoàng tử Hereward đã trao cho ta quyền xử lí chúng. Tai ta sẽ xoay thành điếc với những lời ngu xuẩn của ông. Nhưng đừng lặp lại chúng, nếu ông vui lòng."
"Thợ săn," Falwick phồng mang giận dữ quay qua Geralt.
"Biến ra khỏi Ellander. Ngay lập tức. Không một giây chậm trễ!"
"Ta hiếm khi đồng ý với ông ta," Dennis nhỏ nhẹ lúc tiến lại chỗ thợ săn và giao trả thanh kiếm, "nhưng trong trường hợp này thì hắn đúng. Là ta, ta sẽ đi liền ngay."
"Bọn ta sẽ làm theo lời ông khuyên," Geralt mắc lại dây đeo chéo lưng. "Nhưng trước đó ta có một vài lời với vị đội trưởng. Falwick!"
Hiệp sĩ Hội hồng trắng nháy nháy mắt lo lắng và lau tay vào áo choàng.
"Hãy quay lại với nguyên tắc của Phân đà ông một chút," thợ săn tiếp tục, cố để không mỉm cười. "Một chuyện thực sự làm ta quan tâm. Nếu ta, nói thế này, cảm thấy gai mắt và khó chịu với thái độ của ông qua cả chuyện vừa rồi, nếu ta thách đấu ông ngay bây giờ, ông sẽ làm gì? Ông có coi ta đủ xứng đáng để chạm kiếm với? Hay ông sẽ từ chối, dù kể cả biết rằng khi làm vậy, ta sẽ xem rẻ ông chẳng đáng để nhổ vào, đấm vào mặt, đá vào đít ngay trước mắt những thuộc hạ cấp dưới? Đội trưởng Falwick, xin mở lòng tử tế thoả mãn trí tò mò của ta."
Falwick tái mặt bước lùi một bước, nhìn xung quanh. Lũ lính né tránh ánh mắt của lão. Cranmer nhếch miệng, vò lưỡi tỉa ra một tia nước bọt khá xa.
"Kể cả dù ông không đáp lại gì cả," Geralt tiếp tục, "ta có thể nghe được giọng nói lý trí trong sự im lặng của ông, Falwick, ngài. Ông đã thoả mãn sự tò mò của ta, giờ đến lượt ta. Nếu Hội gây phiền hà Mẹ Nenneke hay những nữ tu theo bất kì cách nào, hay hành xử quá đáng với Trưởng đội Cranmer, thì ông nên biết là, Đội trưởng, ta sẽ tìm đến ông và, không thèm đếm xỉa bất cứ nguyên tắc gì, sẽ cắt tiết ông như cắt một con lợn."
Vị hiệp sĩ tái mét hơn.
"Đừng quên lời hứa của ta, Đội trưởng. Đi thôi Dandilion. Đến lúc chúng ta phải lên đường rồi. Bảo trọng, Dennis."
"Chúc may mắn, Geralt." Người lùn nở một nụ cười lớn. "Giữ gìn. Ta rất vui khi biết ngươi, và hi vọng chúng ta sẽ gặp lại."
"Cảm giác là như nhau, Dennis."
Họ cưỡi ngựa đi với vẻ chậm rãi giả tảng, không ngoảnh nhìn lại. Chỉ bắt đầu chạy nước kiệu khi đã khuất vào trong rừng.
"Geralt," nhà thơ chợt cất tiếng, "chắc là chúng ta sẽ không đi thẳng xuống phía nam chứ? Ta phải đi một đường vòng để tránh Ellander và vùng đất của Hereward, đúng chứ? Hay là ngươi định tiếp tục với sô diễn này?"
"Không, Dandilion. Ta không định vậy. Chúng ta sẽ đi xuyên rừng và rồi nhập vào con đường của nhà buôn. Nhớ lấy, không một lời nào trước mặt Nenneke về chuyện lộn xộn này. Không một lời."
"Chúng ta đang rời đi không một chút trì trễ, ta hi vọng?"
"Ngay lập tức."
II
Geralt khom tới, kiểm tra chiếc vành bàn đạp và nhét miếng vải lót, bốc mùi da ngựa mới và vẫn còn thô cứng hơi khó buột. Hắn chỉnh lại đai ngựa, mấy túi đồ, tấm vải cuộn đằng sau cái yên và thanh kiếm bạc quấn trong ấy. Nenneke đứng bất động bên cạnh hắn, hai tay bà khoanh lại.
Dandilion tiến tới, dắt theo con ngựa thiến màu hồng của hắn.
"Cảm ơn bà vì sự tiếp đãi, Người tôn kính," hắn nói trang trọng. "Và xin đừng giận tôi nữa. Tôi biết là sâu thẳm tận trong, bà cũng quý mến tôi."
"Thực thế," Nenneke đồng ý mà không mỉm cười. "Ta thực có, tên ngớ ngẩn, mặc dù ta không biết tại sao lại thế. Bảo trọng."
"Tạm biệt, Nenneke."
"Tạm biệt, Geralt. Nhớ chăm sóc bản thân mình."
Nụ cười gã thợ săn hơi quạu quọ.
"Ta lại thích chăm sóc cho người khác hơn. Nó thường thành ra tốt hơn trong dài hạn."
Từ trong đền thờ, giữa những cột trụ xoắn quanh bởi dây thường xuân, Iola bước ra cùng với 2 cô nhóc nhỏ hơn. Cô đang bưng chiếc rương nhỏ của người thợ săn. Cô né tránh ánh mắt hắn một cách lúng túng, nụ cười bồn chồn kết hợp với chút ửng đỏ trên khuôn mặt phúng phính những chấm đồi mồi, tạo thành một bức ảnh đáng yêu. Mấy cô bé đi cùng đã không che dấu những ánh nhìn đầy hữu ý và khó lắm mới ngăn mình được khỏi khúc khích.
"Đức Melitele nhân từ," Nenneke thở ra, "đâu ra cả đám leo nheo đưa tiễn. Nhận lấy cái rương, Geralt. Ta đã rót đầy lại những lọ cường chất. Ngươi sẽ có đủ mọi thứ trong ít lâu tới và liều thuốc đó, ngươi hẳn biết cái nào. Dùng nó đều đặn hai tuần nữa. Đừng quên. Nó quan trọng đấy."
"Ta sẽ không. Cám ơn, Iola."
Cô gái cúi thấp đầu và trao hắn chiếc rương. Cô thật sự rất muốn nói gì đó. Cô chẳng có một ý tưởng điều nên nói là gì, câu từ nào nên được sử dụng. Cô không biết cô muốn nói gì, kể cả nếu cô có thể nói. Cô không biết. Thế mà cô vẫn cực kì muốn được nói.
Hai tay họ chạm.
Máu. Máu. Máu. Xương, những cành trắng gãy nát. Cơ thịt, những sợi tơ mướt toát rạch bung bên dưới lớp da nhàu vụn, cắt bởi cặp móng vuốt to tướng phủ đầy gai mây, và răng nanh sắc nhọn. Âm thanh khủng khiếp của thịt xương bị xé toạc, và tiếng gào thét - không xấu hổ và nỗi hãi hùng trong sự không còn xấu hổ của nó. Không ngại ngùng, không giấu diếm gì trước kết thúc. Trước cái chết. Máu và tiếng gào thét. Gào thét. Máu. Gào thét -
"Iola!"
Nenneke, với tốc độ đáng kinh ngạc trái ngược tầm dáng của bà, lao qua chỗ cô gái đang nằm trên nền, rung giật bởi cơn kích động, giữ cô lại chỗ vai và tóc. Một trong số nhóc tì đứng sững như thể bị tê liệt, đứa con lại, đầu óc tỉnh táo hơn, quỳ xuống cạnh chân Iola. Iola quoằn lưng, há miếng trong một tiếng kêu câm bặt vô thanh.
"Iola!" Nenneke hét. "Iola! Nói! Nói đi, con! Nói đi!"
Cô gái cố cưỡng thậm chí dữ hơn, gồng siết hai nắm tay, và rồi một vệt máu mỏng chảy xuống dọc má cô. Nenneke, đỏ người vì gắng sức, hét lên gì đó mà thợ săn không hiểu, nhưng cái huy hiệu chỗ cổ giật giật mạnh tới nỗi hắn bị kéo khom xuống dưới sức nặng vô hình của nó.
Iola vẫn thế.
Dandilion, mặt cắt trắng như tờ giấy, thở dài thườn thượt.
Nenneke gượng dậy trên đầu gối và đứng lên với sự khó nhọc. "Đem cô ấy vào," bà nói với đám nhóc. Đã có nhiều hơn lúc bấy giờ; chúng xôm lại, căng thẳng và im lặng.
"Giữ cô ấy," vị nữ tu nhắc lại, "cẩn thận. Và đừng để cổ một mình. Ta sẽ vào trong vài phút."
Bà quay sang Geralt. Thợ săn quái đang đứng bất động, vò vò dây cương trong bàn tay mướt mồ hôi.
"Geralt .. Iola -"
"Đừng nói gì hết, Nenneke."
"Ta cũng đã thấy ... trong một thoáng. Geralt, đừng đi."
"Ta phải đi,"
"Ngươi không thấy ... ngươi không thấy sao?"
"Có. Và không phải lần đầu tiên."
"Và?"
"Chẳng có ích gì nhìn lại phía sau."
"Xin đừng đi."
"Ta phải. Chăm sóc giùm Iola. Tạm biệt, Nenneke."
Vị nữ tu chầm chậm lắc đầu, sụt sùi và, trong một cử động đột ngột, chùi giọt nước mắt bằng cổ tay. "Tạm biệt," bà thì thầm, không nhìn vào mắt hắn.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top