Taetzu MoMents

Fan Fiction

Hoàn thành

09-08-2023

Taetzu MoMents

42,392 lượt đọc / 2,671 lượt thích

Moment về Kim Taehyung và Chou Tzuyu

- chỉ dành cho fan BangTwice và TaeTzu shipper !

- anti xin miễn vào
( những comment khó nghe se bị xóa ngay nên bạn nào ship thuyền nào về nha nấy đi nhé ! )

- mình chỉ post những moment liên quan đến Taetzu thôi ( sẽ ko có vkook hay taetzukook hay Tzukook đâu nhé ?)

Welcome các bạn đồng minh với mình
???????

Có thể bạn thích?
Nhóc, anh thua rồi!

Nhóc, anh thua rồi!

804,036 29,819 92

Mũi tên bắn chệch của thần cuppi mang họ đến với nhau.★★★★★Nó: một đứa con gái bướng bỉnh, ngang ngạnh, quậy phá.Anh: một chàng trai khôi ngô anh tuấn, lại thông minh hơn người.số phận buộc họ với nhau....Để rồi yêu....Để rồi đau....Để mất nhau ... nhưng rồi Họ sẽ mãi mãi thuộc về nhau…

Chạm vào hạnh phúc

Chạm vào hạnh phúc

1,416,161 27,487 57

Giới thiệu:Sam Y thích Phong Thần, rất thích. Nhưng dù cô có làm gì đi nữa ánh mắt của anh mãi mãi không dừng lại ở cô. Cô trong mắt anh có lẽ chỉ như người qua đường thoáng qua trong phút chốc.Sam Y theo Phong Thần bao nhiêu năm như vậy nhưng vẫn chỉ dõi theo bóng lưng anh. Anh nói rằng thế giới của anh vĩnh viễn sẽ không có bóng hình cô.Đến lúc Sam Y đã thôi không còn yêu, Phong Thần lại từ từ đi vào thế giới của cô, chậm rãi nói ra lời yêu. Nhưng Sam Y cô là người cầm lên được, cũng bỏ xuống được! Không phải cô không cố chấp yêu anh, chỉ là giờ cô mới nhận ra miễn cưỡng không đem lại hạnh phúc.…

[Quyển 1]|Edit - Mau Xuyên| Điện Hạ nhà ta có chút ngoan - Vân Cửu Từ

[Quyển 1]|Edit - Mau Xuyên| Điện Hạ nhà ta có chút ngoan - Vân Cửu Từ

628,938 52,113 200

🍒Hán Việt: Khoái xuyên chi ngã gia điện hạ hữu điểm quai ❄Tác giả: Vân Cửu Từ🍀Editor : Nha Đam 🌼Số chương : 1217 - Đã hoàn bản convert🌷Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , Hiện đại , HE , Tình cảm , Xuyên nhanh🍁Nguồn convert: https://wikidich.com/truyen/xuyen-nhanh-chi-nha-ta-dien-ha-co-diem-n-Xbd1AlS4CEz08jR2👑 Converter: Tử Đằng (wikidich.com/user/phong-khinh)…

QYCT

QYCT

1,455,262 41,480 167

Tên khác: Thiên Y Phượng Cửu; Tuyệt sắc quyến rũ: Quỷ y chí tôn; Truyện tranh: Quỷ Y Phượng Cửu.Tác giả: Phượng Quỳnh.Edit: Emily Ton.…

...

...

836,946 70,317 189

[EDIT/HOÀN] HẮC NGUYỆT QUANG CẦM CHẮC KỊCH BẢN BE_ĐẰNG LA VI CHI

[EDIT/HOÀN] HẮC NGUYỆT QUANG CẦM CHẮC KỊCH BẢN BE_ĐẰNG LA VI CHI

1,371,395 55,549 141

- Tên truyện: HẮC NGUYỆT QUANG CẦM CHẮC KỊCH BẢN BE- Tác giả: ĐẰNG LA VI CHI- Thể loại: ngôn tình, xuyên không, tiên hiệp, tu chân- Chính văn: 131 chương + 8 phiên ngoại- Bản convert: wikidth.com, tàng thư viện.- Edit: trucdapisces- Ngày đào hố: 10/2021 _ Ngày lấp hố: 14/02/2022- Đang beta.- BẢN EDIT NÀY CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD, NẾU XUẤT HIỆN Ở NHỮNG WEB KHÁC THÌ ĐỀU LÀ SAO CHÉP.…

Sổ Tay Sử Dụng Sủng Phi

Sổ Tay Sử Dụng Sủng Phi

2,452,684 77,032 177

Truyện : Sổ Tay Sử Dụng Sủng Phi Tác giả : Phong Hà Du NguyệtLink : www.cungquanghang.comNguồn : Cung Quảng Hằng Mình lấy bản đã edit bên Cung Quảng Hằng của chị #tart_trung nha!! Bên Wattad cũng có bản convert ấy nha các bạn ❤ Trong chính tác phẩm Sổ Tay Sử Dụng Sủng Phi của Phong Hà Du Nguyệt cũng phần nào tạo nên nét mới lạ cho dòng truyện ngôn tình hay nhất hiện nay. Truyện lấy bối cảnh trước khi trọng sinh, A La là một tiểu cô nương ngây ngô lại hồn nhiên.Sau khi trọng sinh, A La có bề ngoài khả ái, nội tâm lại âm u.Đối với bản tính của nàng như cô ngốc biết yêu, mọi người đều nhường nhịn.Chỉ có Nhiếp chính vương hiện thời đem nàng trở thành bảo bối, sủng thế nào cũng cảm thấy không đủNàng muốn cái gì, bất cứ truyện gì, hắn cho cái đó; ngay cả ngôi vị Vương phi nàng không cần, hắn cũng cưỡng ép bắt nàng nhận…

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

1,122,102 42,301 200

Mình nhặt nhạnh một số truyện ngắn trên Pinterest về Edit bằng điện thoại, chất lượng hơi nát tí, nên mọi người thông cảm. :'( Tại mình không hay lên máy tính cho lắm, với thấy nhìn fanpage trên facebook cũng ngừng hoạt động nên không còn nguồn truyện để xem. Có nhiều truyện là series dài nhưng mình lười dịch theo từng phần vì do dùng điện thoại không được tiện, mọi người thông cảm.…